Hot and Sour Soup with Dumplings (vegan) / Kiselo-ljuta juha sa valjušcima (veganska)

A whole while back I bought some gyoza dumplings from Lidl which were in all honesty not that great. I mean, they could pass, but I wasn’t all that thrilled with the prospect of eating them and so they remained lingering in my freezer for a few months. I finally got the idea to make a hot and sour soup and to dump those dumplings in there and boy, was that a good idea. This soup turned out fantastic and now I’m kinda sorry that we don’t have any more of those sad dumplings.

IMG_2446

IMG_2444

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 1.11 EUR per serving / 6.68 EUR for all)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

2 large carrots (0.20 EUR)

2 parsley roots with leaves (0.40 EUR)

1 kohlrabi with leaves (0.40 EUR)

3 tbsp all-purpose flour (0.02 EUR)

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.07 EUR)

1 tsp dried garlic (0.07 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

8 cups veggie broth (0.53 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

1 block of smoked tofu (1.00 EUR)

8 shiitake mushrooms (0.53 EUR)

3 tbsp soy sauce (0.20 EUR)

400 grams frozen vegan dumplings of your choice (2.67 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

2 tbsp apple cyder vinegar (0.03 EUR)

IMG_2447

METHOD:

Wash, peel and dice up all the veggies and tofu. Keep the kohlrabi and parsley leaves separated. Place a deep pot on high heat and add in the oil, onion, carrots, parsley roots and kohlrabi (not the leaves!). Stir and cook for about 10 minutes, until slightly caramelized. Add in flour, Gochujang, garlic, salt and pepper and give a good stir, so that all the veggies are coated in flour and spices. Gradually add in veggie broth and keep stirring to dissolve the flour. Then add in the tomato paste, smoked tofu, mushrooms and soy sauce. Bring to a rolling boil, reduce heat and simmer with a lid cracked open for about ten minutes.

Add in the frozen dumplings and reserved parsley and kohlrabi leaves, then cook until the dumplings are done (mine took about 10 minutes, but check the package instructions). Remove from heat, stir in sesame oil and vinegar, then taste to adjust the seasoning. Serve warm.

This soup also reheats really well, so it’s a great meal prep option too.

IMG_2445


Ima već sto godina da smo u Lidlu kupili te neke gyoza dumplingse koji nam iskreno i nisu bili baš nešto prefini. Mislim, ono, dali su se pojesti, ali ne baš sa nekim posebnim guštom. S obzirom na to, tako su oni stajali u frizeru nekoliko mjeseci. I onda mi je napokon sinulo da sa njima napravim kiselo-ljutu juhu, a to je bome ispala jedna od boljih ideja. Juha je bila baš jako ukusna, pa mi je sve nekako i žao da sada nemamo više tih otužnih dumplingsa.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 8,33 kn po porciji / 49,96 kn za sve)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

2 velike mrkve (1,50 kn)

2 korjena peršina sa lišćem (3,00 kn)

1 korabica sa lišćem (3,00 kn)

3 žlice glatkog brašna (0,15 kn)

1 žličica Gochujanga – korejske čili paste (0,50 kn)

1 žličica sušenog češnjaka u prahu (0,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

8 šalica povrtnog temeljca (4,00 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

1 dimljeni tofu (7,50 kn)

8 gljiva shiitaka (4,00 kn)

3 žlice soja sosa (1,50 kn)

400 g smrznutih veganskih dumplingsa (valjušaka) po izboru (20,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

2 žlice jabučnog octa (0,20 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće i tofu. Lišće peršina i korabice držite sa strane. Duboki lonac stavite na jaku vatru pa dodajte ulje, luk, mrkvu, korijen peršina i korabicu (bez lišća!). Promiješajte i kuhajte desetak minuta da se sve blago karamelizira. Dodajte brašno, Gochujang, češnjak, sol i papar, te dobro promiješajte da se svo povrće obloži brašnom i začinima. Postepeno ulijevajte temeljac uz stalno miješanje kako bi ste otopili brašno. Onda dodajte još i koncentrat rajčice, dimljeni tofu, gljive i soja sos. Pustite da zavrije, smanjite vatru i krčkajte sa odškrinutim poklopcem desetak minuta.

Ubacite smrznute dumplingse i lišće peršina i korabice koje ste sačuvali, pa kuhajte dok dumplingsi ne budu gotovi (mojima je trebalo jedno 10 minuta, ali provjerite upute na pakiranju). Maknite juhu sa vatre, umiješajte sezamovo ulje i ocat te kušajte i prilagodite začine. Poslužite toplo.

Ova se juhica odlično podgrijava, tako da je ujedno odlična opcija i za pripremiti unaprijed.

Hot and Sour Soup with Dumplings (vegan) / Kiselo-ljuta juha sa valjušcima (veganska)

Sour Cherry Muffins / Mafini sa višnjama

We’re still living in a lockdown and I still had plenty of this easy sour cherry jam left of from a bit ago, so I decided to muffinize it. The jam was initially a bit on the runnier side, which made for a super easy muffin assembly. If you are using a thick jam as your filling, I suggest diluting it with a bit of water if needed.

IMGP8909

IMGP8907

INGREDIENTS:

(Yields 12 muffins / 0.15 EUR per muffin / 1.86 EUR for all)

For the batter:

2 eggs (0.40 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

½ cup sour cream (0.27 EUR)

½ cup milk (0.10 EUR)

3 tbsp butter, melted (0.40 EUR)

5 tbsp plain white sugar (0.03 EUR)

1 and ½ cup all-purpose flour (0.13 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

½ tsp baking powder (0.01 EUR)

¼ tsp baking soda (0.01 EUR)

Additional:

½ cup sour cherry jam (0.40 EUR)

2 tbsp brown sugar (0.07 EUR)

IMGP8911

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Lightly grease your muffin tins with a bit of oil or butter, but skip this step if using silicone muffin molds. In a bowl, whisk together the eggs, vanilla, sour cream and milk. Add in melted butter and stir to combine before dumping in sugar, flour, salt, baking powder and baking soda. Stir until the batter is smooth and no large lumps remain.

Add about two tablespoons of batter to each muffin mold, top with about a heaping teaspoon of sour cherry jam and finish up by adding another tablespoon of batter. Sprinkle the muffins with brown sugar then bake for about 25 minutes, until crispy and golden-brown on top. Allow them to cool for about 10 minutes before removing from their molds and serving.

IMGP8908


Još smo uvijek u karanteni, a i imala sam preostalog onog pekmeza od višanja iz ovog ranijeg posta, pa sam ga odlučila mafinizirati. Pekmez mi je već inicijalno bio ispao nešto rjeđi, što je skroz super funkcioniralo za laganu konstrukciju mafina. Ako pak za nadjev koristite neki gušći pekmez, olakšajte si život tako da ga prethodno po potrebi razrijedite sa malo vode.

SASTOJCI:

(Za 12 mafina / 1,13 kn po mafinu / 13,52 kn za sve)

Za smjesu:

2 jaja (3,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

½ šalice kiselog vrhnja (2,00 kn)

½ šalice mlijeka (0,75 kn)

3 žlice maslaca, rastopljene (3,00 kn)

5 žlica običnog bijelog šećera (0,25 kn)

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

½ žličice praška za pecivo (0,05 kn)

¼ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

Dodatno:

½ šalice pekmeza od višanja (3,00 kn)

2 žlice smeđeg šećera (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Ako koristite plehnati kalup za mafine, lagano ga namastite sa malo ulja ili maslaca. Za silikonske kalupe ovaj korak preskočite. U zdjeli razmutite jaja sa vanilijom, kiselim vrhnjem i mlijekom. Dodajte rastopljeni maslac, pa promiješajte da se sve sjedini prije nego u smjesu ubacite i šećer, brašno, sol, prašak za pecivo i sodu bikarbonu. Promiješajte dok tijesto ne bude glatko i bez grudica.

Oko dvije žlice smjese stavite u svaku košaricu za mafine, dodajte na to krcatu žličicu pekmeza, pa za kraj po svemu još poraspodijelite po oko žlicu smjese. Mafine posipajte smeđim šećerom te ih pecite oko 25 minuta, dok im vrhovi ne postanu hrskavi i zlatno-smeđi. Ostavite mafine da se 10-tak minuta hlade u kalupima, te ih onda izvadite iz kalupa i poslužite.

Sour Cherry Muffins / Mafini sa višnjama

Green Bean and Sausage Stew / Varivo od mahuna i kobasica

These types of dishes instantly throw me back into my childhood, as my grandma used to cook up something like that on a weekly basis. They are also super comforting and cozy, with minimal fuss. This week has been pretty hectic so far, so let’s all chill with a really easy recipe.

IMGP8865

IMGP8863

INGREDIENTS:

(Yields 6 generous servings / 1.15 EUR per serving / 6.87 EUR for all)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

3 carrots (0.30 EUR)

2 spicy sausages (2.00 EUR)

4 tbsp all-purpose flour (0.03 EUR)

6 cups veggie broth (0.40 EUR)

4 potatoes (0.27 EUR)

800 grams frozen green beans (2.00 EUR)

1 tbsp tomato paste (0.13 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

1 tsp dried thyme (0.07 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.27 EUR)

Optional:

Smoked pork bones (1.00 EUR)

IMGP8866

METHOD:

Wash, peel and finely dice all of the veggies. Cut the sausages into coins. Place deep pot on high heat and add in oil, onion, carrots and sausage coins. Saute for about 10 minutes, until fragrant and slightly caramelized. Add in the flour and give a good stir so the veggies and sausages are coated in flour. Then gradually add in veggie broth, while stirring to remove any clumps. Add in all of the remaining ingredients. For some extra smoky flavor, add in some smoked pork bones as well (totally optional, but so, so worth it).

Give a good stir, bring to a rolling boil and reduce heat and simmer with a lid cracked open for about 45 minutes. Give an occasional stir and add a bit more water as needed. Serve warm. This stew reheats great, so it’s also an excellent meal prep option. I wouldn’t suggest freezing it, though, as potatoes tend to turn kinda weird.

IMGP8867


Ovakav me tip jela uvijek nekako podsjeti na djetinstvo, jer bi moja baka stalno kuhala nešto slično barem na tjednoj bazi. Uz to, ova hrana je baš onako utješna i fina, a sa njom ima minimalno posla. Cijeli tjedan mi je bio nešto kaotičan, pa ajmo se sada svi skupa malo opustiti uz jedan jako laganini recept.

SASTOJCI:

(Za 6 izdašnih porcija / 8,54 kn po porciji / 51,26 kn za sve)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

3 mrkve (2,25 kn)

2 pikantne kobasice (15,00 kn)

4 žlice glatkog brašna (0,20 kn)

6 šalica povrtnog temeljca (3,00 kn)

4 krumpira (2,00 kn)

800 g smrznutih zelenih mahuna (15,00 kn)

1 žlica koncentrata od rajčice (1,00 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

1 žličica sušenog timijana (0,50 kn)

2 žlice sušenog peršina (2,00 kn)

Dodatno po želji:

Dimljene svinjske kosti (7,50 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i fino nasjeckajte svo povrće. Kobasice narežite na novčiće. Stavite veliki lonac na jaku vatru i dodajte ulje, luk, mrkve i kolutiće kobasice. Dinstajte desetak minuta da sve zamiriši i blago se karamelizira. Dodajte brašno i sve dobro promiješajte da se sastojci oblože brašnom. Postepeno uz miješanje dodajte temeljac kako ne bi bilo grudica. Dodajte sve preostale sastojke, a za ekstra aromu dima dodajte i svinjske kosti (totalno neobavezno, ali jako, jako preporučljivo).

Dobro sve promiješajte, pustite da zavrije pa kuhajte sa odškrinutim poklopcem oko 45 minuta. Po potrebi s vremena na vrijeme promiješajte i ako treba podlijte sa malo vode. Poslužite toplo. Ovo se varivo super podgrijava, pa je odlična opcija za pripremiti unaprijed. Smrzavanje vam baš i ne bih preporučila jer krumpiri onda postanu čudnjikavi.

Green Bean and Sausage Stew / Varivo od mahuna i kobasica

Persimmon Walnut Muffins / Mafini od japanske jabuke – kaki sa orasima

If you remember my story about having some persimmons lying around, here is what I did with the other one. This batch of muffins is a bit on the smaller side, but definitely bigger than being a half-batch. I ended up with 10 muffins, so I don’t really suggest doubling up the recipe for bigger yield, unless you of course have an extra set of muffin tins lying around.

IMGP8857

IMGP8854

INGREDIENTS:

(Yields 10 muffins / 0,19 EUR per muffin / 1,97 EUR for all)

1 ripe persimmon (0.40 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

2 tbsp sour cream (0.13 EUR)

½ cup milk (0.10 EUR)

3 tbsp butter, melted (0.40 EUR)

3 tbsp sugar (0.02 EUR)

1 and ½ cup all-purpose flour (0.13 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

½ tsp baking powder (0.01 EUR)

¼ tsp baking soda (0.01 EUR)

½ cup chopped walnuts (0.33 EUR)

½ cup raisins (0.20 EUR)

IMGP8855

IMGP8858

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Lightly grease your muffin tins with a bit of oil or butter, but skip this step if using silicone muffin molds. Peel and dice the persimmon, then puree until smooth. Whisk in the egg, vanilla, cream and milk then stir the melted butter into the mixture. Add in sugar, flour, salt, baking powder and baking soda and stir until just combined and no lumps remain. Finally, fold in chopped walnuts and raisins.

Divide the batter between prepared muffin tins and bake for 25-30 minutes, until the tops are nice and golden brown. Leave the muffins to cool for about 5 minutes in their molds before transferring to a rack to cool off completely.

IMGP8860


Ako se sjećate moje pričice o dvije japanske jabuke – kaki, evo gdje sam upotrijebila onu drugu koja mi je bila preostala. Ova runda mafina je nešto manja, ali definitivno ju ne bih zvala polovicom smjese. Meni je ispalo sve skupa 10 mafina, pa nemojte duplati recept, osim ako naravno nemate i dupli set kalupa za mafine.

SASTOJCI:

(Za 10 mafina / 1,44 kn po mafinu / 14,42 kn za sve)

1 zrela japanska jabuka kaki (3,00 kn)

1 jaje (1,50 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

2 žlice kiselog vrhnja (1,00 kn)

½ šalice mlijeka (0,75 kn)

3 žlice maslaca, rastopljene (3,00 kn)

3 žlice šećera (0,15 kn)

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

½ žličice praška za pecivo (0,05 kn)

¼ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

½ šalice sjeckanih oraha (2,50 kn)

½ šalice grožđica (1,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Ako koristite plehnati kalup za mafine, lagano ga namastite sa malo ulja ili maslaca. Za silikonske kalupe ovaj korak preskočite. Ogulite i nasjeckajte kaki, pa ga onda izgnječite u pire. Umutite u to jaje, vaniliju, kiselo vrhnje i mlijeko, pa na kraju umiješajte i rastopljeni maslac. Dodajte šećer, brašno, sol, prašak za pecivo i sodu bikarbonu, te miješajte da se sve sjedini i nema grudica. Konačno, umiješajte i sjeckane orahe i grožđice.

Smjesu podijelite po pripremljenim kalupima i pecite 25-30 minuta, dok mafini ne dobiju lijepu zlatno-smeđu boju. Ostavite ih da se 5 minuta hlade u svojim kalupima prije nego ih preselite na rešetku da se ohlade do kraja.

Persimmon Walnut Muffins / Mafini od japanske jabuke – kaki sa orasima

Cheesy Okonomiyaki Inspired Pancake / Palačinka nadahnuta japanskim Okonomiyakijem sa sirom

It’s been a few years since I’ve published my first Okonomiyaki inspired recipe. I’ve been mulling about how I’d like to eat something similar for a few days, but this time decided to throw in some shredded Gouda cheese into the mix as well. While this recipe is super delicious and easy to make, it really has very little to do with original Okonomiyaki. But that’s where the inspiration came from.

IMG_2427

INGREDIENTS:

(Yields 1 serving / 1.27 EUR)

For the batter:

1 egg (0.20 EUR)

½ cup all-purpose flour (0.03 EUR)

½ cup water (–)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

1 cup shredded cabbage (0.13 EUR)

½ cup shredded melty cheese (0.27 EUR)

Additional:

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

A few slices of thinly sliced smoked ham (0.40 EUR)

2 tbsp of mayo (0.13 EUR)

Drizzle of Sriracha (0.07 EUR)

IMG_2426

METHOD:

Prepare the batter by whisking together egg, flour, water, salt and pepper. Stir in cabbage and cheese until well combined. Place a deep skillet on medium heat and allow it to warm up. Swirl in the oil, then add the batter and even out with a spatula. Arrange the smoked ham (or any other thinly sliced deli meat of your choice) on top and cook for about 5-7 minutes, until the bottom is crispy and lightly golden-brown. Flip the pancake over and cook on the other side for another 2-3 minutes. Serve immediately with some mayo and a good drizzle of Sriracha or any other hot sauce of your choice.

IMG_2430


Prošlo je već par godina od kada sam objavila svoj prvi recept koji je bio nadahnut japanskim okonomiyakijem. Već mi se par dana motala po glavi misao kako mi se jede nešto tog tipa, ali sam ovoga puta u cijelu priču odlučila ubaciti i ribanu gaudu. Dok je ovaj recept stvarno jako ukusan, nema baš puno toga zajedničkog sa izvornim okonomiyakijem. Ali eto, od tamo mi je došla inspiracija.

SASTOJCI:

(Za 1 porciju / 9,51 kn)

Za tijesto:

1 jaje (1,50 kn)

½ šalice glatkog brašna (0,25 kn)

½ šalice vode (–)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

1 šalica ribanog kupusa (1,00 kn)

½ šalice ribanog topljivog sira (2,00 kn)

Dodatno:

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

Par tankih šnita dimljene šunke (3,00 kn)

2 žlice majoneze (1,00 kn)

Malo Srirache (0,50 kn)

PRIPREMA:

Smjesu pripremite tako da skupa razmutite jaje, brašno, vodu, sol i papar. Umiješajte kupus i sir da se sve sjedini. Dublju tavu stavite na srednje jaku vatru i pustite ju da se dobro ugrije. Namastite tavu uljem, pa ulijte smjesu i poravnajte ju špatulom. Poslažite po palačinki dimljenu šunku (ili koji drugi mesni narezak po vašoj želji), te kuhajte jedno 5-7 minuta, dok donja strana ne bude hrskava i zlatno-smeđa. Preokrenite palačinku pa dovršite i na drugoj strani još 2-3 minute. Poslužite odmah sa majonezom i pokapano Srirachom ili kojim drugim ljutim umakom po vašem izboru.

Cheesy Okonomiyaki Inspired Pancake / Palačinka nadahnuta japanskim Okonomiyakijem sa sirom

Pork Crisps and Ricotta Scones / Čvarkuše sa ricottom

As this often happens, our fridge is laden with various odds and ends that I am trying to use up. My general philosophy is that no food should go to waste, hence this somewhat unconventional scone was born. Honestly, these turned out waaay better than I expected and are pretty addictive to munch on. Since I polished off all of the reserves by the time of publishing the recipe, I am thinking of whipping up another batch.

IMG_2317

IMG_2311

INGREDIENTS:

(Yields about 18-20 scones / 0.24 EUR per scone / 4.81 EUR for all)

For the dough:

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

1 cup whole-wheat flour (0.10 EUR)

1 tsp dry yeast (0.13 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 cup ricotta (1.00 EUR)

¼ – ½ cup of water (–)

For the filling:

3 cups pork crisps (2.67 EUR)

3 tbsp butter (0.40 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

For topping:

1 egg (0.20 EUR)

1 tsp cumin seeds (0.07 EUR)

1 tbsp sesame seeds (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Additional:

Flour for dusting (0.01 EUR)

IMG_2315

METHOD:

Prepare the dough by whisking together both flours, yeast, sugar and salt. Add in the ricotta and ¼ cup of water then stir to combine. Turn the dough out on a work surface and knead for about five minutes until it comes together and is smooth. Gradually add in a bit more water if needed, a tablespoon at a time. The final dough should be firm, but pliable. Once the dough is ready, place it in a bowl, cover with a cling foil and allow to rest in a warm place for about an hour, until doubled in size.

While the dough is resting, prepare the filling. Add all of the ingredients to a food processor and pulse into a smooth paste. If your pork crisps are already salty, skip the salt (mine were not). Taste and adjust seasoning.

Turn the proofed dough on a lightly floured work surface and roll it into a thin square. Smear the about ½ of the pork crisps paste on the dough, then fold in over. Smear the remaining paste and fold over again. Roll the dough out again until 1-2 inches thick, then cut into scones. I opted for square ones because I’m lazy, but go ahead and go for round ones if you feel like it. Place the scones on a parchment lined baking sheet, cover with a clean kitchen towel and allow to rest for about half an hour.

Preheat the oven to 200°C. Just before baking brush the scones with a beaten egg and sprinkle with cumin, sesame seeds and a bit of salt. Bake for about 20 minutes in the middle rack, until deep golden brown. Serve warm. Allow the extra scones to cool completely before storing them in a fridge in a zip-lock plastic bag. I suggest reheating them again in the oven right before serving.

IMG_2312


Kao što to često biva, hladnjak nam je zatrpan raznovrsnim ostatcima koje pokušavam iskoristiti. Pošto je moja generalna filozofija da se hrana ne smije bacati, tako sam nekako i došla do možda malo nekonvencionalne kombinacije sastojaka u ovim čvarkušama. Iskreno, ovaj je recept ispao puno punooo bolje nego što sam isprva očekivala i čvarkuše su totalni hit. Pošto sam već u međuvremenu do objave recepta već potamanila sve zalihe, sada si sve nešto mislim kako bih mogla ispeći još jednu rundu.

SASTOJCI:

(Za oko 18-20 čvarkuša / 1,80 kn po čvarkuši / 35,98 kn za sve)

Za tijesto:

2 šalice glatkog brašna (1,00 kn)

1 šalica integralno brašna (0,75 kn)

1 žličica suhog kvasca (1,00 kn)

1 žlica šećera (0,10 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 šalica ricotte (7,50 kn)

¼ – ½ šalice vode (–)

Za nadjev:

3 šalice čvaraka (20,00 kn)

3 žlice maslaca (3,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

Za posipanje:

1 jaje (1,50 kn)

1 žličica kima (0,50 kn)

1 žlica sezama (0,25 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Dodatno:

Brašno za posipanje (0,10 kn)

PRIPREMA:

Tijesto pripremite tako da skupa pomiješate oba brašna, kvasac, šećer i sol. Dodajte riccotu i ¼ šalice vode, pa promiješajte da se sjedini. Tijesto iskrenite na čistu radnu plohu i mijesite jedno pet minuta dok ne postane glatko. Postepeno u tijesto prema potrebi dodajte još vode, žlicu po žlicu. Gotovo tijesto treba biti čvrsto, ali istovremeno i podatno. Kada je tijesto gotovo, stavite ga u posudu koju prekrijte plastičnom folijom i pustite da odmara na toplom mjestu sat vremena da se udvostruči.

Dok tijesto odmara pripremite nadjev. Sve sastojke ubacite u multipraktik i sameljite u glatku pastu. Ako su vam čvarci već slani, preskočie sol (moji nisu bili). Kušajte i prilagodite začine.

Nakon što se tijesto dignulo iskrenite ga na dobro pobrašnjenu radnu plohu te ga razvaljajte u tanku plahtu. Pola nadjeva razmažite po polovici tijesta, preklopite pa premažite ostatkom nadjeva. Opet tijesto preklopite, te ga razvaljajte na debljinu od oko 3-4 centimetra. Izrežite u pogačice. Ja sam rezala u kvadratiće jer sam ljenčina, ali slobodno izrežite u krugove ako vam se da. Pogačice raširite po protvanu obloženom papirom za pečenje, pokrijte čistom krpom i pustite ih da odmaraju još pola sata.

Zagrijte pećnicu na 200°C. Netom prije pečenja čvarkuše premažite razmućenim jajetom, pa posipajte kimom, sezamom i solju. Pecite 20-tak minuta u sredini pećnice, dok čvarkuše ne budu lijepe zlatno-smeđe boje. Poslužite tople. Sve čvarkuše koje vam ostanu ostavite da se do kraja ohlade, pa ih čuvajte dobro umotane u plastičnoj vrećici u hladnjaku. Ja vam svakako savjetujem da ih netom prije posluživanja ponovo kratko ugrijete u pećnici.

Pork Crisps and Ricotta Scones / Čvarkuše sa ricottom

Cacao and Apple Sauce Granola (vegan) / Granola sa kakaom i pireom od jabuka (veganska)

The end of the year means that I am cleaning out my pantry and using up all the odd bits and pieces I might have lingering around. Granola is always a perfect project for such situations since it is so customizable and flexible.

IMGP8778

IMGP8774

INGREDIENTS:

(Yields 8 servings / 0.44 EUR per serving / 3.48 EUR for all)

2 cups apple sauce (0.67 EUR)

¼ cup coconut oil (0.40 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

4 cups rolled oats (0.53 EUR)

2 tbsp raw cacao powder (0.27 EUR)

2 tsp ground cinnamon (0.13 EUR)

½ cup ground flax seeds (0.27 EUR)

½ cup sunflower seeds (0.53 EUR)

½ cup pumpkin seeds (0.67 EUR)

IMGP8775

METHOD:

Preheat the oven to 175°C and line a baking sheet with parchment paper. Whisk apple sauce, coconut oil and salt in a large bowl then add in the oats, cacao powder, cinnamon, flax seeds, sunflower seeds and pumpkin seeds. Stir well to combine, making sure that everything is well coated with apple sauce. I find that it’s just easiest to get in there with my hands. Spread the granola evenly on a prepared baking sheet and bake for 30-40 minutes, while stirring once halfway though. Allow the granola to cool down completely on its baking sheet before transferring to an airtight container. Keep the granola in a cool, dry place where it can hold on for weeks.

IMGP8777


Kraj godine znači da čistim kuhinju i špajzu te pokušavam iskoristiti razne ostatke ovoga i onoga koji mi se povlače naokolo. Granola je uvijek odličan projekt za takve situacije jer je tako lako prilagodljiva i fleksibilna.

SASTOJCI:

(Za 8 porcija / 3,25 kn po porciji / 26.01 kn za sve)

2 šalice pirea od jabuka (5,00 kn)

¼ šalice kokosovog ulja (3,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

4 šalice krupnih zobenih pahuljica (4,00 kn)

2 žlice sirovog kakao praha (2,00 kn)

2 žličice cimeta u prahu (1,00 kn)

½ šalice mljevenih sjemenki lana (2,00 kn)

½ šalice suncokretovih sjemenki (4,00 kn)

½ šalice bučinih sjemenki (5,00 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 175°C te obložite protvan papirom za pečenje. U velikoj zdjeli pomiješajte skupa pire od jabuke, kokosovo ulje i sol, pa ubacite unutra zobene pahuljice, kakao, cimet, lan, suncokretove i bućine sjemenke. Dobro promiješajte da sve bude obloženo pireom od jabuke. Meni je nekako najjednostavnije zasukati rukave i navaliti rukama. Raširite granolu u jednoličnom sloju na pripremljenom protvanu i pecite 30 – 40 minuta, s time da na pola pečenja jednom sve dobro promiješate. Pustite da se granola skroz ohladi na protvanu prije nego ju premjestite u hermetički zatvorenu posudu. Granolu čuvajte na suhom, hladnom mjestu gdje će vam držati tjednima.

Cacao and Apple Sauce Granola (vegan) / Granola sa kakaom i pireom od jabuka (veganska)