Leek and Barley Pot / Lonac sa porilukom i ječmom

If there was rice in this dish, there would be no problem calling it a risotto. However, since I decided to use barley, and wanted to avoid any potential confusions, I just had to stick with a generic name which is pot. This is something ideal for those lazy days (pretty much any day from Monday to Friday, in my book), as everything simmers in a single pot. Also, you can of course add any other vegetable or grain of your choice too. I just happened to be in a leek mood.

IMGP6905

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.74 EUR per serving / 4.45 EUR for all)

4 tbsp olive oil (0.18 EUR)

2/3 cup of finely diced bacon (1.33 EUR)

4 large carrots (0.40 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp smoky red paprika (0.07 EUR)

1 tsp ground coriander (0.07 EUR)

Good pinch of red pepper flakes (0.03 EUR)

3 large leeks (1.33 EUR)

2 cups barley (0.40 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.13 EUR)

5 cups water (–)

IMGP6906

METHOD:

Wash and chop up carrots, leek and garlic. Rinse barley in a colander and set aside. In a big pot, saute bacon on olive oil until crispy and golden. Throw in carrots, then cook them for about 5 minutes to slightly caramelize. Stir in garlic, bay leaf, Hungarian and smoked paprika, coriander and red pepper flakes and cook for a minute so the flavors bloom and develop. Add in leek and allow it to cook for about 10 minutes until it wilts down.

Now add in barley, salt, tomato paste, parsley and water. Bring to a boil, reduce heat and simmer with a lid cracked open for about 30-40 minutes, until barley is thoroughly cooked through. Remember to stir occasionally and as necessary add in a splash more of water. Serve warm.

This dish will hold in a fridge for up to five days and also reheats great, so you can pack your lunch to work for a whole week, hooray!

IMGP6907


Da u ovom jelu ima riže, uopće ne bi bilo nikakve dileme i zvalo bi se rižoto. Međutim, pošto sam odlučila upotrijebiti ječam, da izbjegnem konfuzije stavila sam generički naziv – lonac. Ovo je jelo idealno za lijene dane (po meni je to sve između ponedjeljka i petka), pošto se sve krčka u istom loncu. Osim toga, naravno da možete dodati bilo koje povrće ili žitaricu po vlastitoj želji. Ja sam jednostavno bila raspoložena za poriluk.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 5,56 kn po porciji / 33,28 kn za sve)

4 žlice maslinovog ulja (1,32 kn)

2/3 šalice špeka narezanog na kockice (10,00 kn)

4 velike mrkve (3,00 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica dimljene crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica mljevenog korijandera (0,50 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

3 velika poriluka (10,00 kn)

2 šalice ječma (3,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

2 žlice sušenog peršina (1,00 kn)

5 šalica vode (–)

PRIPREMA:

Operite i nasjeckajte mrkve, poriluk i češnjak. Isperite ječam u cjediljci pod tekućom vodom i stavite na stranu. U velikom loncu prodinstajte špek na maslinovom ulju dok se ne zahrska. Ubacite mrkve i kuhajte pet minuta da se malo karameliziraju. Umiješajte češnjak, lovor, slatku i dimljenu papriku, korijander i čili, pa ih pustite oko minutu da se arome razviju i zamiriše. Dodajte poriluk i kuhajte ga desetak minuta dok malo ne povene.

Sada umiješajte ječam, sol, rajčicu, peršin i vodu. Pustite da zavrije, smanjite vatru, te krčkajte sa odškrinutim poklopcem 30-40 minuta, dok se ječak skroz ne skuha. Pazite da tu i tamo promiješate, a po potrebi dodajte i mrvicu vode. Poslužite toplo.

Ovo će se jelo dobro držati u frižideru do pet dana, a također se i super podgrijava što znači da si možete spakirati ručak za posao za cijeli tjedan, hura!

Advertisements
Leek and Barley Pot / Lonac sa porilukom i ječmom

Chickpea, Rye and Sausage Stew (including a vegan option) / Varivo sa kobasicom od slanutka i raži (sa veganskom opcijom)

I guess my favorite part of autumn is all those warm and cozy soups and stews. Those are just the perfect dishes, if you ask me. They are filling, cheap and super easy to make. Also, you can always cook up big batches to have some leftovers for work and shove a portion or two in your freezer. Meal prep saves me so much time and sanity, so I always welcome dishes like this one that reheat well.

This recipe is super customizable so feel free to switch ingredients with stuff you have on hand. I had some whole grain rye around, but feel free to use barley, wheat or even brown rice. To make this vegan, just ditch the sausage and use some smoked firm tofu or seitan.

IMGP6837

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 1.09 EUR per serving / 4.34 EUR for all)

1 cup dried chickpeas (0.67 EUR)

1 cup whole grain rye (0.53 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

2 pickled sweet pepperoncino peppers (0.13 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

Pinch of dried chili flakes (0.02 EUR)

4 carrots (0.27 EUR)

4 small sausages – I used Carniolan sausage (1.87 EUR)

2 tbsp ajvar – red pepper paste (0.13 EUR)

1 tbsp tomato paste (0.13 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

4-5 cups water (–)

2 tbsp fresh chopped parsley (0.13 EUR)

IMGP6835

METHOD:

The day before rinse chickpeas and rye under running water and leave to soak overnight. When ready to cook, drain them, wash again under running water and set aside. Wash, peel and finely dice all the veggies and cut the sausages into coins.

Saute onion on olive oil on high heat until slightly translucent. Add in chopped garlic, pepperoncinos, bay leaf and chili. Give a good stir and cook for just a minute, so the aromas from spices release. Add in diced carrots and sausage coins (or a vegan alternative), then cook for about 10 minutes to slightly caramelize. Now dump in drained uncooked chickpeas and rye, ajvar, tomato paste, paprika, salt, pepper and water. Bring to a boil, reduce heat and simmer with a lid cracked open for about an hour, until the chickpeas and rye are thoroughly cooked through. You can also skip the overnight soak if you are in a hurry, but the cooking time is gonna be around hour and a half then and you’ll definitely need to add more water to the stew. While the stew cooks, if necessary, add in another splash of water and stir occasionally. Serve sprinkled with fresh parsley.

IMGP6836

IMGP6834


Milsim da su mi najdraži dio jeseni sva ona topla jela na žlicu. Po meni je to jednostavno savršena hrana jer je zasitna, jeftina i jednostavna za skuhati. Također, uvijek možete pripremiti više i imati ostatke za na posao ili ubaciti koju porciju u zamrzivač. Meni osobno takav način kuhanja štedi mnogo vremena i živaca, tako da obožavam ovakvu vrstu hranu koja dobro trpi podgrijavanje.

Ovaj je recept jako prilagodljiv, pa slobodno zamjenite neke od sastojaka onime što vam je pri ruci. Ja sam imala nešto integralne raži pri ruci, ali slobodno umjesto toga upotrijebite ječam, pšenicu ili čak smeđu rižu. Da ovo jelo bude vegansko, izbacite kobasice i umjesto njih ubacite dimljeni čvrsti tofu ili seitan.

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 8,13 kn po porciji / 32,52 kn za sve)

1 šalica suhog slanutka (5,00 kn)

1 šalice suhe integralne raži (4,00 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

4 ćešnja ćešnjaka (1,00 kn)

2 ukiseljena slatka feferona (1,00 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

Prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

4 mrkve (2,00 kn)

4 male kobasice – ja sam upotrijebila kranjske (14,00 kn)

2 žlice ajvara (1,00 kn)

1 žlica koncentrata od rajčice (1,00 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

4-5 šalica vode (–)

2 žlice svježeg sjeckanog peršina (1,00 kn)

PRIPREMA:

Dan prije isperite slanutak i raž pod tekućom vodom i ostavite ih da se namaču preko noći. Kada ste spremni za kuhanje, ocijedite ih, isperite još jednom pod tekćom vodom i stavite na stranu. Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće, a kobasice narežite na novčiće.

Prodinstajte luk na maslinovom ulju na jakoj vatri dok ne postane staklast. Ubacite sjeckane češnjak i feferone, lovorov list i čili. Dobro promiješajte i kuhajte samo koju minutu, da se arome iz začina otpuste. Ubacite nasjeckanu mrkvu i kobasice (ili vegansku alternativu), pa kuhajte desetak minuta da se sve blago karamelizira. Sada dodajte ocijeđene slanutak i raž, ajvar, koncentrat rajčice, crvenu papriku, sol, papar i vodu. Promiješajte, pustite da zavrije, smanjite vatru i ostavite da se krčka sa odškrinutim poklopcem oko jedan sat, dok se slanutak do kraja ne skuha. Ako ste u žurbi možete preskočiti namakanje slanutka i raži preko noći, ali ćete onda trebati sve kuhati oko sat i pol i u varivo će trebati dodati više vode. Po potrebi tokom kuhanja dodajte još malo vode i povremeno promiješajte. Poslužite posipano svježim sjeckanim peršinom.

Chickpea, Rye and Sausage Stew (including a vegan option) / Varivo sa kobasicom od slanutka i raži (sa veganskom opcijom)

Crispy Spicy Oven Roasted Chicken Sticks / Hrskavi pikantni pileći štapići iz pećnice

These chicken sticks work awesome either as a snack, or as a full meal. They’re also a great crowd feeder and can be assembled beforehand right up to the point of brushing them with oil and roasting. The fact that you don’t have to deep fry them means that they’re a bit healthier and less fussy. Overall, I’m keeping a stack of them in my freezer for those days when all you need is some fried chicken in your life.

I served them with this creamy mushroom sauce from previous post and they were to die for.

IMGP6775

INGREDIENTS:

(Yields about 50 chicken sticks / 0.18 EUR per stick / 8.97 EUR for all)

For the chicken:

1 kilo boneless skinless chicken breast (5.33 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

For the egg batter:

3 eggs (0.60 EUR)

1 cup all-purpose flour (0.07 EUR)

¼ cup water (–)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

For the crumb batter:

2 cups breadcrumbs (0.40 EUR)

1 cup finely grated hard cheese, like Grana Padano (1.33 EUR)

½ cup sesame seeds (0.33 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp cumin seeds (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

½ tsp dried chili flakes (0.03 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.02 EUR)

4 tbsp butter, melted (0.53 EUR)

For roasting:

¼ cup sunflower seed oil (0.08 EUR)

IMGP6757

IMGP6758

IMGP6759

METHOD:

Cut chicken breast into thin strips, toss with salt and set aside. Prepare the egg batter by whisking together all of the ingredients until thick and smooth. Make the crumb batter in a separate bowl by stirring together breadcrumbs, cheese, sesame seeds, paprika, cumin, garlic powder, chili flakes, salt and black pepper. Pour melted butter over the mixture and massage it into the crumbs with your fingers. The finished product should feel like damp sand.

Preheat the oven to 200°C. Prepare a few baking trays by lining them with parchment paper. You can also bake chicken on a wire rack, but I find the baking tray easier to clean up and the chicken turns out just as crispy. To assemble chicken sticks, first coat each chicken piece with an egg batter, then toss in the crumb batter. Spread chicken pieces on a prepared baking tray. At this point you can also freeze the chicken for later. Just place the tray in a freezer and after 2-3 hours transfer chicken pieces to a zip lock bag. There’s no need to thaw the chicken before roasting, just brush the sticks with a bit of oil and toss into the oven.

When you are gonna roast the chicken, brush each peace lightly with oil on all sides. Roast for 25 minutes, until crispy and golden-brown. Serve warm with a sauce of your choice for dipping. Also, invite some friends over because these are so addictive you’re otherwise going to polish them all off by yourself.

IMGP6762

IMGP6773

IMGP6765

IMGP6774


Ovi pileći štapići su fantastični snack ili kompletni obrok. Također su super za nahraniti gomilu ljudi i možete ih pripremiti unaprijed, skroz do točke kada ćete ih premazati uljem i baciti u pećnicu. Činjenica što ih ne morate peći na štednjaku u dubokom ulju znači da su malo zdraviji i malo manje prtljavi. U svakom slučaju, u frizeru čuvam zalihu za one dane kada vam u životu stvarno trebaju pileći pohanci.

Ja sam ih poslužila sa ovim kremastim umakom od gljiva iz prošlog posta i bili su božanstveni.

SASTOJCI:

(Za 50tak pilećih štapića / 1,34 kn po štapiću / 67,13 kn za sve)

Za meso:

1 kg pilećeg filea (40,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

Za smjesu od jaja:

3 jaja (4,50 kn)

1 šalica glatkog brašna (0,50 kn)

¼ šalice vode (–)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,10 kn)

Za smjesu od krušnih mrvica:

2 šalice krušnih mrvica (3,00 kn)

1 šalica fino naribanog tvrdog sira, kao Grana Padano (10,00 kn)

½ šalice sjemenki sezama (2,50 kn)

1 žličica dimljene crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica kima (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

4 žlice maslaca, rastopljene (4,00 kn)

Za pečenje:

¼ šalice suncokretovog ulja (0,60 kn)

PRIPREMA:

Narežite pileća prsa na tanke trakice, posolite i stavite na stranu. Pripremite smjesu od jaja tako da skupa razmutite sve sastojke u gusto i glatko tijesto. Smjesu od mrvica napravite u drugoj posudi tako da pomiješate krušne mrvice, sir, sezam, papriku, kim, češnjak, čili, sol i papar. Prelijte preko svega rastopljeni maslac i prstima umasirajte u smjesu. Konačna smjesa trebala bi sličiti vlažnom pijesku.

Zagrijte pećnicu na 200°C. Pripremite par protvana tako da ih obložite papirom za pečenje. Također možete peći štapiće i na rešetci, ali meni je protvan lakši za očistiti, a piletina ispadne jednako hrskava. Da pripremite štapiće, umočite komadiće mesa prvo u smjesu jaja, onda u krušne mrvice. Štapiće raširite po pripremljenom protvanu. U ovoj fazi možete piletinu i smrznuti za kasnije. Samo stavite cijeli protvan u zamrzivač, a nakon 2-3 sata preselite meso u vrećicu za smrzavanje. Prije pečenja štapiće ne treba odmrzavati, samo ih premažite sa malo ulja i ubacite u pećnicu.

Kada ćete peći meso, lagano premažite svaki pileći štapić sa malo ulja sa svih strana. Pecite 25 minuta, dok se meso ne zahrska i ne bude zlatno-smeđe. Poslužite toplo sa umakom po izboru za umakanje. Osim toga, pozovite prijatelje da vam pomognu jesti, jer su ovim štapići tako fini da ćete ih inače sami smazati.

Crispy Spicy Oven Roasted Chicken Sticks / Hrskavi pikantni pileći štapići iz pećnice

Lentil and Potato Stew (vegan) / Varivo od leće i krumpira (vegansko)

Whenever I don’t know what to quickly whip up for lunch, 90% of the time it’s lentils with whatever else I have lying around the fridge. I probably eat lentils at least 2-3 times a week. But I’m totally okay with this, as they are super cheap, tasty and nutritious.

IMGP6589

IMGP6600

IMGP6604

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.58 EUR per serving / 2.31 EUR for all)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 can of peeled tomatoes (0.67 EUR)

1 cup green lentils (0.40 EUR)

4 medium potatoes (0.40 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

Pinch of dried chili flakes (0.02 EUR)

1 tbsp dried basil (0.13 EUR)

1 tbsp dried oregano (0.13 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.13 EUR)

3 cups water (–)

IMGP6588

METHOD:

Wash, peel and chop up the veggies. Rinse the lentils in a colander under running water. In a big pot, saute onion on olive oil on high heat for about five minutes, until slightly translucent. Throw in chopped garlic and stir briefly until fragrant. Dump in canned tomatoes and break them down with a spatula. Cook for about five minutes, then add in the remaining ingredients. Give a good stir and bring to a boil. Reduce heat and simmer for about 20 minutes, until lentils and potatoes are thoroughly cooked through. Serve warm.

IMGP6597

IMGP6603


U 90% slučajeva kada nemam inspiracije što bi mogla na brzinu skuhati za ručak, napravim leću u kombinaciji sa onime što mi se već taj dan povlači po frižideru. Tako da leću vjerovatno jedem barem 2-3 puta tjedno. Ali to mi je i skroz super, jer je leća jeftina, fina i zasitna.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 4,33 kn po porciji / 17,32 kn za sve)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 konzerva pelata (5,00 kn)

1 šalica zelene leće (3,00 kn)

4 srednja krumpira (3,00 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

Prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

1 žlica sušenog bosiljka (1,00 kn)

1 žlica sušenog origana (1,00 kn)

2 žlice sušenog peršina (1,00 kn)

3 šalice vode (–)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće. Isperite leću u cjediljci pod mlazom vode. U velikom loncu, na jakoj vatri, dinstajte luk na ulju oko pet minuta, dok ne postane staklast. Ubacite nasjeckani češnjak i kratko promiješajte da zamiriši. Ubacite pelate i špatulom ih razlomite na manje komade. Kuhajte oko pet minuta, a onda dodajte i sve ostale sastojke. Dobro promiješajte i pustite da zavrije. Smanjite vatru i krčkajte oko 20 minuta, dok se leća i krumpiri do kraja ne skuhaju. Poslužite toplo.

Lentil and Potato Stew (vegan) / Varivo od leće i krumpira (vegansko)

Crispy Oven Roasted Parasol Mushrooms (wheat free, vegetarian) / Hrskave pohane sunčanice iz pećnice (bez pšenice, vegetarijanske)

Autumn is here with all its colorful abundance and the shift in weather also means mushroom season. My dad went mushroom foraging a few days back and brought me some lovely parasol mushrooms. These are always a delight, but I decided to tweak the classic fried recipe and make it a bit healthier. I’m always a fan of doing all the frying in the oven instead of deep frying stuff in a gallon of oil.

Just a small note of precaution, though. Under no circumstances should you ever go mushroom foraging if you don’t know what you are doing. It’s mandatory to always take someone experienced with you and to pick only mushrooms you can identify with absolute certainty. There’s really no need to put yourself in a hospital.

Okay, so onto the recipe once we got that out of the way.

IMGP6791

IMGP6808

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 0.46 EUR per serving / 0.92 EUR for all)

For the batter:

2 eggs (0.40 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

¾ cup fine corn flour (0.10 EUR)

2-3 tbsp water (–)

For the mushrooms:

6 parasol mushrooms (free – they were from the woods)

1 cup polenta (0.20 EUR)

4 tbsp olive oil (0.18 EUR)

IMGP6790

IMGP6794

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. For easy cleanup line a baking tray with aluminum foil and place parchment paper on top. Set aside. Pluck off and discard the stems from mushrooms. Use a damp paper towel to clean the mushrooms and gently wipe their caps.

Make a thick batter by whisking together eggs, salt, pepper and flour, then add in a splash of water as necessary. Dip the mushrooms into the batter, then coat in polenta. Lightly brush coated mushrooms on both sides with olive oil and spread on prepared baking tray. Bake for 20 minutes until crispy and deep golden-brown. Serve immediately.

IMGP6806

1


Jesen je ovdje sa svojim šarenim izobiljem, a promjena u vremenskim prilikama znači i sezonu gljiva. Tata mi je neki dan donio par predivnih sunčanica. One su uvijek prava poslastica, ali sam klasični recept za pohane sunčanice odlučila malo modificirati da bude mrvicu zdraviji. Meni je uvijek draže pohati stvari u pećnici, umjesto da ih utopim u loncu ulja.

Međutim, prvo samo mala napomena što se tiče opreza. Ni u kojem slučaju ne idite brati gljive ako nemate pojma što radite. Uvijek vodite sa sobom iskusnu osobu i berite samo gljive koje sa sigurnošću možete identificirati. Stvarno nema potrebe da sebe strpate u bolnicu.

Ok, sada kada smo to rekli, idemo na recept.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 3,42 kn po porciji / 6,83  kn za sve)

Za smjesu:

2 jaja (3,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

¾ šalice finog kukuruznog brašna (0,75 kn)

2-3 žlice vode (–)

Za gljive:

6 sunčanica (besplatne – ubrane u šumi)

1 šalica palente (1,50 kn)

4 žlice maslinovog ulja (1,32 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Za lako čišćenje, obložite protvan aluminijskom folijom i onda sve još pokrijte papirom za pečenje. Stavite na stranu. Skinite i bacite stručke sa sunčanica. Gljive očistite tako da im vlažnim papirnatim ručnikom samo nježno prebrišete klobuke.

Umutite u gustu smjesu jaja, sol, papar i brašno te po potrebi dodajte i mrvicu vode. Gljive umočite u smjesu i onda obložite palentom. Obje strane gljiva lagano premažite maslinovim uljem i raširite sunčanice po pripremljenom protvanu. Pecite 20 minuta, dok ne budu hrskave i zlatno-smeđe. Poslužite odmah.

Crispy Oven Roasted Parasol Mushrooms (wheat free, vegetarian) / Hrskave pohane sunčanice iz pećnice (bez pšenice, vegetarijanske)

Pork and Pea Goulash / Gulaš sa svinjetinom i graškom

Oh my, the summer ended in like three and a half seconds. We were sweating and walking in flip-flops for one minute and now we’re in jeans, sweaters and sporting umbrellas. I definitely did not expect it all to be over so abruptly. I’m also burrowing down at home, wrapping myself in blankets and drinking tea. Naturally, all I want to eat are hot soups and stews. This is where the goulash kicks in. It’s super comforting and tasty. It makes autumn exceptionally good.

IMGP6746

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.90 EUR per serving / 5.42 EUR for all)

For the meat:

500 grams pork leg or shoulder (2.00 EUR)

1 tbsp mustard (0.07 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

For the goulash:

5-6 tbsp sunflower seed oil, divided (0.08 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

1 tsp ground coriander (0.07 EUR)

1 tsp dried hot pepper flakes (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.01 EUR)

5 carrots (0.33 EUR)

2 parsley roots with leaves (0.40 EUR)

1 small bell pepper (0.20 EUR)

5 garlic cloves (0.17 EUR)

1 can of diced Roma tomatoes (0.67 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

3 cups water (–)

3 cups frozen peas (1.00 EUR)

IMGP6736

IMGP6740

METHOD:

Start off by preparing the meat by cutting it into small cubes. Whisk together mustard, olive oil, salt and pepper and massage the mixture into the pork cubes. Store in an airtight container and refrigerate overnight.

Remove the meat from the refrigerator 30 minutes before starting to cook, so it has plenty of time to come to room temperature. Meanwhile wash, peel and finely dice all the vegetables. Keep chopped parsley leaves separated from the roots.

Place large pot on high heat and allow it to thoroughly warm up. Add two tablespoons of oil, then add in half of the pork and cook for a few minutes, until browned on all sides. Remove the browned meat and repeat with the rest, adding in more oil if necessary. Set all cooked meat aside and deglaze the pot with a bit of water. Reserve those delicious juices for later.

IMGP6741

Return the pot to heat and saute onion on remaining oil, until slightly caramelized. Add in coriander, dried hot pepper flakes and bay leaf and stir for about 30 seconds, just so all the flavors from spices can infuse the oil. Throw in diced carrots, parsley roots, bell pepper and garlic, give a good stir and cook for about 10 minutes, until veggies slightly caramelize, while stirring once or twice. Return the meat to the pot with all its juices, throw in diced tomatoes, salt and paprika, then pour water over everything. Bring to a boil, reduce heat to low and cook with a lid cracked open for about 2 hours. The sauces will thicken and meat will get super tender. At that point add in frozen peas and chopped parsley leaves, stir and simmer for another 10 minutes, until peas are thoroughly cooked though.

Serve hot goulash over cooked rice, mashed potatoes, pasta or gnocchi.

IMGP6754

IMGP6745


Da li samo ja imam osjećaj kao da je ljeto završilo u tri i pol sekunde? Jedan tren smo se znojili i hodali okolo u japankama, a sada smo odjednom u trapericama, džemperima i mašemo kišobranima. Definitivno nisam očekivala da će sve završiti tako naglo. Doma se isto zamatam u deke i pijem čaj. Naravno, sve što mi se jede su vruće juhe i variva. I tu na scenu stupa ovaj gulaš koji je baš fini i topli. Radi toga je jesen iznimno dobra.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 6,73kn po porciji / 40,38 kn za sve)

Za meso:

500 g svinjskog buta ili lopatice (15,00 kn)

1 žlica senfa (0,50 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

Za gulaš:

5-6 žlica suncokretovog ulja, podijeljenih (0,60 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

1 žličica mljevenog korijandera (0,50 kn)

1 žličica sušenog čilija u pahuljicama (0,50 kn)

1 lovorov list (0,10 kn)

5 mrkvi (2,50 kn)

2 peršinova korijena sa lišćem (3,00 kn)

1 mala paprika babura (1,50 kn)

5 češnjeva češnjaka (1,25 kn)

1 konzerva sjeckanih pelata (5,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica dimljene slatke paprike (0,50 kn)

3 šalice vode (–)

3 šalice smrznutog graška (7,50 kn)

PRIPREMA:

Prvo pripremite meso tako da ga narežete na kockice. Umutite skupa senf, maslinovo ulje, sol i papar, te umasirajte smjesu u narezanu svinjetinu. Spremite u hermetički zatvorenu posudu i ostavite preko noći u hladnjaku.

Izvadite meso iz hladnjaka pola sata prije nego krenete kuhati, kako bi imalo vremena ugrijati se na sobnu temperaturu. U međuvremenu operite, očistite i fino nasjeckajte svo povrće. Držite nasjeckano peršinovo lišće odvojeno od korjena.

Stavite veći lonac na jaku vatru i pustite da se dobro ugrije. Dodajte dvije žlice ulja pa na njemu kratko popecite polovicu mesa, tako da kockice budu hrskave sa svih strana. Izvadite meso iz lonca, i ponovite sa ostatkom, po potrebi dodajući još malo ulja. Kada je meso gotovo, stavite ga na stranu i sa malo vode otopite sve što je ostalo u loncu i obavezno sve te fine sokove sačuvajte za kasnije.

Vratite lonac na jaku vatru i na ostatku ulja izdinstajte luk dok se lagano ne karamelizira. Ubacite korijander, pahuljice čilija i lovorov list, pa promiješajte tridesetak sekundi, samo da se arome iz začina otpuste u ulje. Dodajte u lonac narezane mrkve, peršinov korjen, papriku i češnjak. Dobro promiješajte i kuhajte desetak minuta da se povrće malo karamelizira. Jednom ili dva puta sve promiješajte. Vratite u lonac meso i sve sokove, ubacite pelate, sol i dimljenu papriku, te zalijte sve vodom. Pustite da zavrije, smanjite vatru i kuhajte sa odškrinutim poklopcem oko dva sata. Umak će se za to vrijeme fino zgusnuti, a meso postati sasvim mekano. Za kraj dodajte smrznuti grašak i nasjeckan peršinov list, promiješajte i krčkajte još desetak minuta, dok se grašak do kraja ne skuha.

Poslužite topli gulaš preko kuhane riže, pire krumpira, tjestenine ili njoka.

Pork and Pea Goulash / Gulaš sa svinjetinom i graškom

Baked Turkey Meatballs / Pečene pureće mesne okruglice

I’ve been in a mood for meatballs for the longest time ever. Since the weather is pretty warm, I decided to make the meatballs with ground turkey, as it’s lighter than beef or pork. Naturally, the batch I’ve prepared was huge, so I munched on these for the whole week. Feel free to scale down and adjust the amounts to your liking.

IMGP6515

INGREDIENTS:

(Yields about 40 meatballs / 0.21 EUR per meatball, 8.35 EUR for all)

1 large onion (0.10 EUR)

5 garlic cloves (0.17 EUR)

1.200 grams of ground turkey (6.67 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

1 cup bread crumbs (0.40 EUR)

¼ cup sunflower seed oil (0.10 EUR)

1 tbsp Gochujang – Korean chili paste (0.13 EUR)

½ cup Ajvar – red horn pepper paste, here and here are recipes for homemade (0.40 EUR)

1 tsp smoky red paprika (0.07 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

½ tsp dried chili flakes (0.03 EUR)

2 tsp salt (0.01 EUR)

IMGP6521

IMGP6514

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Finely dice the onion and mince garlic. In a large bowl mix all of the ingredients together with your hands. Using a spoon or a small ice cream scoop (which is my personal favorite for this job) scoop up the mixture and form into small balls. Spread the meatballs on a baking tray and bake for about 30 minutes, until they are nice and crispy on the outside. You can also bake the meatballs in a silicone muffin tray, which I find even better for the job as it makes the cleaning less tedious. These meatballs reheat great and once baked should keep in your fridge for at least five days.

IMGP6518

IMGP6522


Već mi se sto godina jedu mesne okruglice, a pošto je vrijeme dosta toplo, odlučila sam se za mljevenu puretinu jer je lakša od svinjetine ili junetine. Naravno, morala sam odma napraviti enormnu količinu pa sam okruglice tamanila cijeli tjedan. Vi slobodno prilagodite količine sastojaka svojim potrebama.

SASTOJCI:

(Za oko 40 okruglica / 1,56 kn po okruglici / 62,52 kn za sve)

1 veliki luk (0,75 kn)

5 češnjeva češnjaka (1,25 kn)

1.200 grama mljevene puretine (50,00 kn)

1 jaje (1,50 kn)

1 šalica krušnih mrvica (3,00 kn)

¼ šalice suncokretovog ulja (0,75 kn)

1 žlica Gochujanga – korejske chili paste (1,00 kn)

½ šalice ajvara – tu i tu su recepti za domaći (3,00 kn)

1 žličica dimljene crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

2 žličice soli (0,02 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Fino nasjeckajte luk i češnjak. U velikoj zdjeli rukama dobro izmješajte sve sastojke. Žlicom ili malom žlicom za sladoled (što je moj osobni favorit za ovaj posao) grabite smjesu i oblikujte u male kuglice. Okruglice raširite po protvanu za pečenje i pecite oko 30 minuta, dok se izvana lijepo ne zahrskaju. Okruglice možete također peći i u silikonskom kalupu za mafine, što je po meni još bolje jer olakšava čišćenje. Ove okruglice se super podgrijavaju, a jednom pečene u frižideru mogu držati barem pet dana.

Baked Turkey Meatballs / Pečene pureće mesne okruglice