Sour Cherry Muffins / Mafini sa višnjama

We’re still living in a lockdown and I still had plenty of this easy sour cherry jam left of from a bit ago, so I decided to muffinize it. The jam was initially a bit on the runnier side, which made for a super easy muffin assembly. If you are using a thick jam as your filling, I suggest diluting it with a bit of water if needed.

IMGP8909

IMGP8907

INGREDIENTS:

(Yields 12 muffins / 0.15 EUR per muffin / 1.86 EUR for all)

For the batter:

2 eggs (0.40 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

½ cup sour cream (0.27 EUR)

½ cup milk (0.10 EUR)

3 tbsp butter, melted (0.40 EUR)

5 tbsp plain white sugar (0.03 EUR)

1 and ½ cup all-purpose flour (0.13 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

½ tsp baking powder (0.01 EUR)

¼ tsp baking soda (0.01 EUR)

Additional:

½ cup sour cherry jam (0.40 EUR)

2 tbsp brown sugar (0.07 EUR)

IMGP8911

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Lightly grease your muffin tins with a bit of oil or butter, but skip this step if using silicone muffin molds. In a bowl, whisk together the eggs, vanilla, sour cream and milk. Add in melted butter and stir to combine before dumping in sugar, flour, salt, baking powder and baking soda. Stir until the batter is smooth and no large lumps remain.

Add about two tablespoons of batter to each muffin mold, top with about a heaping teaspoon of sour cherry jam and finish up by adding another tablespoon of batter. Sprinkle the muffins with brown sugar then bake for about 25 minutes, until crispy and golden-brown on top. Allow them to cool for about 10 minutes before removing from their molds and serving.

IMGP8908


Još smo uvijek u karanteni, a i imala sam preostalog onog pekmeza od višanja iz ovog ranijeg posta, pa sam ga odlučila mafinizirati. Pekmez mi je već inicijalno bio ispao nešto rjeđi, što je skroz super funkcioniralo za laganu konstrukciju mafina. Ako pak za nadjev koristite neki gušći pekmez, olakšajte si život tako da ga prethodno po potrebi razrijedite sa malo vode.

SASTOJCI:

(Za 12 mafina / 1,13 kn po mafinu / 13,52 kn za sve)

Za smjesu:

2 jaja (3,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

½ šalice kiselog vrhnja (2,00 kn)

½ šalice mlijeka (0,75 kn)

3 žlice maslaca, rastopljene (3,00 kn)

5 žlica običnog bijelog šećera (0,25 kn)

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

½ žličice praška za pecivo (0,05 kn)

¼ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

Dodatno:

½ šalice pekmeza od višanja (3,00 kn)

2 žlice smeđeg šećera (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Ako koristite plehnati kalup za mafine, lagano ga namastite sa malo ulja ili maslaca. Za silikonske kalupe ovaj korak preskočite. U zdjeli razmutite jaja sa vanilijom, kiselim vrhnjem i mlijekom. Dodajte rastopljeni maslac, pa promiješajte da se sve sjedini prije nego u smjesu ubacite i šećer, brašno, sol, prašak za pecivo i sodu bikarbonu. Promiješajte dok tijesto ne bude glatko i bez grudica.

Oko dvije žlice smjese stavite u svaku košaricu za mafine, dodajte na to krcatu žličicu pekmeza, pa za kraj po svemu još poraspodijelite po oko žlicu smjese. Mafine posipajte smeđim šećerom te ih pecite oko 25 minuta, dok im vrhovi ne postanu hrskavi i zlatno-smeđi. Ostavite mafine da se 10-tak minuta hlade u kalupima, te ih onda izvadite iz kalupa i poslužite.

Sour Cherry Muffins / Mafini sa višnjama

Spinach Smoothie (vegan) / Smoothie od špinata (veganski)

The whole Coronavirus hype didn’t throw us into a manic frenzy which half of the world seems to be going through, but I’ve decided that some extra greens couldn’t hurt. I’m already gobbling down salads and other forms of greenery, so a smoothie now and then seemed like a great option for an extra boost to my immune system. This one packs a ton of spinach, but doesn’t taste like a giant bowl of grass and is actually super delicious, so go ahead and try it out if you’re looking for some new smoothie recipes.

IMGP8953

IMGP8947

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 0.74 EUR per serving / 1.47 EUR for all)

Large handful of fresh spinach (0.40 EUR)

½ tsp dry ginger powder (0.03 EUR)

½ tsp ground cinnamon (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Juice of 1 lemon (0.20 EUR)

1 small banana (0.20 EUR)

1 and ½ cups orange juice (0.60 EUR)

IMGP8949

METHOD:

Wash the spinach thoroughly under running water, then add all of the ingredients to a high-speed blender and blend for 2-3 minutes until completely smooth. Serve immediately.

IMGP8955


Fama sa Coronavirusom nije nas bacila u histeriju koju, čini se, proživljava pola zemaljske kugle, ali sam odlučila da malo ekstra voća i povrća ipak ne može škoditi. Već se ionako šopam sa svakojakim salatama i drugim oblicima zelenjave, pa mi se povremeni smoothie učinio kao super opcija da malo dodatno nabufam imunitet. U ovom ovdje ima tona špinata, ali nema okus kao velika zdjela trave te je zapravo baš i ukusan, pa ga svakako probajte ako ste raspoloženi za neki novi smoothie recept.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 5,51 kn po porciji / 11,01 kn za sve)

Veliki pregršt svježeg špinata (3,00 kn)

½ žličice đumbira u prahu (0,25 kn)

½ žličice cimeta u prahu (0,25 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Sok od 1 limuna (1,50 kn)

1 mala banana (1,50 kn)

1 i ½ šalica soka od naranče (4,50 kn)

PRIPREMA:

Dobro operite špinat pod tekućom vodom, pa sve sastojke ubacite u blender i blendajte na velikoj brzini 2-3 minute, da bude skroz glatko. Poslužite odmah.

Spinach Smoothie (vegan) / Smoothie od špinata (veganski)

Persimmon Walnut Muffins / Mafini od japanske jabuke – kaki sa orasima

If you remember my story about having some persimmons lying around, here is what I did with the other one. This batch of muffins is a bit on the smaller side, but definitely bigger than being a half-batch. I ended up with 10 muffins, so I don’t really suggest doubling up the recipe for bigger yield, unless you of course have an extra set of muffin tins lying around.

IMGP8857

IMGP8854

INGREDIENTS:

(Yields 10 muffins / 0,19 EUR per muffin / 1,97 EUR for all)

1 ripe persimmon (0.40 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

2 tbsp sour cream (0.13 EUR)

½ cup milk (0.10 EUR)

3 tbsp butter, melted (0.40 EUR)

3 tbsp sugar (0.02 EUR)

1 and ½ cup all-purpose flour (0.13 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

½ tsp baking powder (0.01 EUR)

¼ tsp baking soda (0.01 EUR)

½ cup chopped walnuts (0.33 EUR)

½ cup raisins (0.20 EUR)

IMGP8855

IMGP8858

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Lightly grease your muffin tins with a bit of oil or butter, but skip this step if using silicone muffin molds. Peel and dice the persimmon, then puree until smooth. Whisk in the egg, vanilla, cream and milk then stir the melted butter into the mixture. Add in sugar, flour, salt, baking powder and baking soda and stir until just combined and no lumps remain. Finally, fold in chopped walnuts and raisins.

Divide the batter between prepared muffin tins and bake for 25-30 minutes, until the tops are nice and golden brown. Leave the muffins to cool for about 5 minutes in their molds before transferring to a rack to cool off completely.

IMGP8860


Ako se sjećate moje pričice o dvije japanske jabuke – kaki, evo gdje sam upotrijebila onu drugu koja mi je bila preostala. Ova runda mafina je nešto manja, ali definitivno ju ne bih zvala polovicom smjese. Meni je ispalo sve skupa 10 mafina, pa nemojte duplati recept, osim ako naravno nemate i dupli set kalupa za mafine.

SASTOJCI:

(Za 10 mafina / 1,44 kn po mafinu / 14,42 kn za sve)

1 zrela japanska jabuka kaki (3,00 kn)

1 jaje (1,50 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

2 žlice kiselog vrhnja (1,00 kn)

½ šalice mlijeka (0,75 kn)

3 žlice maslaca, rastopljene (3,00 kn)

3 žlice šećera (0,15 kn)

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

½ žličice praška za pecivo (0,05 kn)

¼ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

½ šalice sjeckanih oraha (2,50 kn)

½ šalice grožđica (1,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Ako koristite plehnati kalup za mafine, lagano ga namastite sa malo ulja ili maslaca. Za silikonske kalupe ovaj korak preskočite. Ogulite i nasjeckajte kaki, pa ga onda izgnječite u pire. Umutite u to jaje, vaniliju, kiselo vrhnje i mlijeko, pa na kraju umiješajte i rastopljeni maslac. Dodajte šećer, brašno, sol, prašak za pecivo i sodu bikarbonu, te miješajte da se sve sjedini i nema grudica. Konačno, umiješajte i sjeckane orahe i grožđice.

Smjesu podijelite po pripremljenim kalupima i pecite 25-30 minuta, dok mafini ne dobiju lijepu zlatno-smeđu boju. Ostavite ih da se 5 minuta hlade u svojim kalupima prije nego ih preselite na rešetku da se ohlade do kraja.

Persimmon Walnut Muffins / Mafini od japanske jabuke – kaki sa orasima

Persimmon and Oat Breakfast Cups (vegan) / Doručak-košarice sa japanskom jabukom (kaki) i zobenim pahuljicama (veganske)

I’ve bought a couple of persimmons a while back and was waiting for them to ripen for weeks. Now when they were finally ripe, I honestly had no idea what to do with them. However, mixing fruits and oats is always a great idea in my book, so in the end I opted for these breakfast cups.

I used small silicone muffin molds to hold everything together, but you can use regular muffin molds as well. Just be sure to line them with paper liners and only add small scoops of batter to each cup, since these end up quite brittle in the end and you ideally want to end up with bite-sized cups.

IMGP8850

IMGP8846

INGREDIENTS:

(Yields 15-20 cups / 1.36 EUR)

1 ripe persimmon (0.40 EUR)

2 tbsp coconut oil, melted (0.27 EUR)

3 tbsp date syrup (0.10 EUR)

3 tbsp vegan milk (0.04 EUR)

½ tsp ground cinnamon (0.03 EUR)

¼ tsp ground nutmeg (0.02 EUR)

¼ tsp ground cloves (0.02 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

1 and ½ cups mixed rolled and instant oats (0.20 EUR)

1 tbsp ground flax seeds (0.03 EUR)

¼ tsp baking powder (0.01 EUR)

½ cup raisins (0.20 EUR)

IMGP8847

IMGP8848

METHOD:

Preheat the oven to 175°C. Peel and finely dice the persimmon. In a bowl, whisk together coconut oil, date syrup, milk, cinnamon, nutmeg, cloves, vanilla and salt. Add in the oats, flax seeds, baking powder, diced persimmon and raisins. Stir until everything is well combined, then scoop the mixture into prepared muffin tin. I used a small ice-cream scoop for easier handling. Use you scoop or a spoon to press the batter into the muffin molds. Bake for 20 minutes, until fragrant and slightly crispy. Allow the oat cups to cool completely in their molds before attempting to remove them. Enjoy as an easy portable breakfast or as a healthy snack.

IMGP8849


Ima već dosta vremena od kada sam kupila dvije japanske jabuke kaki te sam tjednima čekala da dozriju. Sada kada su napokon zrele, nisam imala baš nikakve ideje što bih s njima mogla napraviti. Međutim, miks voća i zobenih pahuljica uvijek mi se čini kao okej plan i tako sam nekako došla do ovih slasnih košarica.

Ja sam svoje napravila u silikonskom kalupu za mini mafine, ali možete slobodno upotrijebiti i običan kalup. Samo ga obavezno obložite papirnatim košaricama, a u svaku posudicu za mafin dodajte malu količinu smjese, pošto su ovi zalogaji u konačnici dosta krhki, pa je idealno da sve možete utrpati u usta u jednom grizu.

SASTOJCI:

(Za 15-20 košarica / 10,05 kn)

1 zrela japanska jabuka – kaki (3,00 kn)

2 žlice rastopljenog kokosovog ulja (2,00 kn)

3 žlice sirupa od datulja (0,75 kn)

3 žlice veganskog mlijeka (0,30 kn)

½ žličice cimeta (0,25 kn)

¼ žličice muškatnog oraščića (0,13 kn)

¼ žličice mljevenih klinčića (0,13 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

1 i ½ šalica mješavine sitnih i krupnih zobenih pahuljica (1,50 kn)

1 žlica mljevenih sjemenki lana (0,25 kn)

¼ žličice praška za pecivo (0,03 kn)

½ šalice grožđica (1,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 175°C. Ogulite i nasjeckajte kaki. U zdjelici pomiješajte kokosovo ulje, sirup od datulja, mlijeko, cimet, muškatni oraščić, klinčiće, vaniliju i sol. Dodajte zobene, lan, prašak za pecivo, sjeckani kaki i grožđice. Miješajte dok se sve ne sjedini, pa smjesu raspodijelite po pripremljenim kalupima za mafine. Ja sam za lakše grabljenje koristila malu žlicu za sladoled. Žlicom još malo utisnite smjesu u kalup za mafine. Pecite 20-tak minuta, dok košarice ne zamiriše i ne zahrskaju se. Pustite da se sve dobro ohladi u kalupima prije nego što krenete vaditi van. Papajte kao lagani prijenosni doručak ili mali zdravi snack.

Persimmon and Oat Breakfast Cups (vegan) / Doručak-košarice sa japanskom jabukom (kaki) i zobenim pahuljicama (veganske)

Barley and Apple Breakfast Porridge (vegan) / Jutarnja ječmena kaša s jabukama (veganska)

We’re kinda low on oats at home at the moment and I am trying to improvise with ingredients we already have on hand, since things so easily accumulate in our fridge and pantry over time. As I mostly eat oatmeal for breakfast, I needed to come up with an alternative and hence made up this barley porridge combo. We also had some sad apples sitting around and they were a welcome and delicious addition to the whole situation.

IMGP8823

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.74 EUR per serving / 2.94 EUR for all)

2 apples (0.40 EUR)

1 tbsp lemon juice (0.07 EUR)

2 tsp ground cinnamon (0.13 EUR)

1 tbsp coconut oil (0.07 EUR)

4 cups cooked barley (0.13 EUR)

2 cups plant based milk (0.80 EUR)

4 tbsp ground flax seeds (0.27 EUR)

4 tbsp sunflower seeds (0.53 EUR)

4 tbsp raisins (0.27 EUR)

4 tbsp date syrup (0.27 EUR)

IMGP8824

METHOD:

Peel, core and dice the apples. Toss with lemon juice and cinnamon then add to a saucepan with coconut oil on medium heat. Cook for about 5-10 minutes, until apples are slightly caramelized and softened. While the apples are cooking assemble the bowls. Divide the ingredients between four bowls, top with cooked apples and finally drizzle everything with date syrup. This also works really well for meal prep, so just reheat it when you plan on eating.

IMGP8820


Trenutno doma loše stojimo sa zobenim pahuljicama, pa pokušavam improvizirati sa sastojcima koji su mi pri ruci, pošto se hrana tijekom vremena lako nakupi u frižideru i špajzi. Kako uglavnom za doručak jedem zobenu kašu, trebala mi je neka alternativa pa sam tako i došla do ove kombinacije sa zobenom kašom. Osim toga, imali smo i neke tužne jabučice koje su na kraju ispale odličan dodatak u cijeloj ovoj priči.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 5,50 kn po porciji / 22,00 kn za sve)

2 jabuke (3,00 kn)

1 žlica limunovog soka (0,50 kn)

2 žličice cimeta (1,00 kn)

1 žlica kokosovog ulja (0,50 kn)

4 šalice kuhanog ječma (1,00 kn)

2 šalice veganskog mlijeka (6,00 kn)

4 žlice mljevenih sjemenki lana (2,00 kn)

4 žlice suncokretovih sjemenki (4,00 kn)

4 žlice grožđica (2,00 kn)

4 žlice sirupa od datulja (2,00 kn)

PRIPREMA:

Ogulite jabuke, očistite ih od koštica i narežite na kockice. Pomiješajte sa sokom od limuna, pa ubacite u lončić sa kokosovim uljem na srednje jakoj vatri. Kuhajte 5-10 minuta dok jabuke ne omekšaju i blago se ne karameliziraju. Dok se jabuke kuhaju, složite zdjelice. Raspodijelite sve sastojke između četiri zdjelice, dodajte kuhane jabuke i za kraj sve pokapajte sirupom od datulja. Ovo je super jelo i za prirediti unaprijed i ponijeti na posao, pa samo sve skupa ugrijte prije nego što navalite.

Barley and Apple Breakfast Porridge (vegan) / Jutarnja ječmena kaša s jabukama (veganska)

Cacao and Apple Sauce Granola (vegan) / Granola sa kakaom i pireom od jabuka (veganska)

The end of the year means that I am cleaning out my pantry and using up all the odd bits and pieces I might have lingering around. Granola is always a perfect project for such situations since it is so customizable and flexible.

IMGP8778

IMGP8774

INGREDIENTS:

(Yields 8 servings / 0.44 EUR per serving / 3.48 EUR for all)

2 cups apple sauce (0.67 EUR)

¼ cup coconut oil (0.40 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

4 cups rolled oats (0.53 EUR)

2 tbsp raw cacao powder (0.27 EUR)

2 tsp ground cinnamon (0.13 EUR)

½ cup ground flax seeds (0.27 EUR)

½ cup sunflower seeds (0.53 EUR)

½ cup pumpkin seeds (0.67 EUR)

IMGP8775

METHOD:

Preheat the oven to 175°C and line a baking sheet with parchment paper. Whisk apple sauce, coconut oil and salt in a large bowl then add in the oats, cacao powder, cinnamon, flax seeds, sunflower seeds and pumpkin seeds. Stir well to combine, making sure that everything is well coated with apple sauce. I find that it’s just easiest to get in there with my hands. Spread the granola evenly on a prepared baking sheet and bake for 30-40 minutes, while stirring once halfway though. Allow the granola to cool down completely on its baking sheet before transferring to an airtight container. Keep the granola in a cool, dry place where it can hold on for weeks.

IMGP8777


Kraj godine znači da čistim kuhinju i špajzu te pokušavam iskoristiti razne ostatke ovoga i onoga koji mi se povlače naokolo. Granola je uvijek odličan projekt za takve situacije jer je tako lako prilagodljiva i fleksibilna.

SASTOJCI:

(Za 8 porcija / 3,25 kn po porciji / 26.01 kn za sve)

2 šalice pirea od jabuka (5,00 kn)

¼ šalice kokosovog ulja (3,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

4 šalice krupnih zobenih pahuljica (4,00 kn)

2 žlice sirovog kakao praha (2,00 kn)

2 žličice cimeta u prahu (1,00 kn)

½ šalice mljevenih sjemenki lana (2,00 kn)

½ šalice suncokretovih sjemenki (4,00 kn)

½ šalice bučinih sjemenki (5,00 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 175°C te obložite protvan papirom za pečenje. U velikoj zdjeli pomiješajte skupa pire od jabuke, kokosovo ulje i sol, pa ubacite unutra zobene pahuljice, kakao, cimet, lan, suncokretove i bućine sjemenke. Dobro promiješajte da sve bude obloženo pireom od jabuke. Meni je nekako najjednostavnije zasukati rukave i navaliti rukama. Raširite granolu u jednoličnom sloju na pripremljenom protvanu i pecite 30 – 40 minuta, s time da na pola pečenja jednom sve dobro promiješate. Pustite da se granola skroz ohladi na protvanu prije nego ju premjestite u hermetički zatvorenu posudu. Granolu čuvajte na suhom, hladnom mjestu gdje će vam držati tjednima.

Cacao and Apple Sauce Granola (vegan) / Granola sa kakaom i pireom od jabuka (veganska)

Chebureki – Russian Meat Filled Snacks / Chebureki – ruska verzija bureka

If you are from Balkans then you can appreciate a good burek. This Russian turnover has a similar concept, but is traditionally deep fried. Since I care very little for traditions, I decided to try roasting Chebureki in the oven. The finished result was a success and we devoured the whole lot of them with magnificent speed.

IMGP8734

IMGP8731

INGREDIENTS:

(Yields about 10 Chebureki / 0.43 EUR per Cheburek / 4.29 EUR for all)

For the dough:

3 cups all-purpose flour (0.20 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

4 tbsp sunflower seed oil (0.05 EUR)

1 tbsp vodka (0.13 EUR)

¾ cup to 1 cup warm water (–)

For the mince filling:

1 large onion (0.10 EUR)

Handful of fresh parsley (0.27 EUR)

450 grams lean ground beef (3.33 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

2 tbsp yogurt (0.07 EUR)

Additional:

Flour for dusting (0.01 EUR)

5 tbsp sunflower seed oil (0.07 EUR)

IMGP8732

IMGP8738

METHOD:

Prepare the dough by whisking together flour, sugar and salt. Add in the oil, vodka and ¾ cups of water. Stir to combine and if needed add in a bit more water. Turn the dough out on a clean, lightly floured work surface and knead for a few minutes until the smooth. The final dough needs to be soft and pliable, but not too sticky. Tightly wrap the dough in cling foil and allow it to rest at room temperature for an hour.

While the dough is resting prepare the filling. Roughly chop the onion and parsley, then throw them in a food processor and blitz until finely chopped. Add in minced beef, salt, black pepper and yogurt. Blitz some more so that everything is well incorporated. Refrigerate and allow the flavors to marry while your dough is resting.

Preheat the oven to 200°C and line a baking tray with parchment paper. Roll the dough into a sausage then divide into 10 equal parts. Keep the dough pieces covered with a sheet of cling foil to prevent it from drying out while you’re working on assembling the Chebureki. Shape each dough piece into a ball then roll out into a thin circle. Place about two tablespoons of meat filling onto one half of the circle, fold over and press the edges firmly down with a fork. Repeat until all the dough and filling are used up.

Spread the Chebureki on a prepared baking tray and brush their tops with oil. Bake for 30 minutes, until crispy and golden brown to your liking. For better results flip the Chebureki over once, halfway through the baking. Serve hot with a glass of cold yogurt and a big salad.

IMGP8737

IMGP8736

Ako ste kojim slučajem sa Balkana, onda sigurno znate cijeniti dobar burek. Ova ruska poslastica koncepcijski je jako slična, ali razlika je u tome što se Chebureki tradicionalno prže u dubokom ulju. Pošto meni tradicije i nisu baš visoko na listi životnih prioriteta, odlučila sam si pojednostaviti život i Chebureke peći u pećnici. Krajnji rezultat je bio ogroman uspjeh a cijelu hrpu Chebureka smazali smo u rekordnom vremenu.

SASTOJCI:

(Za oko 10-tak Chebureka / 3,21 kn po Chebureku / 32,07 kn za sve)

Za tijesto:

3 šalice glatkog brašna (1,50 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

4 žlice suncokretovog ulja (0,40 kn)

1 žlica votke (1,00 kn)

¾ do 1 šalice tople vode (–)

Za mesni nadjev:

1 veliki luk (0,75 kn)

Pregršt svježeg peršina (2,00 kn)

450 g krte mljevene junetine (25,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

2 žlice jogurta (0,50 kn)

Dodatno:

Brašno za posipanje (0,10 kn)

5 žlica suncokretovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Napravite tijesto tako da prvo pomiješate brašno, šećer i sol. Dodajte ulje, votku i ¾ šalice vode. Miješajte da se sjedini, pa po potrebi dodajte još malo po malo vode. Tijesto iskrenite na čistu, lagano pobrašnjenu radnu plohu te mijesite par minuta dok ne bude glatko. Konačno bi tijesto trebalo biti mekano, ali ne previše ljepljivo. Čvrsto umotajte tijesto u prijanjajuću foliju i ostavite ga da miruje na sobnoj temperaturi sat vremena.

U međuvremenu dok tijesto odmara pripremite mesni nadjev. Grubo narežite luk i peršin, pa ih ubacite u multipraktik i pulsirajte da se usitne. Onda dodajte junetinu, sol, papar i jogurt, pa još malo pulsirajte da se sve sjedini. Stavite nadjev u hladnjak i pustite i njega da odstoji kako bi se okusi proželi, a sve dok čekate tijesto.

Zagrijte pećnicu na 200°C i protvan obložite papirom za pečenje. Tijesto oblikujte u kobasicu i podijelite na 10 jednakih dijelova. Komadiće tijesta držite pokrivenima sa prijanjajućom folijom dok spravljate Chebureke kako se oni ne bi previše isušili. Svaki komadić tijesta oblikujte u kuglicu, pa razvaljajte u tanki krug. Oko dvije žlice nadjeva stavite na polovicu tijesta, presavijte, pa viljuškom dobro stisnite rubove da se spoje. Ponavljajte dok ne potrošite svo tijesto i nadjev.

Chebureke raširite po pripremljenom protvanu i sa gornje strane premažite uljem. Pecite 30-tak minuta, dok ne budu zlatno smeđi po vašem ukusu. Za još bolje rezultate preokrenite Chebureke jednom tijekom pečenja. Poslužite vruće sa čašom hladnog jogurta i velikom salatom.

Chebureki – Russian Meat Filled Snacks / Chebureki – ruska verzija bureka