Oven-Fried Eggplant Fritters (vegetarian) / Pohanci od patlidžana iz pećnice (vegetarijanski)

If you liked the recipe for these oven-fried zucchini fritters, then you have to try out these eggplant fritters too, as they are equally, if not even more delicious. Even if you are not a huge fan of eggplant, give this dish a go and you just might end up converted. Hurry up while the eggplant season is still ongoing, so you don’t miss out on these.

IMGP8576

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.70 EUR per serving / 2.81 EUR for all)

3 small eggplants (0.80 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

¼ cup milk (0.07 EUR)

1 cup finely grated Grana Padano cheese (0.67 EUR)

1 cup breadcrumbs (0.20 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

¼ cup sunflower seed oil (0.10 EUR)

Optional:

A few slices of cheese (0.40 EUR)

IMGP8579

METHOD:

Preheat the oven to 180°C. Line a baking sheet with parchment paper. Cut the eggplant into thick coins and season generously with salt. Prepare your three dipping pans – one with flour, second with whisked eggs and milk and third with mixed cheese, breadcrumbs and black pepper. Coat each eggplant piece into flour, egg mix and breadcrumb mix. Place the coated eggplant on a prepared baking sheet and repeat until all of the eggplant coins are used up.

Lightly brush each coated eggplant fritter with oil on each side and bake for 45 minutes, until golden and crispy to your liking. Once the fritters are done, you can top them with slices of cheese and bake for additional 2 minutes, just until the cheese is melted and bubbly. Serve immediately with some sour cream or other preferred dipping paraphernalia.

IMGP8577


Ako vam se svidio moj raniji recept za pohance od tikvica, obavezno onda isprobajte i ovu verziju sa patlidžanom koja je skoro pa i ukusnija. Čak i ako niste neki ljubitelj patlidžana, dajte ovom jelu šansu pa se možda i preobratite. I požurite sa kuhanjem dok nam je sezona patlidžana još uvijek u punom jeku.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 5,25 kn po porciji / 21,01 kn za sve)

3 mala patlidžana (6,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

2 šalice glatkog brašna (1,00 kn)

2 jaja (3,00 kn)

¼ šalice mlijeka (0,50 kn)

1 šalica fino ribanog Grana Padano sira (5,00 kn)

1 šalica krušnih mrvica (1,50 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

¼ šalice suncokretovog ulja (0,75 kn)

Dodatno po želji:

Nekoliko šnita sira (3,00 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C. Protvan obložite papirom za pečenje. Patlidžane narežite na deblje novčiće i dobro posolite. Pripremite si tri posude za umakanje – prvu sa brašnom, drugu sa pomiješanim jajima i mlijekom, te treću sa miksom sira, krušnih mrvica i papra. Svaku plošku patlidžana obložite prvo brašnom, onda jajem i na kraju mrvicama. Slažite panirane patlidžane na pripremljeni protvan i ponavljajte postupak dok ih sve ne potrošite.

Panirane patlidžane lagano premažite sa obje strane sa malo ulja i pecite 45 minuta dok ne budu zlatno-smeđi i hrskavi po vašem ukusu. Kada su pohanci gotovi, možete na svakog staviti još po šniticu sira i zapeći još dvije minute, samo koliko treba siru da se rastopi. Poslužite odmah sa malo kiselog vrhnja, ajvara ili kojeg god drugog umaka po vašem izboru.

Advertisements
Oven-Fried Eggplant Fritters (vegetarian) / Pohanci od patlidžana iz pećnice (vegetarijanski)

Saucy Pork Chops / Svinjski kotleti u umaku

Humble pork chops are a quick and easy classic. This sauce makes them even more delicious and ensures that they remain tender. Gnocchi or fettucine would be a fantastic vessel for the sauce, but even the ordinary rice did the trick.

IMGP8551

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.83 EUR per serving / 3.31 EUR for all)

For the meat:

4 boneless pork chops (2.13 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

2 tbsp all-purpose flour (0.01 EUR)

For the sauce:

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

2 garlic cloves (0.07 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

2 tbsp all-purpose flour (0.01 EUR)

½ tsp garlic powder (0.03 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

1 tsp dried basil (0.07 EUR)

1 tbsp dried parsley (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

2 tbsp mustard (0.13 EUR)

2 cups water (–)

IMGP8543

METHOD:

Trim and discard any excess fat off the pork chops. Pat-dry the pork chops with a kitchen towel, then season generously with salt and pepper. Allow them to sit for about thirty minutes at room temperature. While the pork chops are resting, wash, peel and finely dice all of the veggies.

After thirty minutes lightly sprinkle pork chops with flour on both sides. Place a deep skillet on medium-high heat to thoroughly warm up, add in the oil and sear the pork chops on both sides for a few minutes to slightly brown. Remove from the pan and set aside.

To the same pan add in diced onion, garlic and carrots. Saute for about 5 to 10 minutes to lightly caramelize. Sprinkle with flour and give a good stir so all the veggies are coated. Cook for a minute or two before adding in garlic powder, paprika, salt, pepper, red pepper flakes, basil, parsley, bay leaf, tomato paste and mustard. Stir everything for a few seconds and then gradually add in water, while stirring continuously. Once you have a thick bubbly sauce, return in the pork chops, turn down heat and simmer with a lid on for about 20 minutes. After twenty minutes serve the pork chops with plenty of sauce and some carbohydrates of your choice.

IMGP8552

IMGP8550


Skromni svinjski kotleti, ili vam ga krmenadli, su jednostavan i lagan klasik. Ovaj ih umak čini još ukusnijima i osigurava da ostanu sočni. Njoki ili široki rezanci bi bili odličan izbor za pokupiti sav taj fini umak, ali naravno, čak je i obična riža poslužila svrsi.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 6,17 kn po porciji / 24,67 kn za sve

Za meso:

4 svinjska kotleta bez kostiju (16,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

2 žlice glatkog brašna (0,10 kn)

Za umak:

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

2 češnja češnjaka (0,50 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

2 žlice glatkog brašna (0,10 kn)

½ žličice češnjaka u prahu (0,25 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

½ žličice soli  (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

1 žličica sušenog bosiljka (0,50 kn)

1 žlica sušenog peršina (0,50 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

2 žlice senfa (1,00 kn)

2 šalice vode (–)

PRIPREMA:

Sa kotleta odrežite i bacite višak masnoće. Posušite kotlete kuhinjskim ručnikom, pa ih dobro posolite i popaprite. Ostavite da odmaraju tridesetak minuta na sobnoj temperaturi. Za to vrijeme operite, ogulite i fino nasjeckajte svo povrće.

Nakon trideset minuta lagano pobrašnite kotlete sa obje strane. Dublju tavu stavite na srednje-jaku vatru da se dobro ugrije. Dodajte ulje, pa sa obje strane kratko popecite kotlete da dobiju zlatno-smeđu koricu. Maknite ih iz tave i stavite na stranu.

U istu tavu dodajte luk, češnjak i mrkvu. Dinstajte 5 do 10 minuta da se povrće blago karamelizira. Posipajte brašnom te dobro promiješajte da se svo povrće obloži. Kuhajte koju minutu prije nego dodate češnjak u prahu, papriku, sol, papar, čili, bosiljak, peršin, lovor, koncentrat rajčice i senf. Sve dobro promiješajte i pustite par sekundi, pa onda malo pomalo uz kontinuirano miješanje dolijevajte vodu. Kada gusti umak zavrije vratite u tavu kotlete, smanjite vatru, te krčkajte poklopljeno dvadesetak minuta. Nakon dvadesetak minuta kotlete poslužite obilno zalivene umakom i sa nekim ugljikohidratom po vašem izboru.

Saucy Pork Chops / Svinjski kotleti u umaku

Creamy Mushroom and Mixed Veggie Soup with Quinoa (vegan) / Krem juha od gljiva i miješanog povrća sa kvinojom (veganska)

I don’t know if you are familiar, but mushroom powder is all the rage on the internet right now. It’s probably the equivalent of what avocado on toast used to be several years ago. Honestly, I’ve been a bit skeptical about the magic of mushroom powder, but decided to give it a go since it’s such a straightforward thing (you dump dried mushrooms in a food processor and grind them to a fine powder). Lo and behold, there really is some real power to the humble mushroom powder, so I suggest you try it out for yourself

I also order my dried shiitake in bulk from Ebay, so they come out really affordable. I used a bag of frozen mixed veggies here with carrot, cauliflower and broccoli mix, so this soup came together super quickly.

IMGP8439

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 0.84 EUR per serving / 3.37 EUR for all)

For the soup:

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

2 garlic cloves (0.07 EUR)

1 bag of frozen mixed veggies (1.00 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

1 tbsp miso paste (0.27 EUR)

4 tbsp mushroom powder – I used shiitake (0.53 EUR)

4 cups veggie broth (0.27 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

For quinoa:

1 cup quinoa (1.00 EUR)

2 cups water (–)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

IMGP8437

METHOD:

Wash, peel and finely dice onion and garlic, then add them to a deep pot on high heat together with oil. Saute for a few minutes, until softened and slightly translucent. Add in frozen mixed veggies, red pepper flakes, miso paste, mushroom powder and veggie broth. Bring to a rolling boil, reduce heat and cook with a lid cracked open for 20 minutes, until veggies are soften. Once the veggies are cooked through, turn off heat, add in toasted sesame oil and pulse everything with an immersion blender until smooth and creamy.

While the soup is cooking, prepare quinoa. Wash quinoa in a fine mesh colander under running water. Add to a pot with salt and water, bring to a boil and then simmer on low with a lid on for 15 minutes, until completely cooked through.

Serve the pureed soup with a scoop of cooked quinoa, or portion out and reheat later on.

IMGP8440


Ne znam da li vam je poznato, ali Internet je trenutno poludio za praškom od gljiva i on je sada zauzeo važno mjesto koje je pred par godina imao tost sa avokadom. Iskreno, ja sam bila pomalo skeptična oko cijele fame, ali sam ipak odlučila isprobati taj čudesni prah, pošto je sve jako jednostavno i zdravorazumski (Uzmete sušene gljive, ubacite u multipraktik i boom! Eto vam prašak od gljiva.). I na kraju sam se i ja kao nevjerni Toma uvjerila da ipak ima neke čarolije u skromnom prašku od gljiva, pa vam svakako predlažem da ga i vi isprobate.

Također, kao super jeftini izvor sušenih gljiva svakako vam preporučam dobri stari Ebay. Ja od tamo naručujem sušene shiitake u većim pakiranjima, pa cijena ispadne stvarno pristupačna (za razliku od npr. sušenih vrganja po našim dućanima, brrr). U ovom sam receptu upotrijebila miks smrznute mrkve, brokule i cvjetače, pa je juha bila gotova za čas.

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 6,28 kn po porciji / 25,11 kn za sve

Za juhu:

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

2 češnja češnjaka (0,50 kn)

1 vrećica smrznutog miješanog povrća (7,50 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

1 žlica miso paste (2,00 kn)

4 žlice praška od gljiva – ja sam upotrijebila shiitake (4,00 kn)

4 šalice povrtnog temeljca (2,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

Za kvinoju:

1 šalica kvinoje (7,50 kn)

2 šalice vode (–)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i nasjeckajte luk i češnjak, pa ih ubacite u lonac sa uljem na jakoj vatri. Dinstajte nekoliko minuta, dok ne omekšaju i postanu staklasti. Ubacite smrznuto povrće, čili, miso, prašak od gljiva i temeljac. Pustite da zavrije, smanjite vatru, pa krčkajte 20-tak minuta sa odškrinutim poklopcem da povrće omekša. Kada je povrće kuhano, maknite s vatre, dodajte sezamovo ulje i propulsirajte štapnim mikserom da sve bude kremasto.

Dok vam se juha krčka skuhajte i kvinoju. Operite kvinoju u finoj cjediljci pod mlazom tekuće vode, pa ubacite u lončić sa vodom i solju. Pustite da zavrije, pa onda krčkajte poklopljeno na niskoj vatri 15 minuta da se kvinoja skuha do kraja.

Krem juhu poslužite sa par žlica kuhane kvinoje, ili pak sve rasporedite u porcije i podgrijte prema potrebi.

Creamy Mushroom and Mixed Veggie Soup with Quinoa (vegan) / Krem juha od gljiva i miješanog povrća sa kvinojom (veganska)

Lazy Braised Mussels / Dagnje na lijenu buzaru

This recipe is really great for hot summer days, as it comes together super quickly which means minimal time sweating next to your hot stove. I’m personally a big fan of mussels, but definitely not a fan of scrubbing their shells clean and getting rid of all the seaweed. But frozen cleaned mussels enter the stage here and make life immensely easier.

To make this recipe even tastier with more complex flavors, sub the water with white wine. We were out of wine however, so water was also fine.

IMGP8418

INGREDIENTS:

(Yields 2 generous servings / 1.57 EUR per serving / 3.14 EUR for all)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

Pinch of dried rosemary (0.02 EUR)

2 tbsp butter (0.27 EUR)

1 tbsp tomato paste (0.13 EUR)

250 grams cleaned frozen mussels, thawed (2.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

1 tsp dried parsley (0.07 EUR)

¼ cup water (–)

Juice of a lemon (0.27 EUR)

IMGP8417

METHOD:

Rinse the thawed mussels in a colander under cold water and leave to drain. In the meantime, finely dice the onion and mince garlic. Add olive oil, onion and garlic to a skillet on medium heat and saute for a few minutes until slightly translucent. Add in bay leaf, rosemary, butter, tomato paste, mussels, salt, pepper and parsley and give it a toss. Add a bit of water (or wine, if using) and allow it all to simmer for 5-10 minutes. Remove from heat and drizzle generously with lemon juice. Serve immediately with pasta, rice or with nice crusty bread.

IMGP8420


Recept u nastavku je savršen za vruće ljetne dane, pošto je gotov za tili čas što znači minimalno znojenje za vrućim štednjakom. Osobno sam veliki ljubitelj dagnji, ali nisam nikakao ljubitelj procedure ribanja i čišćenja njihovih ljuštura. Srećom, kao spas ovdje dolaze zamrznute očišćene dagnje.

Da bi ovaj recept bio još ukusniji i sa kompleksnijim aromama, umjesto vode upotrijebite bijelo vino. Mi ga nismo imali doma, tako da je i voda poslužila svrsi i sve je ispalo dobro.

SASTOJCI:

(Za 2 izdašne porcije / 11,71 kn po porciji / 23,42 za sve)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

1 luk (0,75 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

Prstohvat sušenog ružmarina (0,15 kn)

2 žlice maslaca (2,00 kn)

1 žlica koncentrata od rajčice (1,00 kn)

250 grama očišćenih smrznutih dagnji, odmrznutih (15,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

1 žlica sušenog peršina (0,50 kn)

¼ šalice vode (–)

Sok od 1 limuna (2,00 kn)

PRIPREMA:

Odmrznute dagnje isperite u cjediljci pod mlazom hladne vode i pustite ih da se ocijede. U međuvremenu fino nasjeckajte luk i češnjak. Maslinovo ulje, luk i češnjak stavite u tavu na srednje jaku vatru i dinstajte par minuta da zamiriše i omekšaju. Dodajte lovor, ružmarin, maslac, koncentrat rajčice, dagnje, sol, papar i peršin, pa sve dobro promiješajte. Podlijte sa malo vode (ili vina, ako ga koristite), pa pustite da se lagano krčka 5-10 minuta. Maknite s vatre i zalijte sa limunovim sokom. Poslužite odmah sa tjesteninom, rižom ili komadom finog hrskavog kruha.

Lazy Braised Mussels / Dagnje na lijenu buzaru

Mushroom and Goat Cheese Brown Rice Risotto (vegetarian) / Rižoto od smeđe riže, gljiva i kozjeg sira (vegetarijanski)

I have a confession to make. I never cook risotto the right way, which involves infinite stirring and adding the hot, yet not quite boiling, liquid in bit by bit. Yes, I am aware that the Italian people, gourmets, proper chefs and most foodies are rolling their eyes right now in severe disapproval. However, I am lazy and value my own comfort and time more than any food related rules, especially those which I do not fully understand.

If you are okay with the above, keep reading. If, on the other hand, you find me calling the dish below a risotto thoroughly offensive, I really suggest you stop paying attention right now, because it will only get worse from this point on.

IMGP8359

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 1.13 EUR per serving / 4.53 EUR for all)

1 tsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

2 tbsp butter (0.27 EUR)

500 grams Portobello mushrooms (2.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

2 cups brown rice (0.80 EUR)

4 cups water (–)

1 cup cooking cream (0.66 EUR)

1 cup shredded mature goat cheese (0.66 EUR)

IMGP8363

METHOD:

Peel and finely dice the onion. Clean and thinly slice the mushrooms. Add the onion and oil to a pot on high heat and saute for a few minutes, until slightly translucent. Throw in butter, mushrooms, salt and pepper. Give a good stir and cook until the mushrooms release their liquid. Add in rice and water, give a good stir and bring to a boil. Reduce heat to low and cook covered for about 40 minutes, until the rice is thoroughly cooked through. Stir occasionally and add in a splash more of water, if needed.

Once the rice is done, stir in cooking cream and shredded cheese. If you are not a fan of goat cheese, you can easily swap it for any other hard cheese like Parmigiano-Reggiano or Grana Padano. Turn off heat, taste and adjust seasonings, then cover and allow it to sit undisturbed for 5-10 minutes. Serve warm. This also reheats great, which can only mean meal prep!

IMGP8360


Moram vam nešto priznati. Nikad ne kuham rižoto na ispravan način – onaj koji uključuje beskonačno miješanje i polagano dodavanje vruće, ali ne baš kipuće, tekućine. Da, da, svjesna sam činjenice da svi Talijani, gurmani, pravi kuhari i fudiji sada kolutaju očima u potpunom neodobravanju. Međutim, ja sam lijena i cijenim svoje vrijeme i ugodu puno više od nekih pravila vezanih uz hranu, a posebice onih koje baš do kraja i ne razumijem.

Ako sa time nemate nekih problema, samo nastavite čitati. S druge strane, ako je moje proglašenje jela u nastavku rižotom za vas u najmanju ruku uvredljivo, bolje da se sada zaustavite jer će stvari nakon uvoda biti samo još gore.

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 8,50 kn po porciji / 34,01 kn za sve)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1 luk (0,75 kn)

2 žlice maslaca (2,00 kn)

500 g šampinjona (15,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

2 šalice smeđe riže (6,00 kn)

4 šalice vode (–)

1 šalica vrhnja za kuhanje (5,00 kn)

1 šalica ribanog tvrdog kozjeg sira (5,00 kn)

PRIPREMA:

Ogulite i fino nasjeckajte luk. Gljive očistite i narežite na tanke listiće. Luk i ulje stavite u lonac na jakoj vatri pa dinstajte par minuta dok luk ne bude staklast. Dodajte maslac, gljive, sol i papar. Dobro promiješajte pa ostavite da gljive puste tekućinu. Sada ubacite rižu i vodu, dobro promiješajte, te kuhajte poklopljeno 40-tak minuta, dok riža ne bude gotova. Povremeno promiješajte, a po potrebi dodajte još malo vode.

Kada je riža kuhana, umiješajte vrhnje za kuhanje i ribani sir. Ako niste fan kozjeg sira, slobodno upotrijebite parmezan, Grana Padano ili neki slični tvrdi sir. Maknite rižoto s vatre, kušajte i prilagodite začine, te poklopite i ostavite da miruje 5-10 minuta. Poslužite toplo. Ovaj rižoto se također i super podgrijava, pa ga možete spremiti unaprijed i imati gotov ručak za užurbani tjedan.

Mushroom and Goat Cheese Brown Rice Risotto (vegetarian) / Rižoto od smeđe riže, gljiva i kozjeg sira (vegetarijanski)

Goat Cheese Salty Fingers / Slani prstići sa kozjim sirom

I admit, I initially intended to make these taste more like pizza. However, strong goat cheese that I’ve used simply overpowered the other flavors. These turned out super delicious anyway and awesome for snacking. If you’re not a fan of strong cheeses, though, definitely pick a more tame option for overall milder flavor.

IMGP8382

INGREDIENTS:

(Yields about 20 fingers / 0.07 EUR per finger / 1.37 EUR for all)

For the dough:

1 and ½ cup all-purpose flour (0.10 EUR)

1 and ½ cup whole wheat flour (0.15 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 cup pork lard (0.20 EUR)

¼ cup cold water (–)

For the filling:

½ cup tomato puree (0.13 EUR)

1 tsp oregano (0.07 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

½ cup shredded hard goat’s cheese (0.33 EUR)

Optional – for the topping:

1 egg (0.20 EUR)

4 tbsp sesame seeds (0.13 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Additional:

Flour for sprinkling (0.01 EUR)

IMGP8379

IMGP8380

METHOD:

Make the dough by whisking together both flours and salt. Add in lard and a few tablespoons of cold water. Mix and keep adding water until you are able to form shabby dough. Flatten the dough into disk, tightly wrap into cling foil and refrigerate for at least 30 minutes.

When ready to bake, preheat the oven to 180°C and line a baking sheet with parchment paper. Roll the dough out on well-floured surface into a square. Spread tomato puree on top, then sprinkle with oregano, black pepper and shredded cheese. Fold the dough over in half to cover the filling, then cut into finger-sized strips. Brush each strip with whisked egg, then generously sprinkle with sesame seeds and a bit of salt. Flip the fingers over and repeat the sesame treatment on the other side as well.

Spread the fingers on prepared baking sheet and bake for 25-30 minutes, until crispy and golden-brown. Serve warm or at room temperature.

IMGP8384


Priznajem da mi je inicijalna namjera bila da ovi snack prstići imaju više šmek po pizzi. Međutim, jaki kozji sir koji sam upotrijebila jednostavno je prevagnuo i zakamuflirao ostale arome. Neovisno o tome, meni su prstići bili i dalje super i ukusni. Ali ako niste ljubitelj jakog sira, upotrijebite neki sa pitomijom aromom za uravnoteženiji i blaži okus.

SASTOJCI:

(Za oko 20 prstića / 0,51 kn po prstiću / 10,27 kn za sve)

Za tijesto:

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

1 i ½ šalica integralnog brašna (1,15 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 šalica svinjske masti (1,50 kn)

¼ šalice hladne vode (–)

Za nadjev:

½ šalice pasirane rajčice (1,00 kn)

1 žličica origana (0,50 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

½ šalice ribanog tvrdog kozjeg sira (2,50 kn)

Po želji za posipanje:

1 jaje (1,50 kn)

4 žlice sezama (1,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Dodatno:

Brašno za posipanje (0,10 kn)

PRIPREMA:

Tijesto pripremite tako da u zdjeli prvo pomiješate oba brašna i sol. Dodajte mast i par žlica hladne vode. Miješajte i malo pomalo dodajte vodu sve dok vam se ne oformi labavo tijesto. Tijesto spljoštite u disk, čvrsto umotajte u prijanjajuću foliju i stavite u hladnjak na barem pola sata.

Kada ste spremni za pečenje, zagrijte pećnicu na 180°C. Protvan obložite papirom za pečenje. Tijesto razvaljajte na dobro pobrašnjenoj radnoj plohi u četverokut. Premažite tijesto pasiranom rajčicom, pa posipajte origanom, paprom i ribanim sirom. Preklopite tijesto na pola i režite u trakice veličine prsta. Svaku trakicu premažite razmućenim jajetom, pa obilno posipajte sezamom i malo posolite. Preokrenite i ponovite postupak i sa druge strane.

Prstiće raširite po pripremljenom protvanu i pecite 25-30 minuta, dok ne budu hrskavi i zlatno-smeđi. Poslužite tople ili na sobnoj temperaturi.

Goat Cheese Salty Fingers / Slani prstići sa kozjim sirom

Lentil Veggie Pie (vegetarian, including a vegan option) / Pita od leće i povrća (vegetarijanska, uključujući i vegansku opciju)

Since I’ve baked my first savory pie with homemade flakey dough, I decided I wanted to try out a veggie version as well. The pie stuffing here is vegan, so if you have a favorite vegan pie dough recipe, use that and this pie easily gets 100% vegan. Since I already had an opened container of heavy cream at hand that I wanted to use up, I’ve left those experiments for a different pie baking adventure.

IMGP8289

IMGP8286

INGREDIENTS:

(Yields 1 pie / 2.66 EUR)

For the pie crust:

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

1 cup heavy cream (1.00 EUR)

1-2 tbsp water (–)

For the filling:

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

1 large carrot (0.10 EUR)

½ cup red lentils (0.33 EUR)

½ cup dry soya flakes (0.27 EUR)

½ cup tomato puree (0.13 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

½ tsp red pepper flakes (0.03 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

1 tbsp dried parsley (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

1 and ½ to 2 cups veggie broth (0.13 EUR)

½ cup frozen peas (0.10 EUR)

IMGP8293

IMGP8287

METHOD:

Make the pie dough by whisking together flour and salt. Add in heavy cream, then stir to combine. Knead the dough lightly, until you are able to shape it into a disc. If needed, add a tiny bit of water, a tablespoon at the time. Be sure not to overwork your dough, as you don’t want the gluten to go crazy, since that will make the dough tough and chewy. We’re going for flakey here, so patchy dough is perfect. Once the dough comes together, divide it into two. Shape each half into a disc, wrap individually in cling foil and refrigerate for at least half an hour, but up to three days in advance.

Prepare the filling. Wash, peel and chop all the veggies and rinse the lentils in a colander under running water. Saute the onion and carrots on oil for a few minutes until a bit caramelized, then add in the lentils, soya flakes, tomato puree, garlic powder, salt, black pepper, red pepper flakes, paprika, parsley and bay leaf. Add in 1 and ½ cups of veggie broth and bring to a boil. Simmer uncovered for about 15 minutes, until the lentils are cooked through. If needed, add in a bit more veggie broth. Taste and adjust seasoning, turn off heat and stir in the frozen peas. No need to cook them up at all at this point, as they’ll finish cooking while the pie bakes.

Preheat the oven to 180°C. Roll out your pie dough into two thin sheets. Place one sheet into a bottom of a pie tin and prick it with fork. Add in the prepared filling, even out with a spatula, then cover with another sheet of dough. Be sure to cut a few holes in the top crust, so that the steam can escape while the pie is baking. Trim off the excess dough, then tightly wrap the top and bottom pie edges together.

Bake the pie between 1 hour and 1 hour and 10 minutes, until crispy and golden brown on top. If your top crust is browning a bit too quickly, just lower the pie to the bottom third of the oven. Allow the pie to rest for about 10 to 15 minutes before slicing and serving. This pie also reheats great, so you can enjoy it for several days.

IMGP8290


Sve od kada sam ispekla prvu slanu pitu sa domaćim prhkim tijestom, imam želju isprobati i varijantu sa povrćem. Nadjev je u ovoj piti veganski, tako da ako imate neki prokušani recept za vegansko tijesto, ovu pitu možete lako napraviti u 100% veganskoj verziji. Pošto sam ja već imala otvoreno pakiranje slatkog vrhnja koje sam htjela potrošiti, takva eksperimentiranja sam ipak odlučila ostaviti za neku drugu kuhinjsku avanturu.

SASTOJCI:

(Za 1 pitu / 19,88 kn)

Za tijesto:

2 šalice glatkog brašna (1,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

1 šalica slatkog vrhnja (7,50 kn)

1-2 žlice vode (–)

Za nadjev:

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

1 luk (0,75 kn)

1 velika mrkva (0,75 kn)

½ šalice crvene leće (2,50 kn)

½ šalice sušenih sojinih ljuskica (2,00 kn)

½ šalice pirea od rajčice (1,00 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

1 žlica sušenog peršina (0,50 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

1 i ½ do 2 šalice povrtnog temeljca (1,00 kn)

½ šalice smrznutog graška (0,75 kn)

PRIPREMA:

Tijesto za pitu pripremite tako da skupa pomiješate brašno i sol. Dodajte slatko vrhnje, pa miješajte da se sjedini. Kratko promijesite tijesto, tek toliko koliko treba da ga formirate u disk. Po potrebi dodajte mrvicu vode, žlicu po žlicu. Pazite da ne mijesite tijesto previše jer ne želite previše razraditi gluten, pošto će u tom slučaju pita biti žilava umjesto hrskava. Ako vam je smjesa prošarana flekama, to je savršeno. Tijesto podijelite na dva dijela, svaki spljoštite u disk, te ga čvrsto umotajte u prijanjajuću foliju. Stavite u hladnjak na barem pola sata, ali i do 3 dana unaprijed.

Pripremite nadjev. Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće. Leću isperite u cjediljci pod tekućom vodom. Luk i mrkvu prodinstajte na ulju koju minutu da se lagano karameliziraju, pa onda dodajte leću, soju, pire od rajčice, češnjak, sol, papar, čili, papriku, peršin i lovor. Sve zalijte sa 1 i ½ šalicom povrtnog temeljca i pustite da zavrije. Krčkajte otklopljeno oko 15 minuta, dok se leća ne skuha, a po potrebi dodajte još malo temeljca. Kušajte i prilagodite začine. Maknite s vatre i umiješajte smrznuti grašak. Nema potrebe da ga sada kuhate u nadjevu jer će se sve zgotoviti kako se pita bude pekla.

Zagrijte pećnicu na 180°C. Tijesto za pitu razvaljajte u dvije tanke plahte. Jedan komad tijesta utisnite u kalup za pitu te ga izbockajte vilicom. Dodajte pripremljeni nadjev, poravnajte špatulom, pa poklopite drugom plahtom tijesta. Obavezno napravite par rupa na gornjem tijestu kako bi para za vrijeme pečenja mogla izaći van. Višak tijesta koji visi preko rubova odrežite, a rubove čvrsto spojite i zamotajte.

Pitu pecite između 1 sat i 1 sat i 10 minuta, dok ne bude hrskava i zlatno smeđa. Ako vam pita sa gornje strane prenaglo tamni dok se peče, spustite ju na donju trećinu pećnice. Pustite pitu da 10 do 15 minuta odmori prije nego ju narežete i poslužite. Ova pita se također i super podrgijava, tako da u njoj možete uživati i nekoliko dana.

Lentil Veggie Pie (vegetarian, including a vegan option) / Pita od leće i povrća (vegetarijanska, uključujući i vegansku opciju)