Easy Kimchi Recipe (including a vegan option) / Jednostavni recept za Kimchi – korejsko pikantno kiselo zelje (uključujući i vegansku opciju)

Oh hey, here’s another fermentation project for you to try out. My best friend got me a Kimchi ready-to-use spice mix and since making the first batch, I got hooked and realized that I could replicate this very easily. The following recipe probably isn’t authentic and I hope that no Koreans out there get offended. But most of the ingredients are really easy to get a hold of, so I think it’s worthwhile to share the recipe, since Kimchi is freaking awesome.

If you want to veganize this recipe, do use either kelp powder or vegan Worcestershire sauce instead of its fishy counterparts. As a substitute for Gochugaru, you can use any other dried chili flakes or hot paprika. However, be sure to adjust the amount to your own spicy food preferences.

IMGP8602

IMGP8593

INGREDIENTS:

(2.77 EUR)

1 kilo of Napa cabbage (1.33 EUR)

100 grams of shredded daikon or black radish (0.20 EUR)

50 grams of shredded carrots (0.10 EUR)

3 scallions (0.40 EUR)

For the spice mix:

2 tbsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp Gochugaru – Korean chili flakes (0.13 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.13 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 tbsp garlic powder (0.13 EUR)

1 tbsp onion powder (0.13 EUR)

1 tsp ginger powder (0.07 EUR)

1 tbsp Worcestershire sauce or fish sauce (0.13 EUR)

3 tbsp water (–)

IMGP8594

METHOD:

Prepare the spice mix by whisking together all of the ingredients. Taste and adjust seasoning. Give all the veggies a good wash. Cut the cabbage into bite-sized pieces and the scallion into thin strips. Toss all the veggies together then add the spice mix. Use your hands to rub the spices into the veggies, squishing them as you work. Do this for about 5-10 minutes, until the veggies have wilted down. I highly suggest wearing latex gloves for this, as the chili is gonna burn like hell. Cover the bowl with a plastic wrap and let it sit at room temperature for a few hours.

After a few hours have expired, transfer the veggies to clean glass containers. Pack the veggies tightly into the bottom of the jar and then cover them with any remaining liquid. Leave the jars loosely covered to ferment at room temperature for about 2-3 days, out of draft and direct sunlight.

After you notice small bubbles starting to form, that means that Kimchi is fermenting. Taste the Kimchi after 2-3 days and see if it needs more fermentation time. If it’s sour to your liking, tightly cover the jars and transfer them to your fridge. The fermentation process will still continue in the refrigerator, but at a much slower pace. The refrigerated Kimchi will not go bad for months and will only develop additional acidity as time goes by. However, it will taste the best within the first month.

IMGP8601


Hej-haj, evo vam još jedan projekt fermentacije koji možete isprobati. Najfrendica mi je poklonila već gotovi mix začina za Kimchi, a nakon što sam napravila prvu turu navukla sam se i zaključila da to mogu i sama lako izreplicirati. Recept u nastavku vjerojatno baš nije nešto previše autentičan i nadam se da se nitko od Korejanaca neće uvrijediti. Ali pošto većinu sastojaka nije teško nabaviti, mislim da ima smisla podijeliti ovo sa svima jer je Kimchi super.

Ako želite ovaj recept veganizirati, umjesto životinjskih komponenti upotrijebite prah od algi (kelp powder) ili veganski Worcestershire umak. Također, umjesto Gochugarua možete uzeti i neku drugu vrstu čili praha ili čak ljutu papriku, ali količine definitivno prilagodite vlastitim preferencijama kada je u pitanju ljutoća.

SASTOJCI:

(20,90 kn)

1 kg kineskog kupusa (10,00 kn)

100 g ribanog daikona ili crne rotkve (1,50 kn)

50 g ribane mrkve (0,75 kn)

3 mlada luka (3,00 kn)

Za mješavinu začina:

2 žlice soli (0,10 kn)

1 žlica Gochugaru – korejskih čili pahuljica (1,00 kn)

1 žlica slatke paprike (1,00 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

1 žlica češnjaka u prahu (1,00 kn)

1 žlica luka u prahu (1,00 kn)

1 žličica đumbira u prahu (0,50 kn)

1 žlica Worcestershire umaka ili ribljeg umaka (1,00 kn)

3 žlice vode (–)

PRIPREMA:

Pomiješajte sve sastojke za mix začina, pa kušajte i prilagodite okus. Svo povrće dobro operite. Kupus narežite na komade veličine zalogaja, a mladi luk na tanke trakice. Povrće dobro pomiješajte sa začinima i još ih rukama dobro utrljajte, a samo povrće još onda gnječite jedno 5-10 minuta da malo povene. Definitivno vam preporučam da ruke zaštitite latex rukavicama jer će čili peći kao sam vrag. Kada ste povrće dobro nagnječili, pokrijte zdjelu prijanjajućom folijom pa ostavite sve da par sati miruje na sobnoj temperaturi.

Nakon par sati povrće preselite u čiste staklene posude. Povrće dobro nagurajte na dno posude, pa onda zalijte preostalim sokovima koji su se nakupili u zdjeli. Labavo pokrijte posude i ostavite sve da fermentira na sobnoj temperaturi 2-3 dana, dalje od propuha i sunčevog svjetla.

Nakon dva-tri dana ćete primijetiti da se formiraju mjehurići i to znači da Kimchi fermentira. Probajte Kimchi da vidite da li je dovoljno kiseo, pa ako ste zadovoljni čvrsto zatvorite posude i preselite ih u hladnjak. Fermentacija će se nastaviti dalje i u hladnjaku, ali će biti usporena. Kimchi u hladnjaku može držati mjesecima i s vremenom će se samo još više zakiseliti, međutim, okus će mu biti najbolji unutar prvih mjesec dana.

Advertisements
Easy Kimchi Recipe (including a vegan option) / Jednostavni recept za Kimchi – korejsko pikantno kiselo zelje (uključujući i vegansku opciju)

Beef and Mushroom Stir-Fry / Junetina s gljivama iz woka

I guess by now my love for Chinese food is probably a well-known thing. It’s no surprise I am constantly experimenting with ingredients and flavor combinations. For this recipe I wanted to step away from the usual chicken and opted for a lean cut of beef. The combination with earthy mushrooms turned out delicious, so I am sure I’ll be making this dish again pretty soon.

IMGP8560

IMGP8558

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.64 per serving / 6.57 EUR for all)

For the meat:

400 grams of lean beef like from rump steak (2.67 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

For the stir-fry:

2 tbsp sunflower seed oil, divided (0.03 EUR)

2 onions (0.20 EUR)

100 grams shiitake mushrooms (1.33 EUR)

400 grams button mushrooms (1.60 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.13 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

1 tbsp corn starch (0.01 EUR)

½ cup water (–)

Additional:

Handful of chopped scallion stalks (0.13 EUR)

IMGP8562

METHOD:

Cut the meat into thin strips. Toss it with oil, soy sauce, salt and pepper and leave to rest in a fridge for at least 30 minutes, but best overnight. Wash, peel and chop up all the veggies and mushrooms.

Place a wok or a deep skillet on medium heat and allow to thoroughly warm up. Add in a bit of oil then fry the meat for a few minutes until cooked through. It’s best to do this in two smaller batches, so you don’t overcrowd the pan. Remove all the beef from the pan and set it aside. Add in the remaining oil and dump in the onions and all mushrooms. Cook for about ten minutes so everything cooks down and starts to slightly caramelize. Add in minced garlic, Gochujang, soy sauce and sesame oil, stir and cook those for additional few minutes before returning the meat to the pan.

In a bowl whisk together corn starch and water. Once the corn starch is fully dissolved, pour the mixture into the pan and give everything a really good stir. Once the sauce thickens, turn off heat and serve over cooked rice and sprinkled with chopped scallions.

IMGP8563


Mislim da je moja ljubav prema kineskoj hrani već općepoznata stvar, pa nije ni čudo da uvijek eksperimentiram sa novim kombinacijama sastojaka i okusa. Za ovaj sam se recept odlučila odmaknuti od piletine koja je dosta česti dio mojih kreacija tog tipa te sam se odlučila za krti komad junećeg buta. U kombinaciji sa gljivama ovo je jelo ispalo odlično, tako da sam sigurna da ću ga ubrzo ponovo pripremati.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 12,33 kn po porciji / 49,31 kn za sve)

Za meso:

400 g krte junetine, kao npr. od buta (20,00 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

Za wok:

2 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,20 kn)

2 luka (1,50 kn)

100 g shiitaka (10,00 kn)

400 g šampinjona (12,00 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

1 žlica Gochujanga – korejske čili paste (1,00 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

1 žlica kukuruznog škroba (0,10 kn)

½ šalice vode (–)

Dodatno:

Sjeckane stabljike mladog luka (1,00 kn)

PRIPREMA:

Meso narežite na tanke trakice te ga pomiješajte sa uljem, soja sosom, soli i paprom, pa ostavite u hladnjaku da se marinira minimalno pola sata, a najbolje preko noći. Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće i gljive.

Wok ili duboku tavu stavite na srednje jaku vatru i pustite da se dobro ugrije. Dodajte malo ulja, pa na njemu ispržite junetinu. Za najbolje rezultate pržite meso u dvije manje ture kako vam wok ne bi bio prenatrpan. Gotovo meso maknite iz woka i stavite na stranu. Dodajte u wok preostalo ulje, luk i sve gljive. Kuhajte desetak minuta da tekućina ispari iz gljiva te se one blago karameliziraju. Ubacite u wok sjeckani češnjak, Gochujang, soja sos i sezamovo ulje. Promiješajte i kuhajte par minuta prije nego što u wok vratite meso.

U zdjelici razmutite kukuruzni škrob sa vodom. Kada se škrob skroz otopi, ulijte mješavinu u wok i sve jako dobro promiješajte. Maknite sve s vatre čim se umak zgusne. Poslužite preko kuhane riže, posipano sa sjeckanim stabljikama mladog luka.

Beef and Mushroom Stir-Fry / Junetina s gljivama iz woka

Oven-Fried Eggplant Fritters (vegetarian) / Pohanci od patlidžana iz pećnice (vegetarijanski)

If you liked the recipe for these oven-fried zucchini fritters, then you have to try out these eggplant fritters too, as they are equally, if not even more delicious. Even if you are not a huge fan of eggplant, give this dish a go and you just might end up converted. Hurry up while the eggplant season is still ongoing, so you don’t miss out on these.

IMGP8576

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.70 EUR per serving / 2.81 EUR for all)

3 small eggplants (0.80 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

¼ cup milk (0.07 EUR)

1 cup finely grated Grana Padano cheese (0.67 EUR)

1 cup breadcrumbs (0.20 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

¼ cup sunflower seed oil (0.10 EUR)

Optional:

A few slices of cheese (0.40 EUR)

IMGP8579

METHOD:

Preheat the oven to 180°C. Line a baking sheet with parchment paper. Cut the eggplant into thick coins and season generously with salt. Prepare your three dipping pans – one with flour, second with whisked eggs and milk and third with mixed cheese, breadcrumbs and black pepper. Coat each eggplant piece into flour, egg mix and breadcrumb mix. Place the coated eggplant on a prepared baking sheet and repeat until all of the eggplant coins are used up.

Lightly brush each coated eggplant fritter with oil on each side and bake for 45 minutes, until golden and crispy to your liking. Once the fritters are done, you can top them with slices of cheese and bake for additional 2 minutes, just until the cheese is melted and bubbly. Serve immediately with some sour cream or other preferred dipping paraphernalia.

IMGP8577


Ako vam se svidio moj raniji recept za pohance od tikvica, obavezno onda isprobajte i ovu verziju sa patlidžanom koja je skoro pa i ukusnija. Čak i ako niste neki ljubitelj patlidžana, dajte ovom jelu šansu pa se možda i preobratite. I požurite sa kuhanjem dok nam je sezona patlidžana još uvijek u punom jeku.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 5,25 kn po porciji / 21,01 kn za sve)

3 mala patlidžana (6,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

2 šalice glatkog brašna (1,00 kn)

2 jaja (3,00 kn)

¼ šalice mlijeka (0,50 kn)

1 šalica fino ribanog Grana Padano sira (5,00 kn)

1 šalica krušnih mrvica (1,50 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

¼ šalice suncokretovog ulja (0,75 kn)

Dodatno po želji:

Nekoliko šnita sira (3,00 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C. Protvan obložite papirom za pečenje. Patlidžane narežite na deblje novčiće i dobro posolite. Pripremite si tri posude za umakanje – prvu sa brašnom, drugu sa pomiješanim jajima i mlijekom, te treću sa miksom sira, krušnih mrvica i papra. Svaku plošku patlidžana obložite prvo brašnom, onda jajem i na kraju mrvicama. Slažite panirane patlidžane na pripremljeni protvan i ponavljajte postupak dok ih sve ne potrošite.

Panirane patlidžane lagano premažite sa obje strane sa malo ulja i pecite 45 minuta dok ne budu zlatno-smeđi i hrskavi po vašem ukusu. Kada su pohanci gotovi, možete na svakog staviti još po šniticu sira i zapeći još dvije minute, samo koliko treba siru da se rastopi. Poslužite odmah sa malo kiselog vrhnja, ajvara ili kojeg god drugog umaka po vašem izboru.

Oven-Fried Eggplant Fritters (vegetarian) / Pohanci od patlidžana iz pećnice (vegetarijanski)

Quick Spicy Noodles (vegan) / Brzi pikantni kineski rezanci (veganski)

You’re craving Chinese takeout and you want it now? No problem! This dish comes together even quicker than it would take the delivery to arrive and it’s actually quite healthy. But at the same time so, so yum! With only a few pantry staples, you’ll be whipping these noodles up in no time.

Just a little heads up, though. This recipe calls for mushroom powder, which are basically dried mushrooms ground into a fine powder in your food processor. I’ve already written about its magic in this recipe here, so be sure to check it out if you’re curious about more mushroom powder recipes.

IMGP8450

INGREDIENTS:

(Yields 2 generous servings / 1.61 EUR per serving / 3.22 EUR for all)

3 squares of Chinese noodles (1.60 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

1 red pepper (0.40 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.13 EUR)

2 cups shredded cabbage (0.20 EUR)

3 tbsp shiitake powder (0.40 EUR)

½ cup water (–)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

IMGP8449

METHOD:

Wash, peel and chop up all the veggies. Cook the noodles according to the package instructions to al dente, rinse under cold water and set aside. Add the oil to a wok on high heat and throw in chopped onion and pepper. Cook for a few minutes until softened then add in garlic and Gochujang. Stir well and allow the spices to warm up before adding in cabbage, mushroom powder, water, noodles and soy sauce. Bring to a simmer then cook for a few minutes, until all of the liquid evaporates and the noodles finish cooking. Turn off heat and stir in sesame oil. Serve immediately.

IMGP8451


Ako vam se jede neka kineska dostava i to baš sad sad, nema uopće problema. Ovo jelo ćete sami prirediti i brže nego vam dostavljač uspije pozvoniti na vrata, a još je uz to i prilično zdravo. I ne samo to, nego i jaaaako fino. Uz samo par sastojaka iz špajze, ove ćete nudlse zgotoviti za čas.

Samo još mala napomena. U ovom receptu ima i praška od gljiva, a to su samo sušene gljive samljevene u fini prah u vašem multipraktiku. O tom sam čarobnom sastojku već pisala u ranijem receptu ovdje, pa definitivno i njega čekirajte ako želite još neke ideje za prašak od gljiva.

SASTOJCI:

(Za 2 izdašne porcije / 12,10 kn po porciji / 24,20 kn za sve)

3 kocke kineskih rezanaca (12,00 kn)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 luk (0,75 kn)

1 crvena paprika (3,00 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

1 žlica Gochujanga – korejske čili paste (1,00 kn)

2 šalice ribanog kupusa (1,50 kn)

3 žlice praška od gljiva shiitaka (3,00 kn)

½ šalice vode (–)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće. Rezance skuhajte al dente prema uputama na pakiranju, isperite pod hladnom vodom i stavite na stranu. Ulje dodajte u wok na jakoj vatri, pa ubacite luk i papriku. Kuhajte par minuta da omekšaju, te onda ubacite češnjak i Gochujang. Kratko promiješajte i pustite da se začini ugriju prije nego dodate kupus, prašak od gljiva, vodu, rezance i soja sos. Pustite da zavrije, pa kuhajte par minuta dok višak tekućine ne ispari, a tjestenina ne bude skroz kuhana. Maknite s vatre, umiješajte sezamovo ulje i odmah poslužite.

Quick Spicy Noodles (vegan) / Brzi pikantni kineski rezanci (veganski)

Ham, Egg and Cheese Breakfast Wraps / Zamotuljci sa šunkom, jajima i sirom

My, oh my, these wraps are truly a breakfast of the champions. They are super delicious and filling and can be made ahead of time and just reheated as needed. Since they make for a pretty big breakfast, they are a fantastic option when you’ll need more energy in the mornings. I actually had one of these before a pretty big hike and it kept me energized and satiated for the whole day.

IMGP8584

INGREDIENTS:

(Yields 2 wraps / 1.69 EUR per wrap / 3.39 EUR for all)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 small onion (0.07 EUR)

1 green pepper (0.20 EUR)

4 eggs (0.80 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

2 large tortillas (0.53 EUR)

4 slices of smoked ham (1.07 EUR)

1 cup of shredded cheese (0.53 EUR)

Sriracha or some other hot sauce for serving (0.13 EUR)

IMGP8580

METHOD:

Preheat the oven to 180°C and line a baking sheet with parchment paper. Finely dice the onion on green pepper. Whisk the eggs with salt and black pepper. Place a skillet on medium heat. Add in the oil and sauté the onion and green pepper for about five minutes, until slightly caramelized. Pour in the whisked eggs and cook for about 1-2 minutes, while gently folding. Once the eggs are done, turn off heat and assemble the wraps.

Add two slices of ham to each tortilla. Top with the egg and sprinkle with shredded cheese. Wrap up and place on a prepared baking sheet. Bake for about 10-15 minutes, until the tortillas slightly crisp up. If you are making these ahead of time, just wrap them tightly in aluminum foil before baking and refrigerate. When the wraps are crisped up to your liking, serve them immediately drizzled generously with Sriracha or any other hot sauce of your choice.

IMGP8585


Evo vam baš jedan pravi doručak pobjednika. Ovi su zamotuljci jako ukusni i zasitni, a što je najbolje, mogu se pripremiti i unaprijed pa onda samo ugrijati po potrebi. Obzirom kako je ovo poprilično bogat doručak, odličnan je izbor za one dane kada ćete ujutro trebati više energije. Ja sam krknula jedan zamotuljak prije jednog žustrijeg planinarenja i zasitio me i napunio energijom za cijeli dan.

SASTOJCI:

(Za 2 zamotuljka / 12,68 kn po zamotuljku / 25,36 kn za sve)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 mali luk (0,50 kn)

1 zelena paprika (1,50 kn)

4 jaja (6,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

2 velike tortilje (4,00 kn)

4 šnite dimljene šunke (8,00 kn)

1 šalica ribanog sira (4,00 kn)

Sriracha ili koji drugi ljuti umak za posluživanje (1,00 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C i obložite protvan papirom za pečenje. Fino nasjeckajte luk i papriku. Jaja razmutite sa solju i paprom. Tavu stavite na srednju vatru pa dodajte u nju ulje i oko pet minuta dinstajte luk i papriku, sve dok se blago ne karameliziraju. Ulijte u tavu razmućena jaja te ih kuhajte 1-2 minute dok ih lagano preklapate špatulom. Kada su jaja gotova maknite sve sa vatre i složite zamotuljke.

Na svaku tortilju stavite dvije šnite šunke. Dodajte jaja, pa posipajte sa ribanim sirom. Složite svaku tortilju u zamotuljak, te stavite na pripremljen protvan. Pecite 10-15 minuta, dok se tortilje lagano ne zahrskaju. Ako pripremate zamotuljke unaprijed, samo ih prije pečenja dobro umotajte u aluminijsku foliju i čuvajte u hladnjaku, pa onda kasnije zapecite. Kada se zamotuljci zapeku po vašem ukusu, odmah ih poslužite obilno pokapane Srirachom ili kojim drugim ljutim umakom po vašem izboru.

Ham, Egg and Cheese Breakfast Wraps / Zamotuljci sa šunkom, jajima i sirom

Saucy Pork Chops / Svinjski kotleti u umaku

Humble pork chops are a quick and easy classic. This sauce makes them even more delicious and ensures that they remain tender. Gnocchi or fettucine would be a fantastic vessel for the sauce, but even the ordinary rice did the trick.

IMGP8551

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.83 EUR per serving / 3.31 EUR for all)

For the meat:

4 boneless pork chops (2.13 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

2 tbsp all-purpose flour (0.01 EUR)

For the sauce:

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

2 garlic cloves (0.07 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

2 tbsp all-purpose flour (0.01 EUR)

½ tsp garlic powder (0.03 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

1 tsp dried basil (0.07 EUR)

1 tbsp dried parsley (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

2 tbsp mustard (0.13 EUR)

2 cups water (–)

IMGP8543

METHOD:

Trim and discard any excess fat off the pork chops. Pat-dry the pork chops with a kitchen towel, then season generously with salt and pepper. Allow them to sit for about thirty minutes at room temperature. While the pork chops are resting, wash, peel and finely dice all of the veggies.

After thirty minutes lightly sprinkle pork chops with flour on both sides. Place a deep skillet on medium-high heat to thoroughly warm up, add in the oil and sear the pork chops on both sides for a few minutes to slightly brown. Remove from the pan and set aside.

To the same pan add in diced onion, garlic and carrots. Saute for about 5 to 10 minutes to lightly caramelize. Sprinkle with flour and give a good stir so all the veggies are coated. Cook for a minute or two before adding in garlic powder, paprika, salt, pepper, red pepper flakes, basil, parsley, bay leaf, tomato paste and mustard. Stir everything for a few seconds and then gradually add in water, while stirring continuously. Once you have a thick bubbly sauce, return in the pork chops, turn down heat and simmer with a lid on for about 20 minutes. After twenty minutes serve the pork chops with plenty of sauce and some carbohydrates of your choice.

IMGP8552

IMGP8550


Skromni svinjski kotleti, ili vam ga krmenadli, su jednostavan i lagan klasik. Ovaj ih umak čini još ukusnijima i osigurava da ostanu sočni. Njoki ili široki rezanci bi bili odličan izbor za pokupiti sav taj fini umak, ali naravno, čak je i obična riža poslužila svrsi.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 6,17 kn po porciji / 24,67 kn za sve

Za meso:

4 svinjska kotleta bez kostiju (16,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

2 žlice glatkog brašna (0,10 kn)

Za umak:

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

2 češnja češnjaka (0,50 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

2 žlice glatkog brašna (0,10 kn)

½ žličice češnjaka u prahu (0,25 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

½ žličice soli  (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

1 žličica sušenog bosiljka (0,50 kn)

1 žlica sušenog peršina (0,50 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

2 žlice senfa (1,00 kn)

2 šalice vode (–)

PRIPREMA:

Sa kotleta odrežite i bacite višak masnoće. Posušite kotlete kuhinjskim ručnikom, pa ih dobro posolite i popaprite. Ostavite da odmaraju tridesetak minuta na sobnoj temperaturi. Za to vrijeme operite, ogulite i fino nasjeckajte svo povrće.

Nakon trideset minuta lagano pobrašnite kotlete sa obje strane. Dublju tavu stavite na srednje-jaku vatru da se dobro ugrije. Dodajte ulje, pa sa obje strane kratko popecite kotlete da dobiju zlatno-smeđu koricu. Maknite ih iz tave i stavite na stranu.

U istu tavu dodajte luk, češnjak i mrkvu. Dinstajte 5 do 10 minuta da se povrće blago karamelizira. Posipajte brašnom te dobro promiješajte da se svo povrće obloži. Kuhajte koju minutu prije nego dodate češnjak u prahu, papriku, sol, papar, čili, bosiljak, peršin, lovor, koncentrat rajčice i senf. Sve dobro promiješajte i pustite par sekundi, pa onda malo pomalo uz kontinuirano miješanje dolijevajte vodu. Kada gusti umak zavrije vratite u tavu kotlete, smanjite vatru, te krčkajte poklopljeno dvadesetak minuta. Nakon dvadesetak minuta kotlete poslužite obilno zalivene umakom i sa nekim ugljikohidratom po vašem izboru.

Saucy Pork Chops / Svinjski kotleti u umaku

Easy Homemade Yogurt (No Gadgets Needed!) / Jednostavni domaći jogurt (bez ikakvih gedžeta!)

I’ve been on a vacation for the past two weeks and it’s been glorious. I’ve been experimenting in the kitchen and what recently piqued my interest are various homemade fermented foods, so expect a few more posts about such ventures. The first installment is a homemade yogurt which only requires two ingredients and no additional fancy gadgets. You will, however, need to get a hold of unpasteurized full fat milk, as the regular store-bought pasteurized milks will only go bad and won’t ferment into a yogurt.

IMGP8588

INGREDIENTS:

(1.00 EUR)

4 cups full fat unpasteurized milk (0.80 EUR)

½ cup store-bought yogurt of choice, at room temperature (0.20 EUR)

IMGP8586

METHOD:

Add the milk to a pot and warm it up to a point right before it starts boiling. Take the milk off heat and allow it to cool down. Once you can hold your finger in the milk for a few seconds without burning yourself, the milk is ready and you can stir in the yogurt. If the milk is too hot, you’ll kill the good bacteria. Divide the mixture between clean glass containers.

In the meantime, preheat the oven to 75°C. Turn the oven off then place the loosely covered containers with milk mix in the warm oven to ferment for 18-24 hours. Do not turn the oven on during the fermentation process and don’t open the oven door, as you want the environment to remain slightly warm. The longer you let the yogurt ferment, the tangier it’s going to taste, so adjust fermentation time to your own preferences. Once the fermentation is done, seal the containers and store in fridge for up to a week. If you want denser and creamier yogurt texture, like Greek yogurt, you can place the fermented yogurt in a fine mesh colander lined with cheesecloth to drain the extra liquid. Should you decide to make yogurt again, you can use your homemade stuff as a starter culture.

IMGP8590


Zadnja dva tjedna sam na godišnjem i život je divan. Malo više eksperimentiram u kuhinji, a ono što me u zadnje vrijeme posebno zaintrigiralo je razna fermentirana hrana iz kućne radinosti. Stoga očekujte još postova koji se bave tim stvarima. Kao prvu postaju donosim vam super lagani recept za domaći jogurt za koji vam trebaju samo dva sastojka i ne morate imati nikakve specijalne fensi naprave. Doduše, trebati ćete nabaviti punomasno nepasterizirano mlijeko, s obzirom kako će se dućanska pasterizirana mlijeka samo pokvariti bez da fermentiraju u jogurt. Mlijeko sa mlijekomata će u tu svrhu biti idealna opcija.

SASTOJCI:

(7,50 kn)

4 šalice punomasnog nepasteriziranog mlijeka (6,00 kn)

½ šalice kupovnog jogurta po želji, sobne temperature (1,50 kn)

PRIPREMA:

Mlijeko stavite u lonac i zagrijavajte ga do točke netom prije nego zavrije. Maknite s vatre i pustite da se ohladi toliko da možete u mlijeko umočiti prst i držati par sekundi bez da se opečete, pa onda umiješajte jogurt. Ako vam je mlijeko prevruće, pobiti ćete dobre bakterije i ništa od fermentacije. Raspodijelite miks mlijeka u čiste staklene posude.

U međuvremenu zagrijte pećnicu na 75°C. Ugasite pećnicu, pa u nju stavite labavo poklopljene posude sa mješavinom mlijeka da fermentiraju 18-24 sata. Za cijelo vrijeme fermentacije nemojte ni slučajno paliti pećnicu, niti otvarati vrata, jer želite da unutra i dalje budu postojani uvjeti i relativno toplo. Što dulje jogurt bude fermentirao, to će biti kiselkastiji, pa vrijeme prilagodite vlastitim preferencijama. Kada je fermentacija gotova, čvrsto zatvorite posude i jogurt preselite u hladnjak gdje će držati do tjedan dana. Ako želite još kremastiji i gušći proizvod, poput recimo grčkog jogurta, možete svoj fermentirani jogurt staviti da se cijedi u finoj cjediljci obloženoj gazom. Ako se ubuduće opet odlučite raditi jogurt, kao starter kulturu tada možete iskoristiti svoj domaći jogurt.

Easy Homemade Yogurt (No Gadgets Needed!) / Jednostavni domaći jogurt (bez ikakvih gedžeta!)