Chicken and Cabbage Fried Rice / Pržena riža sa piletinom i kupusom

Yup, here’s another fried rice recipe for you all. If you’ve been around this blog long enough, you know that those are my absolute favorite type of dishes, so no further introductions is necessary.

IMGP7485

IMGP7493

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.63 EUR per serving / 2.51 EUR for all)

3 tbsp sunflower seed oil, divided (0.04 EUR)

1 cup minced chicken (1.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

3 cups shredded cabbage (0.30 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

3 cups precooked cold rice (0.20 EUR)

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.07 EUR)

2 tbsp ketchup (0.07 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

IMGP7490

IMGP7484

IMGP7487

METHOD:

Peel and thinly slice the onion and mince garlic. Whisk the eggs in a small bowl and set aside. Place a deep pan or a wok on high heat and allow to thoroughly warm up. Add two tablespoon of sunflower seed oil and minced chicken to the wok. Season generously with salt and pepper, then cook for about 5 minutes until the chicken is thoroughly cooked through and starts to crisp slightly at the edges. As the chicken cooks, break it down with your spatula into smaller pieces.

Once the chicken is done add in cabbage, onion and garlic. Give a good stir, then cover with a lid and cook covered for about 2-3 minutes. This will help to steam and wilt down the cabbage more quickly. Once the cabbage cooks down, uncover and cook until all of the excess water evaporates. Then push everything to one side of your pan and add the remaining sunflower seed oil to the empty pan bottom. Pour the whisked eggs out on oil and cook for a minute or two, while gently folding them over with a spatula.

Once the eggs are cooked through, stir in rice, Gochujang, ketchup, soy sauce and sesame oil. Cook the rice undisturbed for a few minutes, until the bottom gets slightly crispy. Stir everything thoroughly one final time and serve immediately.

IMGP7491

IMGP7492


Da, evo vam još jedan recept za prženu rižu. Ako ste dovoljno puta navratili na ovaj blog, znate da mi je to jedno od omiljenih vrsta jela. Nikakvi daljnji uvodi ovdje nisu potrebni, pa hajdemo odmah na recept.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 4,68 kn po porciji / 18,71 kn za sve)

3 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,30 kn)

1 šalica mljevene piletine (7,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

3 šalice ribanog kupusa (2,25 kn)

1 luk (0,75 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

2 jaja (3,00 kn)

3 šalice kuhane hladne riže (1,50 kn)

1 žličica Gochujanga – korejske čili paste (0,50 kn)

2 žlice kečapa (0,50 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Ogulite i tanko narežite luk te sitno nasjeckajte češnjak. Jaja razmutite u maloj zdjelici i stavite na stranu. Duboku tavu ili wok stavite na jaku vatru da se dobro zagriju. Dodajte dvije žlice ulja i piletinu, dobro začinite solju i paprom te kuhajte oko 5 minuta da se meso lagano zahrska. Dok se piletina kuha, špatulom ju razdrobite na manje komade.

Kada je piletina gotova ubacite kupus, luk i češnjak. Dobro promiješajte pa wok poklopite i tako kuhajte 2-3 minute. Na taj način će se uz pomoć pare kupus brže skuhati i povenuti. Kada je kupus povenuo, maknite poklopac i nastavite kuhati otklopljeno dok sva tekućina ne ispari iz woka. Sada sve pogurajte na jednu stranu woka kako bi vam dno na jednom dijelu ostalo prazno. Na prazni dio dodajte preostalo ulje i na njega iskrenite razmućena jaja. Kuhajte ih koju minutu dok ne budu gotova, s time da ih za vrijeme kuhanja nježno presavijajte špatulom.

Kada su jaja gotova umiješajte rižu, Gochujang, kečap, soja sos i sezamovo ulje. Idućih nekoliko minuta sve kuhajte bez miješanja kako bi se dno lagano zahrskalo. Na kraju sve dobro promiješajte i odmah poslužite.

Advertisements
Chicken and Cabbage Fried Rice / Pržena riža sa piletinom i kupusom

Chicken and Chickpea Bolognese Sauce / Bolonjez od piletine i slanutka

Bolognese sauce is one of those pasta classics where everyone has their own version on how to make it. Since this means that you basically can’t go wrong with it, I decided to make mine with some chickpeas for additional protein and yumminess.

IMGP7494

IMGP7498

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.69 EUR per serving / 4.16 EUR for all)

For the sauce:

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

1 cup minced chicken (1.00 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

2 tsp dried oregano (0.13 EUR)

1 tsp dried basil (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

½ tsp red pepper flakes (0.03 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.01 EUR)

1 can diced tomatoes (0.66 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

2 cups cooked chickpeas (0.40 EUR)

½ cup water (–)

2 tbsp fresh chopped parsley (0.13 EUR)

For the pasta:

Water (–)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

500 grams dried pasta (0.67 EUR)

IMGP7497

IMGP7501

METHOD:

Finely dice the onion and carrots and mince garlic. Place a deep skillet on high heat and sauté onion on olive oil for a few minutes, until slightly translucent. Add in the chicken mince, generously season with salt and pepper, then cook for about 10 minutes, until the meat is done. As the meat cooks, break it down with your spatula into smaller chunks.

When the meat is done, add in carrots, garlic, oregano, basil, garlic powder, red pepper flakes, smoked and Hungarian paprika and bay leaf. Give a good stir and cook for a minute until the spices become fragrant. Then add in diced tomatoes, tomato paste, chickpeas and water. Stir to combine and bring to a boil. Reduce heat and cook with a lid cracked open for 30 minutes. Give it an occasional stir and add a splash of water if needed. Towards the end of cooking, stir in fresh parsley.

While the sauce is simmering, bring a large pot of water to a boil. Add in salt, oil and pasta, then cook it to al dente according to the package instructions. Drain the pasta and transfer to a skillet with sauce to finish off cooking for the last two minutes. If needed, add a splash of pasta water to the sauce to thin it out. Serve immediately, or portion out for future lunches.

IMGP7499

IMGP7503


Bolonjez je jedan od onih klasičnih umaka za tjesteninu, tako da svatko ima neku svoju verziju. Pošto po meni to znači da u principu ne možete pogriješiti, ja sam svoj umak odlučila podebljati sa slanutkom za dodatne proteine i fini okus.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 5,23 kn po porciji / 31,38 kn za sve)

Za umak:

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

1 šalica mljevene piletine (7,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

2 žličice sušenog origana (1,00 kn)

1 žličica sušenog bosiljka (0,50 kn)

1 žličica sušenog češnjaka u prahu (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u listićima (0,25 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 lovorov list (0,10 kn)

1 konzerva sjeckanih pelata (5,00 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

2 šalice kuhanog slanutka (3,00 kn)

½ šalice vode (–)

2 žlice sjeckanog svježeg peršina (1,00 kn)

Za tjesteninu:

Voda (–)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

500 g sušene tjestenine (5,00 kn)

PRIPREMA:

Fino nasjeckajte luk, mrkve i češnjak. Duboku tavu stavite na jaku vatru, pa na ulju par minuta dinstajte luk da postane staklast. Ubacite mljevenu piletinu, dobro začinite solju i paprom, pa kuhajte desetak minuta dok meso ne bude gotovo. Kako se meso kuha, špatulom ga razbijte na manje komadiće.

Kada je meso gotovo dodajte u tavu mrkve, sjeckani češnjak, origano, bosiljak, sušeni češnjak, čili, dimljenu i slatku papriku i lovorov list. Dobro promiješajte i kuhajte samo minutu da začini zamiriše prije nego ubacite pelate, koncentrat rajčice, slanutak i vodu. Promiješajte da se sve sjedini i pustite da zavrije. Tada smanjite vatru i krčkajte sa odškrinutim poklopcem oko 30 minuta. Prema potrebi promiješajte i ako zatreba podlijte s malo vode. Prema kraju kuhanja umiješajte svježi peršin.

Dok se umak krčka stavite veliki lonac vode da zavrije. Dodajte sol, ulje i tjesteninu, koju skuhajte al dente prema uputama na pakiranju. Ocijedite tjesteninu i ubacite ju u tavu sa umakom da se zadnje dvije minute skuha do kraja. Prema potrebi umak razrijedite sa malo vode u kojoj se kuhala tjestenina. Poslužite odmah ili si rasporedite u porcije za kasnije obroke.

Chicken and Chickpea Bolognese Sauce / Bolonjez od piletine i slanutka

Mushroom and Turkey Burgers / Burgeri od puretine i gljiva

These burgers are one of those things where you throw everything together in a food processor, which is basically one of my favorite type of recipes. If there is any way that I can reduce the amount of actual work I need to do myself in the kitchen, I’m all for it. I’m quite certain that laziness is in equal part a mother of invention, as is a necessity.

IMGP7396

IMGP7397

IMGP7401

INGREDIENTS:

(Yields 10 burgers / 0.45 EUR per burger / 4.55 EUR for all)

7-8 big Portobello mushrooms (1.33 EUR)

1 small onion (0.07 EUR)

2 garlic cloves (0.07 EUR)

Handful of fresh parsley (0.13 EUR)

2 cups ground turkey (2.67 EUR)

1 tsp pork lard (0.01 EUR)

2 tbsp ketchup (0.07 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

½ tsp garlic powder (0.03 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

Good pinch red pepper flakes (0.02 EUR)

IMGP7404

IMGP7407

METHOD:

Wash and pat dry the mushrooms and peel the onion and garlic. Roughly chop everything up, then throw in a food processor to grind down a bit, together with fresh parsley. Don’t pulse for too long, because you’ll end up with a mush, which is not what we’re going for. Add in all of the remaining ingredients and pulse briefly again, just to combine. Refrigerate for 30 minutes so the mixture is easier to handle.

Using your hands divide and shape the mixture into patties, then spread them out onto parchment lined baking sheet. At this point you can either freeze the patties for later use, pan fry them, or roast them in the oven at 200°C for 25-30 minutes. Just keep in mind that due to the water content in the mushrooms, these will shrink more than regular burgers, but are still very juicy and delicious.

IMGP7410
There is a patty under all that stuff, I promise. 😀

Ovi burgeri su jedan od onih divnih recepata u kojem možete sve sastojke ubaciti u multipraktik i pustiti njega da za vas odradi sav posao. Što je za mene idealno. Ako ikako postoji način da si smanjim količinu posla u kuhinji, ja sam apsolutno za. Sasvim sam sigurna kako je ljudska lijenost, u jednakoj mjeri kao i nužda, zaslužna za sve velike izume.

SASTOJCI:

(Za 10 burgera / 3,39 kn po burgeru / 33,96 kn za sve)

7-8 velikih šampinjona (10,00 kn)

1 mali luk (0,50 kn)

2 češnja češnjaka (0,50 kn)

Pregršt svježeg peršina (1,00 kn)

2 šalice mljevene puretine (20,00 kn)

1 žličica svinjske masti (0,05 kn)

2 žlice kečapa (0,50 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

½ žličice češnjaka u prahu (0,25 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

PRIPREMA:

Operite i kuhinjskim ručnikom posušite gljive te ogulite luk i češnjak. Grubo sve to nasjeckajte skupa sa peršinom i ubacite u multipraktik, pa pulsirajte da se sve usitni. Nemojte predugo pulsirati jer ćete dobiti gnjecavu kašu, a to nije ono što tu želimo. Dodajte sve preostale sastojke u multipraktik i još malo kratko propulsirajte samo da se svi sastojci sjedine. Smjesu stavite u hladnjak na 30-tak minuta kako bi se malo stisnula pa da vam s njom bude lakše rukovati.

Rukama smjesu raspodijelite i oblikujte u pljeskavice, pa njih raširite po protvanu koji ste obložili papirom za pečenje. Sada možete burgere smrznuti za kasniju upotrebu, ispržiti ih u tavi ili ih 25-30 minuta peći u pećnici zagrijanoj na 200°C. Samo imajte na umu to da će se burgeri dosta stisnuti radi veće količine vode u gljivama, ali će ispasti jako sočni i ukusni.

Mushroom and Turkey Burgers / Burgeri od puretine i gljiva

Minced Chicken, Mushroom and Veggie Stir-Fry with Peanut Sauce / Mljevena piletina, gljive i povrće iz woka u umaku od kikirikija

This is basically the same sauce from this cauliflower recipe. It was so good that I just had to have more of it. The stir-fry is greatly improvised from what we had around the fridge. I think some spring onion would be awesome here, but unfortunately we didn’t have any. Just the same, the recipe turned out delicious.

IMGP7230

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.31 EUR per serving / 5.23 EUR for all)

For the peanut sauce:

2 tbsp soy sauce (0.27 EUR)

2 tbsp warm water (–)

1 tbsp peanut butter (0.13 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

½ tsp corn starch (0.01 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp red pepper flakes (0.03 EUR)

For the stir-fry:

3 tbsp sunflower seed oil (0.04 EUR)

2 cups minced chicken (2.00 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.27 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

3 medium oyster mushroom clusters – around 250 grams in total (1.00 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

3 red horn peppers (1.00 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

IMGP7243

METHOD:

First prepare the peanut sauce by whisking all of the ingredients on low heat until peanut butter and corn starch are completely dissolved and then bring to a gentle simmer. Cook for a few minutes, while stirring constantly so the sauce thickens a bit. Keep the sauce warm while you prepare the rest.

Wash, peel and chop all the vegetables and mushrooms, while keeping the ingredients separated. Place a deep pan or a wok on high heat for a few minutes until thoroughly heated through. Add in sunflower seed oil, minced chicken, soy sauce, salt and black pepper. Stir well to incorporate and break the chicken in small chunks with a spatula. Stir-fry for a few minutes, until chicken is thoroughly cooked through. Then gradually add in chopped mushrooms, carrots, red peppers and onion in this exact order, taking the time to cook every ingredient for a few minutes before throwing in the new one. When all is done, pour in the peanut sauce on top and give a good stir. Serve immediately over a bed of cooked rice.

IMGP7242


Umak u ovom jelu je u principu isti onaj iz recepta sa karfijolom jer mi je bio tako fini da sam jednostavno morala imati još. Kombinacija za wok je uvelike improvizirana od stvari koje smo imali doma po frižideru. Mislim da bi mladi luk super pasao u ovom jelu, ali mi ga na žalost nismo imali doma. Svejedno, jako sam zadovoljna sa time kako je ovaj recept na kraju ispao.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 9,76 kn po porciji / 39,05 kn za sve)

Za umak od kikirikija:

2 žlice soja sosa (2,00 kn)

2 žlice tople vode (–)

1 žlica kikiriki maslaca (1,00 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

½ žličice kukuruznog škroba (0,03 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

Za wok:

3 žlice suncokretovog ulja (0,30 kn)

2 šalice mljevene piletine (15,00 kn)

2 žlice soja sosa (2,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

3 osrednja ‘grozda’ bukovača – oko 250 g sve skupa (7,50 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

3 crvene paprike roge (7,50 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

PRIPREMA:

Prvo priredite umak od kikirikija tako da na slaboj vatri miješate sve sastojke, sve dok se maslac od kikirikija i kukuruzni škrob do kraja ne rastope. Pustite da sve lagano zavrije, te kuhajte nekoliko minuta uz stalno miješanje, tako da se umak zgusne. Držite umak na toplom dok pripremite sve ostalo.

Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće i gljive, no sve sastojke držite razdvojene. Stavite duboku tavu ili wok na jaku vatru i pustite par minuta da se dobro ugrije. Ubacite u wok suncokretovo ulje, meso, soja sos, sol i papar. Dobro promiješajte te piletinu usitnite špatulom. Kuhajte nekoliko minuta, dok meso ne bude skroz gotovo. Sada jedno po jedno ovim redoslijedom dodajte nasjeckane gljive, mrkve, paprike i luk, s time da pustite par minuta prije nego ubacite idući sastojak kako bi se sve dobro skuhalo. Kada je sve gotovo, zalijte umakom od kikirikija i dobro promiješajte. Poslužite odmah preko kuhane riže.

Minced Chicken, Mushroom and Veggie Stir-Fry with Peanut Sauce / Mljevena piletina, gljive i povrće iz woka u umaku od kikirikija

Crispy Oven-Fried Chicken / Hrskava pohana piletina iz pećnice

If there was one typo of food I had to eat every day till the end of my days, I’d most likely go with fried chicken. Admittedly, that probably isn’t the wisest dietary choice, but I love that dish so so much. I assume that most people would pick up some chocolate or cookies when needing comfort or celebration, but not me. Just give me some fried chicken and I’m happy.

So in order to have some emergency chicken on hand, I took a bit of time during the weekend and prepared a big batch. Good deal of it went uncooked into the freezer. The beauty is you don’t need to thaw anything, just brush the frozen chicken chunks lightly with oil and roast into irresistible crispiness in a preheated oven.

IMGP7128

IMGP7129

INGREDIENTS:

(Yields 20 pieces / 0.36 EUR per piece / 7.27 EUR for all)

For the meat:

2 large boneless skinless chicken breasts (6.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

For the liquid batter:

1 egg (0.20 EUR)

1 cup sparkling water (0.20 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

2/3 cup all-purpose flour (0.04 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

For the dry mix:

2 cups breadcrumbs (0.40 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

For the roasting:

¼ cup sunflower seed oil (0.07 EUR)

IMGP7136

IMGP7148

METHOD:

First prepare the meat by cutting each chicken breast into ten approximately equal pieces. Season generously with salt and set aside to rest for about 10-15 minutes.

Prepare the liquid batter by whisking together egg, sparkling water and olive oil. Whisk in flour, salt, pepper, garlic powder, smoked paprika and Hungarian paprika until the batter is even and no lumps remain. If needed, add a bit more water or flour. You want the final product to be somewhat like pancake batter. Whisk the breadcrumbs with a pinch of salt in a separate bowl.

Preheat the oven to 200°C and line a baking tray with parchment paper. Dunk chicken pieces in the liquid batter, then coat generously with breadcrumbs. Using your hands press the breadcrumbs into the meat and spread the coated chicken pieces on a prepared baking tray. Repeat until all of the meat is coated. At this point you can also freeze the extra chicken for later. Just put the whole baking tray into the freezer and after two hours transfer the chicken pieces into a freezer bag and wrap tightly.

Lightly brush chicken pieces on both sides with sunflower seed oil and bake for 25 minutes, until crispy and golden. Serve immediately.

IMGP7147

IMGP7150


Da sam do kraja života osuđena na samo jedno jelo, vjerojatno bi se odlučila za pileće pohance. Naravno, to baš i nije najmudriji prehrambeni izbor, ali za pohancima sam jednostavno luda. Pretpostavljam da bi većina ljudi posegnula za čokoladom kada žele utjehu ili nešto proslaviti, ali ne ja. Samo mi dajte pileće pohance i ja sam sretna.

Pa kako bih u kriznim situacijama uvijek imala pohanaca pri ruci, za vikend sam izdvojila nešto vremena i bacila se na pripreme. Dobar dio pohanaca sam panirane i sirove ubacila u zamrzivač, a super stvar je da ih prije pečenja ne trebate odmrzavati. Samo ih smrznute lagano premažite uljem i u zagrijanoj pećnici ispecite u hrskave poslastice.

SASTOJCI:

(Za 20 pohanaca / 2,71 kn po pohancu / 54,27 kn za sve)

Za meso:

2 velika odkoštena pileća prsa bez kože (45,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Za tekuću smjesu:

1 jaje (1,50 kn)

1 šalica gazirane mineralne vode (1,50 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

2/3 šalice glatkog brašna (0,33 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

Za suhu smjesu:

2 šalice krušnih mrvica (3,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Za pečenje:

¼ šalice suncokretovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Prvo priredite meso na način da svako pileće prso izrežete na deset otprilike jednakih komada. Dobro nasolite i stavite na stranu.

Spremite tekuću smjesu tako da u posudi skupa razmutite jaje, mineralnu vodu i maslinovo ulje. Dodajte brašno, sol, papar, češnjak, dimljenu papriku i slatku papriku, te miješajte sve dok smjesa ne bude jednolična i bez grudica. Po potrebi dodajte još malo vode ili brašna. Gotova bi smjesa trebala biti kao gusto tijesto za palačinke. U posebnoj zdjeli pomiješajte krušne mrvice sa soli.

Zagrijte pećnicu na 200°C, a protvan obložite papirom za pečenje. Komade piletine umočite u tekuću smjesu i onda dobro obložite krušnim mrvicama. Rukama utisnite mrvice u meso, a tako pripremljene komade mesa raširite po pripremljenom protvanu. Ponavljajte dok svo meso nije panirano. Ovako pripremljenu piletinu možete sada i smrznuti. Jednostavno cijeli protvan na dva sata ubacite u zamrzivač, a poslije meso samo preselite u vrećicu za smrzavanje i dobro zamotajte.

Meso prije pečenja lagano premažite suncokretovim uljem na obje strane te pecite oko 25 minuta, dok pohanci ne budu hrskavi i zlatni. Odmah poslužite.

Crispy Oven-Fried Chicken / Hrskava pohana piletina iz pećnice

Chicken and Cheese Burger Patties / Burgeri sa piletinom i sirom

The other day while browsing the store I stumbled onto super affordable frozen minced chicken. Instantly, I knew that I was going to make burgers. These came together fairly quickly and turned out super yum. I decided to bake the burgers in the oven instead of pan frying, so they required less oil and fussing.

IMGP7118

IMGP7119

INGREDIENTS:

(Yields 12 burgers / 0.34 EUR per burger / 4.09 EUR for all)

For the burger mix:

2 cups minced chicken (2.27 EUR)

1 cup breadcrumbs (0.20 EUR)

1 cup shredded cheese (0.67 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

1 small onion, finely diced (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp freshly cracked black pepper (0.07 EUR)

1 and ½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp chopped fresh chives (0.13 EUR)

1 tbsp chopped fresh parsley (0.13 EUR)

For baking:

½ cup breadcrumbs (0.10 EUR)

¼ cup sunflower seed oil (0.07 EUR)

IMGP7120

IMGP7127

METHOD:

Make the burger mix by stirring together all of the ingredients until well combined. I find the best way to do this is just to use my hands and that way I can ensure it all mingles well together. Allow the mixture to sit for 30 minutes so the flavors have time to develop.

When ready to bake, preheat the oven to 200°C and line a baking sheet with parchment paper. Scoop about a ¼ cup of the mixture and form into a patty. Coat with breadcrumbs and arrange on a prepared baking sheet. Repeat until all of the mixture is used up. When all of the patties are assembled, lightly brush them with oil on both sides. Bake for 35 minutes, until crispy and golden brown. These reheat excellent but are also fantastic cold, straight out of the fridge.

IMGP7125

IMGP7123


Neki sam dan prilikom pohoda u dućan naletjela na jeftinu smrznutu mljevenu piletinu. Odmah sam znala da ću raditi burgere. Ovo sam jelo za čas zgotovila, a burgeri su ispali mrak. Odlučila sam ih peći u pećnici, a ne na tavi, tako da je za sve trebalo manje ulja i petljanja.

SASTOJCI:

(Za 12 burgera / 2,54 kn po burgeru / 30,52 kn za sve)

Za smjesu:

2 šalice mljevene piletine (17,00 kn)

1 šalica krušnih mrvica (1,50 kn)

1 šalica ribanog sira (5,00 kn)

1 jaje (1,50 kn)

1 mali luk, fino nasjeckan (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

1 i ½ žličica soli (0,02 kn)

1 žlica svježeg nasjeckanog vlasca (1,00 kn)

1 žlica svježeg nasjeckanog peršina (1,00 kn)

Za pečenje:

½ šalice krušnih mrvica (0,75 kn)

¼ šalice suncokretovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Spremite smjesu za burgere tako da sve sastojke dobro izmješate dok se ne sjedine. Meni je najlakše to jednostavno napraviti rukama jer sam tako sigurna da se sve dobro prominglalo. Ostavite smjesu da miruje 30 minuta kako bi se okusi razvili.

Kada ste spremni za pečenje, zagrijte pećnicu na 200°C i protvan obložite papirom za pečenje. Odgrabite oko ¼ šalice smjese i formirajte u burger. Obložite krušnim mrvicama sa svih strana i stavite na pripremljeni protvan. Ponavljajte dok ne potrošite svu smjesu. Kada ste pripremili sve burgere, lagano ih sa obje strane premažite uljem. Pecite oko 35 minuta, dok burgeri ne budu hrskavi i zlatno-smeđi. Oni se super podgrijavaju, ali su jako ukusni i hladni, direktno iz frižidera.

Chicken and Cheese Burger Patties / Burgeri sa piletinom i sirom

Black Bean Turkey Chili + A Phyllo Burrito Recipe / Čili od crnog graha i puretine + recept za meksičke bureke

Heya friends! Today is your lucky day because should you decide to make this recipe, you’ll end up with a ton of delicious food. And it’s all gonna come out unbelievably cheap! This chili is super tasty and it’s understandable if you’ll want to just eat it straight from the pot. I won’t judge you. But I decided to save a little over a half of the batch for burritos and that was an excellent idea.

I went with phyllo pastry for burritos because it’s cheaper than tortillas and I was in a mood for some flakey crunch. Of course, you’re more than welcome to adjust this to your own liking and use regular tortillas instead. In that case you’ll only need to bake the burritos for about 10-15 minutes to give them a bit of color and to ensure that the cheese melts.

And since cooking a chili takes some time and should be a labor of love, I suggest that you break this project down into two days. Make the chili on day one and assemble and bake the burritos on day two, or even three or four, as the chili’s only gonna taste better as it sits. That’s the route I took and therefore didn’t feel like I slaved away in the kitchen for hours. It’s also worth it to cook your own black beans for this as that way the whole ordeal will be even more inexpensive and a lot healthier. Also, I used frozen corn because that’s what we had around, but canned works just as well. And finally, my dried red pepper flakes are super potent so I went with just a teaspoon, but go ahead and go wild there if you’d like a stronger kick.

IMGP7031

IMGP7043

IMGP7046

INGREDIENTS:

(Yields at least 4 very generous servings of chili + 10 phyllo burritos //

7.10 EUR for all the chili / 3.37 EUR for all additional burrito stuff / 10.47 EUR for all)

For the chili – the turkey part:

3 tbsp sunflower seed oil (0.04 EUR)

2 cups ground turkey (1.33 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly cracked black pepper (0.03 EUR)

For the chili – everything else:

3 tbsp sunflower seed oil (0.04 EUR)

2 large onions (0.20 EUR)

6 garlic cloves (0.20 EUR)

6 sweet pickled peperoncinos (0.40 EUR)

2 bay leaves (0.03 EUR)

1 tsp dried red pepper flakes (0.07 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp smoky red paprika (0.07 EUR)

2 large carrots (0.40 EUR)

2 red bell peppers (1.00 EUR)

2 cans diced tomatoes (1.33 EUR)

4 cups precooked black beans (1.00 EUR)

2 cups frozen corn (0.53 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1-2 cups water (–)

Handful of fresh parsley (0.27 EUR)

For assembling the burritos:

10 sheets of phyllo pastry (1.33 EUR)

¼ cup water (–)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

2 cups shredded cheese (1.33 EUR)

Additional burrito items:

Sunflower seed oil for greasing the baking tray (0.01 EUR)

Sour cream for topping (0.67 EUR)

IMGP7018

IMGP7028

IMGP7033

IMGP7047

METHOD:

Add the oil, turkey, paprika, salt and pepper to a big pot and give everything a good stir. Place on medium heat and cook for 10-15 minutes, until the meat is slightly browned. Stir occasionally and break the meat down into smaller chunks with your spatula. As necessary add a splash of water to the meat to ensure it doesn’t burn. Once cooked, remove all the meat from the pot and set aside.

While your meat is cooking, wash, peel and finely dice all the veggies. Add another three tablespoons of oil to the same pot where you’ve cooked the meat, and throw in diced onion to sauté for about 5-10 minutes, until slightly translucent. Throw in finely chopped garlic and peperoncinos, plus bay leaves, red pepper flakes and Hungarian and smoked paprika. Stir the spices and cook for a minute, so the flavors can bloom. Then dump in diced carrots and bell peppers and a splash of water if needed to deglaze the pot of spices. Cook for a few minutes to slightly caramelize, before returning the meat to the pot and adding in diced tomatoes, beans, corn and salt. Pour enough water so that everything is submerged and bring to a rolling boil. Reduce heat to low and simmer with a lid cracked open for about two hours, while stirring occasionally. If necessary, add in a splash more of water. Taste and adjust seasoning and stir in fresh parsley.

At this point your chili is done and feel free to devour all as it is, or over rice and topped with a bit of shredded cheese and a dollop of sour cream.

For the burrito route, allow the chili to cool down a bit before proceeding, so you give it additional time to thicken and avoid any burn disasters involving hot chili and your body parts. Preheat oven to 180°C. Prepare a large baking tray (or two smaller ones, which is what I did) by greasing them up with oil and setting aside. In a small bowl, whisk together two tablespoons of oil and a quarter cup of water, to brush over the phyllo sheets.

Spread out the phyllo on clean flat surface. Lightly brush each sheet with a water-oil mixture, then add about a quarter cup of the chili to each sheet and sprinkle with some shredded cheese. Roll up the phyllo and snuggly arrange in a prepared baking tray. Lightly brush the top of arranged burritos with water-oil mixture then bake for about 40 minutes until crispy and golden.

Serve warm with a dollop of sour cream. These reheat very well, but you can also freeze a whole tray of unbaked burritos for later. There’s no need to thaw them before baking, just brush with a bit of water-oil mix and bake as you would the freshly made ones.

And you totally deserve a medal (and a burrito!) if you finished reading this gargantuan block of text in a single sitting. 😀

IMGP7034

IMGP7042

IMGP7044

IMGP7048

IMGP7045


Pozdrav svima! Danas je vaš sretan dan jer ukoliko se odlučite spremiti ovaj recept, završiti ćete sa gomilom izvrsne hrane. I sve će vas koštati jako malo novaca! Ovaj čili je toliko ukusan da je sasvim shvatljivo ako ćete navaliti na njega i jesti ga direktno iz lonca. Ni malo vas ne osuđujem. Ali ja sam ipak odlučila sačuvati i nešto više od polovice za buritose, odnosno meksičke burekiće, i to je ispala izvrsna ideja.

Buritose sam odlučila motati u lisnato tijesto jer je jeftinije od tortilja, a i bila sam raspoložena za nešto hrskavo. Naravno, vi slobodno ovo prilagodite vlastitim željama i uzmite obične tortilje. U tom slučaju ćete buritose trebati peći samo 10-15 minuta, čisto da dobiju malo boje i da vam se sir rastopi.

Pošto kuhanje čilija zahtjeva nešto vremena i dosta ljubavi, predlažem da ovaj projekt razbijete na dva dana. Čili možete skuhati prvi dan, a drugi, ili čak treći ili četvrti, složiti i peći buritose, pošto će čili biti samo još finij kako bude stajao. Osobno sam se i ja odlučila tako napraviti kako ne bi imala osjećaj da robujem u kuhinji od jutra do mraka. Također, isplati se i da sami skuhate crni grah kako bi cijeli pothvat bio još jeftiniji i zdraviji. Ovdje sam uporijebila smrznuti kukuruz jer je to ono što smo imali doma, ali možete staviti i onaj iz konzerve. I za kraj, naš je sušeni čili u pahuljicama bio užasno ljut, pa sam stavila samo žličicu. Vi se slobodno razmašite i prilagodite ljutinu svojem ukusu.

SASTOJCI:

(Za barem 4 izdašne porcije čilija + 10 burek – buritosa;

Za sav čili 53,07 kn / sve dodatno za burek – buritose 25,30 kn // ukupno za sve 78,37 kn)

Za čili – mesni dio:

3 žlice suncokretovog ulja (0,30 kn)

2 šalice mljevene puretine (10,00 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

Za čili – sve ostalo:

3 žlice suncokretovog ulja (0,30 kn)

2 velika luka (1,50 kn)

6 češnjeva češnjaka (1,50 kn)

6 slatkih ukisljenih feferona (3,00 kn)

2 lovorova lista (0,20 kn)

1 žličica sušenog čilija u listićima (0,50 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica dimljene slatke paprike (0,50 kn)

2 velike mrkve (3,00 kn)

2 crvene paprike roge (7,50 kn)

2 konzerve sjeckane rajčice (10,00 kn)

4 šalice kuhanog crnog graha (7,50 kn)

2 šalice smrznutog kukuruza (4,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1-2 šalice vode (–)

Pregršt svježeg peršina (2,00 kn)

Za složiti bureke – buritose:

10 kora za savijače (10,00 kn)

¼ šalice vode (–)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

2 šalice ribanog sira (10,00 kn)

Dodatno za burek – buritose:

Suncokretovo ulje za namatiti kalup za pečenje (0,10 kn)

Kiselo vrhnje za posluživanje (5,00 kn)

PRIPREMA:

U velikom loncu promiješajte skupa ulje, puretinu, papriku, sol i papar. Stavite na srednju vatru i kuhajte 10-15 minuta dok se na mesu ne ulovi smećkasta korica. Povremeno promiješajte, a meso razbijte u manje komadiće špatulom. Po potrebi dodajte i mrvicu vode kako meso ne bi zagorilo. Kada je meso gotovo, maknite ga iz lonca i stavite na stranu.

U međuvremenu, dok se meso kuha operite, ogulite i fino nasjeckajte svo povrće. U onaj isti lonac u kojem ste kuhali meso dodajte još tri žlice ulja i nasjeckani luk, pa dinstajte oko 5-10 minuta dok ne postane staklast. Ubacite sjeckani češnjak i feferone, te lovor, čili, slatku i dimljenu papriku. Promiješajte začine i kuhajte ih samo minutu, da se arome otpuste. Sada sa malo vode dodajte sjeckanu mrkvu i papriku rogu te promiješajte kako bi se začini otpustili sa dna lonca. Par minuta kuhajte da se sve lagano karamelizira prije nego u lonac vratite meso i ubacite rajčice, grah, kukuruz i sol. Podlijte sa onoliko vode koliko treba da se sve potopi i pustite da zavrije. Smanjite vatru i uz povremeno miješanje krčkajte sa odškrinutim poklopcem oko dva sata. Po potrebi dodajte još mrvicu vode. Kušajte i prilagodite začine te na kraju umiješajte svježi peršin.

Vaš je čili sada gotov i slobodno možete na njega navaliti. Možete ga poslužiti bez ikakvih dodataka takvog kakav je ili preko kuhane riže, sa malo ribanog sira, kao i sa žlicom kiselog vrhnja.

Ako se odlučite ići dalje i raditi buritose, pustite da se čili malo ohladi prije nego što nastavite. Čili će se još zgusnuti kako se bude hladio, a također ćete izbjeći i potencijalne katastrofične opekline koje uključuju vrući čili i vaše dijelove tijela. Zagrijte pećnicu na 180°C. Veliki protvan (ili dva manja) namastite uljem i stavite na stranu. Napravite premaz za kore tako da u maloj zdjelici pomiješate dvije žlice ulja i četvrtinu šalice vode.

Kore za savijače raširite na čistoj radnoj plohi. Svaku koru lagano premažite mješavinom ulja i vode, pa onda na nju dodajte oko ¼ šalice čilija. Posipajte sa malo ribanog sira, zarolajte i slažite u pripremljeni protvan. Kada ste složili buritose, po vrhu ih još dodatno premažite sa mješavinom ulja i vode te pecite oko 40 minuta dok ne budu hrskavi i zlatni.

Poslužite toplo sa malo kiselog vrhnja. Buritosi se super podgrijavaju, ali ih također možete i smrznuti skupa sa protvanom prije nego ste ih stavili peći. Kasnije ne trebate ništa odmrzavati, samo premažite smrznute buritose sa malo vode i ulje te pecite baš kao što bi ste i one svježe.

A ako ste ovaj gargantuanski blok tektsa pročitali u jednom sjedenju, zaslužujete medalju (i burito)! 😀

Black Bean Turkey Chili + A Phyllo Burrito Recipe / Čili od crnog graha i puretine + recept za meksičke bureke