Lentil and Turkey Ragu / Ragu s lećom i puretinom

For whatever reason, lately I’ve really been in a mood for deep and rich sauces. Those are usually pretty simple to make, but they require some time and patience. With slow and long simmer, you’ll get those delicious flavors that can only develop over time. So, if you are not famished and have plenty of time to kill, here’s an awesome ragu recipe for you to try out. You can serve it over any pasta of your choice. We went for gnocchi and it was a very delicious success.

IMGP9005

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.82 EUR per serving / 4.94 EUR for all)

For the meat:

300 grams of boneless, skinless turkey breast (2.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tbsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

For the sauce:

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

1 broccoli stalk – use the florets elsewhere (0.20 EUR)

1 red bell pepper (0.40 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

1 cup precooked green or black lentils (0.20 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

½ tsp dried red pepper flakes (0.03 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

1 tsp dried thyme (0.07 EUR)

1 tsp dried basil (0.07 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.13 EUR)

1 tbsp tomato paste (0.13 EUR)

2 tbsp mustard (0.13 EUR)

2 cups tomato puree (0.54 EUR)

2 cups veggie broth (0.13 EUR)

IMGP9000

IMGP9004

METHOD:

Cut the meat into small cubes, then toss with salt, pepper, soy sauce and sesame oil. Leave it to sit for at least 30 minutes to marinade. While the meat is resting, prep all your veggies by washing, peeling and finely dicing them.

Place a deep skillet on medium heat and add in the sunflower seed oil and the meat. Cook for about 5-10 minutes to slightly caramelize. Then add in diced onion, carrots, broccoli stalk, bell pepper and garlic. Stir and cook for about 10 minutes so the veggies sweat out and start to brown before adding in the lentils, salt, black pepper, red pepper flakes, garlic powder, paprika, bay leaf, thyme, basil, parsley, tomato paste, mustard and tomato puree. Give everything a really good stir, add a bit of broth and bring to a gentle simmer.

Cover with a lid cracked open and simmer on very low for 2-3 hours, while stirring occasionally and adding in more broth, bit by bit as needed. Taste and adjust seasoning, then serve over a carb of your choice. This ragu freezes and reheats wonderfully, so it’s a good idea to make a bigger batch. The future you will definitely thank you for it.

IMGP9002


Ne znam koji je točno razlog tome, ali u zadnje vrijeme mi se baš jedu bogati i gusti umaci kao što je ovaj. Stvar sa takvim jelima je da ih je obično prilično jednostavno za pripremiti, međutim ono što vam tu svakako treba je vrijeme i strpljenje. Jer upravo sa dugim i polaganim krčkanjem možete postići sve te arome koje se jedino mogu do kraja razviti ako im date dovoljno vremena. Tako da, ako baš u ovom trenutku ne umirete od gladi i nikud vam se ne žuri, svakako vam preporučam da isprobate recept za ovaj ukusni ragu. Možete ga poslužiti sa bilo kojom tjesteninom po vašem izboru. Mi smo ga jeli sa njokima i rezultat je bio izuzetno ukusan.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 6,14 kn po porciji / 36.82 kn za sve)

Za meso:

300 g purećih prsa bez kostiju i kože (15,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žlica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

Za umak:

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 luk (0,75 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

1 stabljika brokule – cvjetiće iskoristite za nešto drugo (1,50 kn)

1 crvena paprika (3,00 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

1 šalica kuhane zelene ili crne leće (1,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

1 žličica sušene majčine dušice – timijana (0,50 kn)

1 žličica sušenog bosiljka (0,50 kn)

2 žlice sušenog peršina (1,00 kn)

1 žlica koncentrata od rajčice (1,00 kn)

2 žlice senfa (1,00 kn)

2 šalice pasirane rajčice (4,00 kn)

2 šalice povrtnog temeljca (1,00 kn)

PRIPREMA:

Meso narežite na kockice te pomiješajte sa solju, paprom, soja sosom i sezamovim uljem. Ostavite da se marinira barem 30 minuta. Dok meso odmara, pripremite si svo povrće tako da ga operete, očistite i fino nasjeckate.

Duboku tavu stavite na srednju vatru i dodajte suncokretovo ulje i marinirano meso. Kuhajte 5-10 minuta da se meso malo zapeče. Sada u tavu ubacite sjeckane luk, mrkve, stabljiku brokule, papriku i češnjak. Promiješajte te kuhajte 10-tak minuta da povrće pusti vodu i blago se karamelizira prije nego u tavu dodate leću, sol, papar, čili, češnjak u prahu, slatku papriku, lovor, timijan, bosiljak, peršin, koncentrat rajčice, senf i pasiranu rajčicu. Sve dobro promiješajte, dodajte malo temeljca i pustite da zavrije.

Poklopite, te krčkajte na niskoj vatri i sa odškrinutim poklopcem 2-3 sata, s time da po potrebi sve dobro promiješate i podlijete sa još malo temeljca. Kušajte i prilagodite začine, pa poslužite sa ugljikohidratom po vašem izboru. Ovaj se ragu super podgrijava i smrzava, pa nikako nije loša ideja skuhati malo više. Buduće vi će vam definitivno biti zahvalno.

Lentil and Turkey Ragu / Ragu s lećom i puretinom

Chicken and Mushroom Ragu / Ragu od piletine i gljiva

This dish might feel like a lot of work, when in reality everything comes together pretty smoothly. It is super scrumptious and rich, so definitely worth the effort. The meat just melts in your mouth and the creamy rich sauce is to die for. I suggest using whole chicken legs (drumsticks with thighs), as the fat will cook out into the delicious sauce. Also, I decided to use pork lard for cooking fat and homemade beef stock for the liquid, but of course, you can sub these with oil and chicken or veggie stock.

IMGP7776

IMGP7770

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.58 EUR per serving / 6.31 EUR for all)

For the meat:

2 whole skinless chicken legs (2.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

For the sauce:

1 tbsp pork lard (0.01 EUR)

2 large onions (0.20 EUR)

500 grams of Portobello mushrooms (2.00 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

2 large carrots (0.20 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

3 cups homemade beef broth (0.60 EUR)

2 tbsp flour (0.01 EUR)

1 cup crème fraiche (0.67 EUR)

Small handful of fresh parsley (0.13 EUR)

IMGP7771

IMGP7772

IMGP7775

METHOD:

The night before, generously season chicken legs with salt and leave to rest uncovered in your fridge. The next day, wash and peel all of the veggies. Dice the onions and garlic. Grate the carrots on a box grater. Wipe clean and thinly slice the mushrooms.

Place a deep non-stick skillet on medium heat. Add in lard and sear the chicken legs on all sides until crispy. Remove the chicken and set aside. Increase heat to high and in the same pan, on remaining fat, sauté the onion until translucent. Add in a bit more lard if needed. Throw in the mushrooms and cook those down for a few minutes. Dump in garlic, carrots, salt, pepper, tomato paste and beef broth. Give everything a good stir and return in the chicken legs. Allow to come to a boil, then immediately reduce heat to low and simmer covered and undisturbed for one hour, until the meat is done. You’ll know that the meat is fully cooked when it starts pulling away from the bones.

Carefully fish out the chicken legs and allow them to cool enough to handle. Meanwhile we’re gonna keep the sauce on medium heat and thicken in. Ladle out about a cup of sauce and stir in the flour, making sure that there are no lumps. Carefully and slowly pour this mix back into the pan and give everything a good stir to incorporate.

Pick off the meat from the bones and return it back to the sauce. I also chopped it up into bite-sized pieces. Stir in crème fraiche and parsley. Cook for just another minute or two so everything properly warms up. Taste and adjust seasoning, then serve immediately over a carb of your choice. We had it with rice, but gnocchi or linguine would be amazing.

IMGP7777

IMGP7779


Ovo jelo vam se može učiniti kao puno posla, ali po meni kuhanje i cijela priprema idu dosta glatko. Okus je savršen i bogat, tako da se u svakom slučaju sav trud isplati. Meso je tako mekano da se topi u ustima, a umak prefini. Moj je prijedlog da upotrijebite cijele pileće batke sa zabatcima, pošto će se masnoća s mesa iskuhati u umak. Također, ja sam za kuhanje upotrijebila svinjsku mast i domaći juneći temeljac za podlijevanje, ali vi slobodno umjesto toga uzmite ulje i pileći ili povrtni temeljac.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 11.81 kn po porciji / 47,22 kn za sve)

Za meso:

2 cijela pileća batka sa zabatcima, bez kože (15,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Za umak:

1 žlica svinjske masti (0,10 kn)

2 velika luka (1,50 kn)

500 g šampinjona (15,00 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

2 velike mrkve (1,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

3 šalice domaćeg goveđeg temeljca (4,50 kn)

2 žlice glatkog brašna (0,10 kn)

1 šalica milerama (5,00 kn)

Mali pregršt svježeg peršina (1,00 kn)

PRIPREMA:

Večer prije dobro začinite meso sa solju, pa ostavite nepokriveno u hladnjaku. Idućeg dana operite i ogulite svo povrće. Fino nasjeckajte luk i češnjak, a mrkvu naribajte. Očistite i tanko narežite gljive.

Dublju neprijanjajuću tavu stavite na srednje-jaku vatru. Ubacite u tavu mast i kratko popecite meso sa svih strana, samo da se uhvati korica. Maknite meso iz tave i stavite na stranu. Pojačajte vatru te u istoj tavi na ostatku masnoće prodinstajte luk dok ne postane staklast. Po potrebi dodajte još mrvicu masti. Ubacite gljive i kuhajte par minuta da im se smanji volumen. Sada dodajte češnjak, mrkvu, sol, papar, koncentrat od rajčice i temeljac. Dobro sve promiješajte te u tavu vratite piletinu. Pustite da umak zavrije, pa odmah smanjite vatru na skroz lagano i krčkajte poklopljeno i bez miješanja jedan sat, dok meso ne bude gotovo. Znati ćete da je meso skroz kuhano kada se počne povlačiti sa kostiju.

Pažljivo izvadite meso iz tave i ostavite ga da se mrvicu ohladi, tek toliko da možete njime rukovati. U međuvremenu držite umak na srednje-jakoj vatri da se zgusne. Odgrabite van oko šalicu umaka i u to umiješajte brašno. Dobro sve promiješajte da ne ostanu nikakve grudice, te onda tu smjesu polako i pažljivo umiješajte natrag u ostatak umaka u tavi. Sve dobro promiješajte da se skroz sjedini.

Meso očistite od kostiju i vratite ga natrag u umak. Ja sam ga prije toga također narezala na male komadiće. Umiješajte u umak mileram i peršin. Kuhajte samo još minutu-dvije, tek toliko koliko je potrebno da se sve dobro ugrije. Kušajte i prilagodite začine te odmah poslužite preko vašeg najdražeg ugljikohidrata. Mi smo ovo jeli sa rižom, ali njoki ili linguini bi bili savršeni.

Chicken and Mushroom Ragu / Ragu od piletine i gljiva