Slow Roasted Turkey Breast / Sporo pečena pureća prsa

We’re currently living a much slower lives which means we have more time to tackle with some slower recipes. This one isn’t hard at all, it just takes a bit of time, that’s all.

IMGP8946

IMGP8936

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 1.20 EUR per serving / 7.22 EUR for all)

For the meat:

850 g piece of skinless, boneless turkey breast (6.67 EUR)

2 tsp salt (0.01 EUR)

2 tsp brown sugar (0.03 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

½ tsp dried red pepper flakes (0.03 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

For the gravy:

Reserved pan drippings (–)

2 tbsp butter (0.27 EUR)

¼ cup water (–)

1 tbsp all-purpose flour (0.01 EUR)

IMGP8933

IMGP8941

METHOD:

Prepare the meat the day before. In a small bowl mix together salt, sugar, paprika, garlic powder, black pepper and red pepper flakes. Pat the meat dry with a kitchen towel, then generously rub with the dry marinade. It’s gonna look like you have too much of the stuff, but don’t worry, it will all work out in the end so go ahead and use up everything. Place the meat on a large piece of aluminum foil and wrap it up loosely, making sure to tightly seal the seams of the package. Refrigerate until the next day.

The following day preheat the oven to 150°C. Roast the meat in its package for 3 hours in the center of the oven. Remove from the oven, then carefully unwrap. Reserve all the drippings aside. Lightly brush the meat with sunflower seed oil, turn the heat up in your oven to 200°C, then place the turkey under the broiler for about 10 minutes to slightly crisp the meat up. Remove the turkey from the oven and allow it to rest for 10 minutes before slicing and serving.

While the meat is resting, prepare the gravy. Add the reserved pan drippings, butter and water to a small saucepan. Bring to a simmer, then whisk in flour. Cook for a minute or two until thickened. Strain the gravy to remove any solids or flour clumps. Serve the meat with some gravy and a side dish or a salad of your choice.

IMGP8943


Sada živimo neke sporije živote što znači da imamo i vremena za neke sporije recepte. Ovaj u nastavku nije uopće kompliciran, te jedino što od vas zahtjeva je mrvica više vemena.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 8,99 kn po porciji / 53,97 kn za sve)

Za meso:

850 g purećih prsa bez kostiju i kože u komadu (50,00 kn)

2 žličice soli (0,02 kn)

2 žličice smeđeg šećera (0,20 kn)

1 žlica slatke paprike (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

Za umak:

Sokovi od pečenja (–)

2 žlice maslaca (2,00 kn)

¼ šalice vode (–)

1 žlica glatkog brašna (0,05 kn)

PRIPREMA:

Meso pripremite dan ranije. U maloj zdjelici pomiješajte sol, šećer, papriku, češnjak, papar i čili. Puretinu posušite kuhinjskim ručnikom, pa ju sa svih strana dobro natrljajte suhom marinadom. Činiti će vam se kao da imate previše svega, ali ne brinite, sve će na kraju ispasti okej, te obavezno upotrijebite svu marinadu. Meso stavite na veliki komad aluminijske folije pa ga labavo umotajte u paket kojem ćete čvrsto spojiti sve rubove. Stavite u hladnjak do idućeg dana.

Sljedeći dan zagrijte pećnicu na 150°C. Meso pecite u njegovom paketiću tri sata u sredini pećnice. Izvadite iz pećnice nakon tri sata, pa pažljivo odmotajte. Sve sokove koji su se nakupili obavezno sačuvajte. Puretinu lagano premažite suncokretovim uljem, pećnicu zagrijte na 200°C, pa ju stavite odmah ispod grijača na desetak minuta da se napravi blaga korica. Kada se meso zapeklo, izvadite ga iz pećnice te pustite da odmori desetak minuta prije nego ćete ga razrezati i poslužiti.

Dok puretina odmara vi pripremite umak. Sve sokove koje ste sačuvali od pečenja pomiješajte sa maslacem i vodom u malom lončiću. Pustite da zavrije, pa pjenjačom umutite unutra brašno. Kuhajte samo minutu-dvije da se zgusne. Procijedite umak od mrvica i brašna. Meso poslužite sa umakom i prilogom ili salatom po želji.

Slow Roasted Turkey Breast / Sporo pečena pureća prsa

Chicken and Veggie Noodles / Kineski rezanci s piletinom i povrćem

I’m always, and I really mean always, down for some Chinese food. If there were no health and financial consequences, I would gladly agree to live on Chinese takeout until the end of time or the end of my days, whichever comes first. But reason dictates that some compromises have to be made, so I often replicate my favorite stir-fry and noodle recipes at home and try to keep them on a relatively healthier side. If you are a Chinese food fiend like me, definitely try out this recipe and you won’t be disappointed.

IMGP8512

IMGP8510

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.31 EUR per serving / 5.23 EUR for all)

For the chicken:

1 large boneless skinless chicken breast (2.00 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

For the stir-fry:

3 squares of Chinese noodles (1.60 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil, divided (0.03 EUR)

2 onions (0.20 EUR)

2 red peppers (0.80 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.13 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

IMGP8508

METHOD:

Cut the chicken into thin strips. Toss it with oil, soy sauce, salt and pepper and leave to rest in the fridge for at least 30 minutes, but best overnight. In the meantime, cook the noodles according to package instructions to al dente. Rinse under cold water to get rid of residual heat and stop the cooking process, then drain. Wash, peel and chop up all the veggies.

Place a wok or a deep skillet on medium high heat and allow to thoroughly warm up. Add in a bit of oil, then fry the chicken until crispy. It’s best to do this in two batches, so you don’t overcrowd the pan. Remove all the chicken from the wok and set aside. Add in the remaining oil and dump in the onions and peppers. Cook for a few minutes to slightly caramelize before adding in minced garlic and Gochujang. Give a good stir and cook briefly. Dump in the noodles, chicken, soy sauce and sesame oil. Cook for about five minutes, until everything is thoroughly warmed up and the noodles at the bottom of the pan start crisping up slightly. Serve immediately.

IMGP8509


Ja sam uvijek, ali baš ono, uvijek, raspoložena za kinesku hranu. Da to nema nikakvih zdravstvenih i financijskih posljedica, krkala bi klopu sa kineske dostave dok svemir ne implodira ili dok ja ne otegnem, štogod već došlo prije. Ali razum ipak nalaže neke kompromise pa sam se naučila da svoje najdraže recepte izrepliciram doma u nekoj malo zdravijoj varijanti. Ako ste ludi za kineskom hranom koliko i ja, definitivno isprobajte ovaj recept jer se nećete razočarati.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 9,80 kn po porciji / 39,21 kn za sve)

Za meso:

1 velika pileća prsa bez kostiju i kože (15,00 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

Za wok:

3 kocke kineskih rezanaca (12,00 kn)

2 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,20 kn)

2 luka (1,50 kn)

2 crvene paprike (6,00 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

1 žlica Gochujanga – korejske čili paste (1,00 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

PRIPREMA:

Piletinu narežite na tanke trakice. Pomiješajte sa uljem, soja sosom, soli i paprom, te ostavite u hladnjaku da se marinira minimalno pola sata, a najbolje preko noći. U međuvremenu skuhajte rezance prema uputama na pakiranju da budu al dente. Isperite ih dobro pod mlazom hladne vode da se prestanu kuhati od zaostale topline te ocijedite. Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće.

Wok ili duboku tavu stavite na srednje jaku vatru i pustite da se dobro ugrije. Dodajte malo ulja, pa na njemu ispržite piletinu dok ne bude hrskava. Za najbolje rezultate je najbolje to napraviti u dvije manje ture kako vam wok ne bi bio prenatrpan. Gotovu piletinu maknite iz woka i stavite na stranu. Dodajte u wok preostalo ulje, luk i paprike. Kuhajte oko pet minuta, da se povrće lagano karamelizira, pa onda ubacite sjeckani češnjak i Gochujang. Dobro promiješajte i još kratko kuhajte te dodajte tjesteninu, piletinu, soja sos i sezamovo ulje. Kuhajte jedno pet minuta da se sve dobro ugrije, a tjestenina na dnu woka blago zahrska. Poslužite odmah.

Chicken and Veggie Noodles / Kineski rezanci s piletinom i povrćem

Chicken and Garlic Green Bean Stir-Fry / Piletina i mahune sa češnjakom iz woka

This stir fry-is super quick and easy to make and hence an excellent option to keep in your arsenal for busy weeknight days. It also reheats great, so you can whip up some extra for meal prep. In this recipe I used pork lard for frying, but feel free to substitute this with neutral oil of your choice.

IMGP8243

IMGP8238

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.94 EUR per serving / 3.76 EUR for all)

For the meat:

1 large boneless, skinless chicken breast (2.00 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tbsp pork lard (0.01 EUR)

1 tbsp corn starch (0.01 EUR)

For the stir-fry:

1 tsp pork lard (0.01 EUR)

4 garlic cloves, minced (0.13 EUR)

500 grams frozen green beans (1.00 EUR)

Pinch of red pepper flakes (0.02 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

Optional for serving:

2 tbsp Sriracha (0.27 EUR)

2 tbsp sesame seeds (0.07 EUR)

IMGP8241

METHOD:

Wash and pat dry the meat, then cut it into small cubes and toss together with salt and pepper. Place a wok on medium-high heat and fry the meat in a bit of pork lard until crispy. I suggest you fry the meat in two or three small batches to ensure the maximum crispiness. Towards the end of frying, sprinkle the meat with corn starch and cook for additional minute or two. Remove all the meat from wok and set aside.

Add a bit more lard to the same wok and throw in minced garlic, green beans and red pepper flakes. Cover your wok with a lid and cook for about five minutes, until the green beans are cooked through, while stirring occasionally. Return the meat to the wok, add in soy sauce and sesame oil, give a good stir and cook for additional minute or two.

Serve immediately over a bed of cooked rice, drizzled with Sriracha and sprinkled with sesame seeds.

IMGP8240

IMGP8242


Ovo jelo iz woka je jako brzo i jednostavno za pripremiti pa je stoga super za imati u arsenalu kada vam treba nešto za užurbani tjedan. Također se i dobro podgrijava pa je dobra opcija i za prirediti unaprijed. Ja sam u ovom receptu upotrijebila svinjsku mast za prženje, ali vi ju slobodno zamijenite sa nekim neutralnim uljem po vašem izboru.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 7,05 kn po porciji / 28,21 kn za sve)

Za meso:

1 velika pileća prsa bez kosti i kože (15,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žlica svinjske masti (0,10 kn)

1 žlica kukuruznog škroba (0,10 kn)

Za wok:

1 žlica svinjske masti (0,10 kn)

4 češnja češnjaka, sjeckana (1,00 kn)

500 g smrznutih zelenih mahuna (7,50 kn)

Prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

Po izboru za posluživanje:

2 žlice Srirache (2,00 kn)

2 žlice sezama (0,50 kn)

PRIPREMA:

Operite i kuhinjskim ručnikom posušite meso. Narežite ga na kockice, pa začinite sa solju i paprom. Duboku tavu ili wok stavite na srednje jaku vatru, pa na svinjskoj masti ispržite meso dok ne bude hrskavo. Moja je sugestija da meso pržite u dvije ili tri manje ture radi maksimalne hrskavoće. Prema kraju prženja posipajte meso sa kukuruznim škrobom i pržite još dodatnu minutu-dvije. Svo meso maknite iz woka i držite sa strane.

U isti wok dodajte još malo masti i ubacite unutra sjeckani češnjak, mahune i čili. Poklopite wok i kuhajte oko pet minuta dok mahune ne omekšaju. Prema potrebi koji puta promiješajte. Meso vratite u wok, dodajte soja sos i sezamovo ulje, te dobro promiješajte. Kuhajte još koju minutu.

Poslužite odmah preko kuhane riže, pokapano Srirachom i posipano sezamom.

Chicken and Garlic Green Bean Stir-Fry / Piletina i mahune sa češnjakom iz woka

Oven-Fried Turkey Spring Rolls / Proljetne rolice sa puretinom iz pećnice

I’ve been very much in the mood for fried food lately. Spicy fried food, to be more precise. These spring rolls satiate all those cravings but are not laden with a ton of oil, since all the frying is actually done in the oven. They do require a bit more work, but you can easily prepare the meat and slice all your veggies a day ahead. When you break up the work like that, actual roll assembly is fairly easy.

IMGP8306

IMGP8302

IMGP8299

INGREDIENTS:

(Yields 12 spring rolls / 0.23 EUR per roll / 2.78 EUR for all)

For the turkey:

1 tsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 cup ground turkey (1.00 EUR)

3 shiitake mushrooms (0.40 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

1 tsp soy sauce (0.07 EUR)

For the filling:

½ cup shredded carrots (0.07 EUR)

½ cup shredded cabbage (0.07 EUR)

½ cup thinly sliced spring onions (0.20 EUR)

For the rolls:

3 sheets of phyllo pastry (0.40 EUR)

¼ cup milk (0.07 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

For the spicy dipping sauce:

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.07 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

1 tbsp honey (0.13 EUR)

1 tsp apple cider vinegar (0.03 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

2 tbsp warm water (–)

IMGP8300

IMGP8301

METHOD:

Put a skillet to medium high-heat. Add in the oil and turkey. Tear the mushrooms into small pieces and throw them in with the meat. Season everything with salt, pepper, red pepper flakes and soy sauce. Cook for 5-10 minutes, until the meat is done. In a bowl mix together the cooked turkey with shredded carrots, cabbage and spring onions.

Preheat the oven to 180°C. Line a baking sheet with parchment paper. Cut each phyllo sheet into four square pieces. Whisk together milk and oil to emulsify, then brush each phyllo square with this mixture. Add about a tablespoon of the prepared filling to each piece of phyllo, wrap up and arrange on prepared baking tray. Repeat until all the phyllo and filling are used up. Lightly brush the rolls with remaining milk mixture, then bake for about 20 minutes, until crispy and nicely golden-brown.

While the rolls are baking, prepare the spicy sauce by whisking all of the ingredients in a small bowl until everything is well incorporated. Serve the baked rolls immediately with the prepared dipping sauce on the side.

IMGP8305

IMGP8304


U zadnje sam vrijeme baš nekako raspoložena za prženu hranu, i to ljutu prženu hranu. Ove proljetne rolice ispunjavaju te zahtjeve, a opet nisu zagušene sa tonom masnoće pošto se peku u pećnici. Istina, sa njima ima nešto više posla, ali meso možete pripremiti i dan prije, kao i nasjeckati svo povrće. Kada sve razlomite na takve manje operacije, samo slaganje rolica je čas posla.

SASTOJCI:

(Za 12 proljetnih rolica / 1,73 kn po rolici / 20,71 za sve)

Za puretinu:

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1 šalica mljevene puretine (7,50 kn)

3 shiitake gljive (3,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

Za nadjev:

½ šalice ribane mrkve (0,50 kn)

½ šalice ribanog kupusa (0,50 kn)

½ šalice tanko narezanog mladog luka (1,50 kn)

Za rolice:

3 lista kora za zavijače (3,00 kn)

¼ šalice mlijeka (0,50 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

Za pikantni umak:

1 žličica Gochujanga – korejske čili paste (0,50 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

1 žlica meda (1,00 kn)

1 žličica jabučnog octa (0,20 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

2 žlice tople vode (–)

PRIPREMA:

Tavicu stavite na srednje-jaku vatru. Dodajte ulje i puretinu. Gljive natrgajte na male komadiće pa i njih ubacite s mesom. Sve dobro začinite sa solju, paprom, čilijem i soja sosom. Kuhajte 10-15 minuta, dok meso ne bude gotovo. U zdjeli skupa pomiješajte puretinu sa ribanom mrkvom, kupusom i sjeckanim mladim lukom.

Pećnicu zagrijte na 180°C. Protvan obložite papirom za pečenje. Svaku koru za zavijaču narežite na četiri kvadrata. Razmutite mlijeko sa uljem da dobijete emulziju, pa svaki kvadrat tijesta premažite sa mješavinom mlijeka i ulja. Dodajte oko žlicu pripremljenog nadjeva, pa zamotajte u rolicu i stavite na pripremljeni protvan. Ponavljajte postupak dok ne potrošite svo tijesto i nadjev. Na kraju sve rolice lagano premažite mješavinom mlijeka i ulja, te pecite 20 minuta, dok rolice ne budu hrskave i zlatno smeđe.

Dok se rolice peku, pripremite umak. U maloj zdjelici pomiješajte sve sastojke dok ne dobijete jednoličnu i glatku smjesu. Pečene rolice poslužite vruće sa pikantnim umakom kojega ste pripremili.

Oven-Fried Turkey Spring Rolls / Proljetne rolice sa puretinom iz pećnice

Spicy Crispy Chicken Stir-Fry / Pikantna hrskava piletina iz woka

This dish is so delicious but it’s not for those of the faint heart, as it’s loaded with strong aromatics like chili and garlic. Of course, feel free to adjust the spices to your liking, but if you are into spicy foods, stick to this recipe and you won’t be disappointed.

IMGP8190

IMGP8178

IMGP8179

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.02 EUR per serving / 4.07 EUR for all)

For the meat:

1 large boneless, skinless chicken breast (2.00 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

3 tsp corn starch (0.04 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

For the stir-fry:

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

5-6 shiitake mushrooms (0.40 EUR)

2 onions (0.20 EUR)

3 bell peppers (0.60 EUR)

6 garlic cloves (0.20 EUR)

1 large chili pepper (0.20 EUR)

2 tbsp ketchup (0.13 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

IMGP8181

IMGP8187

METHOD:

Wash and pat dry the meat, then cut it into small cubes and toss together with salt, pepper and corn starch. Wash, peel and chop up the veggies and mushrooms. I’ve kept the seeds in the chili pepper for the extra kick, but feel free to discard those if it seems like too much.

Place a wok on medium heat and fry the meat in a bit of oil until crispy. I suggest you fry the meat in two or three small batches to ensure the maximum crispiness. Remove all the meat from wok and set aside.

Add a bit more oil to the same wok and throw in the mushrooms, Stir fry them for a minute or two, then add in onions. Cook those down as well, then add in the bell pepper, garlic and chili pepper. Cook for a few minutes until the veggies are slightly charred. Add in ketchup, soy sauce and sesame oil. Give a good stir and return the meat to the wok. Stir to warm up and coat with sauce. Serve immediately over a bed of cooked rice.

IMGP8185

IMGP8182


Ovo jelo je prefino, ali definitivno nije za ljude koji nisu ljubitelji pikantnog, pošto je krcato snažnim aromama čilija i češnjaka. Naravno, vi začine svakako možete prilagoditi vlastitom ukusu, ali ako vam jače začinjena jela pašu, ovim se receptom nećete razočarati.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 7,62 kn po porciji / 30,46 kn za sve)

Za meso:

1 velika pileća prsa bez kosti i kože (15,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

3 žlice kukuruznog škroba (0,30 kn)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

Za wok:

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

5-6 gljiva shiitaka (3,00 kn)

2 luka (1,50 kn)

3 paprike babure (4,50 kn)

6 češnjeva češnjaka (1,50 kn)

1 velika čili papričica (1,50 kn)

2 žlice kečapa (1,00 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Operite i kuhinjskim ručnikom posušite meso. Narežite ga na kockice, pa pomiješajte sa solju, paprom i kukuruznim škrobom. Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće i gljive. Ja sam narezala čili skupa sa sjemenkama, ali vi slobodno izbacite sjemenke za manje ljutine.

Duboku tavu ili wok stavite na jaku vatru i pustite da se dobro ugriju. Popržite meso na ulju dok ne bude hrskavo. Moj je prijedlog da meso pržite u više manjih ture jer ćete tako osigurati maksimalnu hrskavoću. Gotovo meso maknite iz woka i držite sa strane.

U isti wok dodajte još malo ulja pa ubacite gljive i pržite minutu-dvije, pa dodajte i luk. Sve kratko kuhajte prije nego ubacite papriku, češnjak i čili. Pustite sve koju minutu da se povrće blago karamelizira. Dodajte kečap, soja sos i sezamovo ulje. Dobro sve promiješajte i vratite u wok meso. Promiješajte kratko da se meso ponovo ugrije i obloži umakom, te odmah poslužite preko kuhane riže.

Spicy Crispy Chicken Stir-Fry / Pikantna hrskava piletina iz woka

Black Wings in Miso with Veggie Stir-Fry / Crna pileća krilca u miso marinadi sa povrćem iz woka

These wings are really easy to make and are a perfect solution for a busy weekday nights. We had a pair of enormous chicken wings at home so one of those was enough per serving, as we had them with plenty of veggies on the side. Feel free to adjust the measures to your own liking, though.

imgp8062

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 1.69 EUR per serving / 3.38 EUR for all)

For the chicken:

2 large chicken wings (1.33 EUR)

1 tbsp miso paste (0.27 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1-2 tsp water (–)

For the veggies:

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

½ of medium sized cauliflower head (0.66 EUR)

1 carrot (0.10 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

½ of medium sized kale head (0.33 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.27 EUR)

1 tsp sugar (0.01 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

1 tsp corn starch (0.01 EUR)

4 tbsp warm water (–)

1 tbsp sesame seeds (0.03 EUR)

imgp8064

METHOD:

The evening before wash and pat dry the chicken wings. Whisk together miso paste, salt, red pepper flakes, oil and water, then thoroughly rub the marinade into the wings. Allow the wings to sit in your fridge until the next day, so that the flavors can soak into the meat.

The next day preheat the oven to 200°C. Line a baking tray with parchment paper, drain the wings off excess marinade and spread on prepared baking tray. Bake for 30-40 minutes, until charred and crispy to your liking (newsflash – we like our meat on the carbonized side! :D).

While the wings are roasting, prepare the veggies. Wash, peel and chop everything up. Place a deep skillet or a wok on high heat to properly warm up. Add in a bit of oil and cauliflower chunks, then cook for about five minutes, until cauliflower is crispy on all sides. Add in carrot, garlic and onion, then stir-fry those for a few minutes before adding in chopped kale. Give a good stir and cover your pan with a lid and leave it alone for a few minutes so the kale wilts down.

In a small bowl, whisk together soy sauce, sugar, sesame oil, corn starch and water. Pour the sauce over veggies and give a good stir. Cook briefly so the sauce thickens and remove from heat. Sprinkle the veggies with sesame seeds and serve along the roasted wings.

imgp8063


Ova krilca su jako jednostavna za prirediti i savršeno su rješenje kada preko tjedna želite nešto na brzinu smutiti nakon posla. Mi smo doma imali par enormnih pilećih krilca, pa nam je po jedno krilce bilo dovoljno za porciju, posebno zato što smo kao prilog imali gomilu povrća. Naravno, vi si niže količine svakako prilagodite vlastitom ukusu.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 12,64 kn po porciji / 25,28 kn za sve)

Za meso:

2 velika pileća krilca (10,00 kn)

1 žlica miso paste (2,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat sušenog chilija u pahuljicama (0,15 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1-2 žličice vode (–)

Za povrće:

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

½ srednje glavica cvjetače (5,00 kn)

1 mrkva (0,75 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 luk (0,75 kn)

½ srednje glavica kelja (2,50 kn)

2 žlice soja sosa (2,00 kn)

1 žličica šećera (0,02 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

1 žličica kukuruznog škroba (0,05 kn)

4 žlice tople vode (–)

1 žlica sezama (0,25 kn)

PRIPREMA:

Večer prije operite i kuhinjskim ručnikom dobro posušite krilca. Razmutite u glatku pastu miso pastu, sol, čili, ulje i vodu, pa tu marinadu dobro utrljajte u meso. Ostavite krilca da odstoje preko noći u hladnjaku kako bi upila sve arome iz marinade.

Sljedeći dan zagrijte pećnicu na 200°C. Protvan obložite papirom za pečenje, krilca ocijedite od suvišne marinade, te ih raširite po protvanu. Pecite 30-40 minuta, dok krilca ne budu zapečena i hrskava prema vašem ukusu (kao što i sami vidite, nama je meso super ako je skoro pa karbonizirano! :D).

Dok se krilca peku, priredite povrće. Operite, ogulite i sve nasjeckajte. Duboku tavu ili wok stavite na jaku vatru da se dobro zagrije. Dodajte malo ulja i komade cvjetače, pa pržite oko pet minuta dok se cvjetača ne zahrska sa svih strana. Dodajte mrkvu, češnjak i luk, pa i njih pržite nekoliko minuta prije nego dodate kelj. Sve dobro promiješajte i poklopite wok, te ostavite tako nekoliko minuta da kelj povene.

U maloj zdjelici pomiješajte soja sos, šećer, sezamovo ulje, kukuruzni škrob i vodu. Umak prelijte preko povrća i promiješajte. Kratko prokuhajte, samo koliko treba da se umak zgusne i maknite s vatre. Povrće posipajte sezamom i poslužite sa pečenim krilcima.

Black Wings in Miso with Veggie Stir-Fry / Crna pileća krilca u miso marinadi sa povrćem iz woka

Chicken and Mushroom Pie/ Pita sa piletinom i gljivama

I’ve always been intimidated by homemade pie crusts as I really don’t understand the whole butter ordeal. I mean, yeah, I see the science behind it, but copious amounts of butter required and fussiness of a dough making process seem a bit excessive. So I simply concluded that pies aren’t worth it.

But then I started thinking, what if I used heavy cream instead of butter? The cream is also quite rich with fats, but of course still lighter than butter. Plus, it’s a wet ingredient, which makes the dough making process far easier. And then I tried it. And a glorious, flakey, delicious pie happened.

Admittedly, this pie does take some work. But you can divide it all up between two or even three days, to make the whole process less daunting. And trust me when I say this, this pie is magnificent and absolutely worth the labor.

imgp8082

imgp8069

INGREDIENTS:

(Yields 1 pie / 6.15 EUR)

For the pie crust:

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

1 cup heavy cream (1.00 EUR)

1-2 tbsp water (–)

For the meat:

1 boneless, skinless chicken breast (2.00 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

2 tsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

For the sauce:

1 tsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

1 tbsp butter (0.13 EUR)

250 grams oyster mushrooms (1.33 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

½ cup white wine (0.47 EUR)

1 cup crème fraiche (0.67 EUR)

2 tbsp fresh chopped parsley (0.13 EUR)

imgp8076

imgp8079

METHOD:

Make the pie dough by whisking together flour and salt. Add in heavy cream, then stir to combine. Knead the dough lightly, until you are able to shape it into a disc. If needed, add a tiny bit of water, a tablespoon at the time. Be sure not to overwork your dough, as you don’t want the gluten to go crazy, since that will make the dough chewy and not flakey. A patchy dough is perfect. Once the dough comes together, divide it into two. Shape each half into a disc, wrap individually in cling foil and refrigerate for at least half an hour, but up to three days in advance.

Prepare your chicken by cutting it into small chunks. Toss together with salt, black pepper and paprika. Refrigerate for at least half an hour, but also up to two days in advance. The more the chicken sits in this marinade, the more flavor it will soak up.

Place a non-stick skillet on medium high heat and cook the chicken with a bit of oil until slightly crispy. I find that it’s better to do it in two batches, as this ensures more crispiness and even cooking. While your chicken is cooking, finely dice the onion and chop up oyster mushrooms into small pieces.

Remove all the chicken from the pan and set aside. To the same pan, add a tablespoon of oil and sauté the onion until softened and translucent. Add in the butter, mushrooms, salt and pepper. Stir and cook until the mushrooms reduce in size, for about 5 minutes, before adding in white wine. Simmer for another 2-3 minutes, until alcohol evaporates from the wine. Return the chicken to the pan, remove from heat and stir in crème fraiche and parsley.

Preheat the oven to 180°C. Roll out your pie dough into two thin sheets. Place one sheet into a bottom of a pie tin and prick it with fork. Add in the prepared chicken and mushroom filling, even out with a spatula, then cover with another sheet of dough. Be sure to cut a few holes in the top crust as well, so that steam can escape while the pie is cooking. Cut the excess dough, then tightly wrap the top and bottom pie edges together. You can give your pie a light brushing for better crisp and color – you can use egg, oil, butter or crème fraiche for this (I used a bit of crème fraiche).

Bake the pie between 1 hour and 1 hour and 10 minutes, until crispy and golden brown on top. If your top crust is browning a bit too quickly, just lower the pie to the bottom third of the oven. Allow the pie to rest for about 10 to 15 minutes before slicing and serving. This pie also reheats great, so you can enjoy it for several days.

imgp8081


Domaće tijesto za pitu mi se uvijek činilo kao nešto strašno i komplicirano jer mi cijela ta procedura oko maslaca nikada nije bila baš najjasnija. Da, shvaćam znanost iza svega, ali enormne količine maslaca i cijela prtljancija oko miješanja tijesta su mi bili previše. Tako da sam jednostavno zaključila da pite nisu za mene.

Ali onda mi je palo na pamet da bi maslac mogla zamijeniti slatkim vrhnjem. I slatko vrhnje je samo po sebi dosta masno, ali je ipak laganije od maslaca. Osim toga, radi se o mokrom sastojku, pa će odmah i tijesto biti jednostavnije za napraviti. Kada sam to isprobala oduševila sam se, a pita mi je ispala savršena, hrskava i ukusna.

Priznajem, oko ove pite ima dosta posla, ali se sve može podijeliti kroz dva ili čak tri dana, pa je onda sve to manje zastrašujuće. A vjerujte mi kada vam kažem da je ova pita tako fina da se sav trud apsolutno isplati.

SASTOJCI:

(Za 1 pitu / 45,98 kn)

Za tijesto:

2 šalice glatkog brašna (1,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

1 šalica slatkog vrhnja (7,50 kn)

1-2 žlice vode (–)

Za meso:

1 pileća prsa bez kostiju i kože (15,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

2 žličice slatke paprike (0,50 kn)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

Za umak:

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1 luk (0,75 kn)

1 žlica maslaca (1,00 kn)

250 g bukovača (10,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

½ šalice bijelog vina (3,50 kn)

1 šalica milerama (5,00 kn)

2 žlice svježeg sjeckanog peršina (1,00 kn)

PRIPREMA:

Tijesto za pitu pripremite tako da skupa pomiješate brašno i sol. Dodajte slatko vrhnje, pa miješajte da se sjedini. Kratko promijesite tijesto, tek toliko koliko treba da ga formirate u disk. Po potrebi dodajte mrvicu vode, žlicu po žlicu. Pazite da ne mijestite tijesto previše jer ne želite previše razraditi gluten da tijesto ne bude žilavo umjesto hrskavo. Ako vam je tijesto prošarano flekama, to je savršeno. Tijesto podijelite na dva dijela, svaki spljoštite u disk, te ga čvrsto umotajte u prijanjajuću foliju. Stavite u hladnjak na barem pola sata, ali i do 3 dana unaprijed.

Piletinu narežite na male komadiće i pomiješajte sa solju, paprom i paprikom. Stavite u hladnjak na barem dva sata, ali i do dva dana. Što meso duže bude stajalo u marinadi, to će biti ukusnije.

Neprijanjajuću tavu stavite na srednju vatru i popecite piletinu na malo ulja dok ne bude hrskava. Meni je bolje meso ispeći u dvije ture, kako bi se sve lijepo zahsrskalo. Dok se piletina peče nasjeckajte luk na kockice i gljive narežite na komadiće.

Svu piletinu maknite iz tave i stavite na stranu. U istu tavu dodajte žlicu ulja pa prodinstajte luk dok ne bude staklast i ne omekša. Dodajte maslac, gljive, sol i papar. Promiješajte i kuhajte dok se volumen gljiva ne smanji, oko 5 minuta, pa onda ulijte vino. Krčkajte jedno 2-3 minute da alkohol ispari. Vratite u tavu piletinu, maknite tavu s vatre, te u sve umiješajte mileram.

Zagrijte pećnicu na 180°C. Tijesto za pitu razvaljajte u dvije tanke plahte. Jedan komad tijesta utisnite u kalup za pitu te ga izbockajte vilicom. Dodajte pripremljeni nadjev od piletine i gljiva, poravnajte špatulom, pa poklopite drugom plahtom tijesta. Obavezno napravite par rupa na gornjoj plahti, kako bi para od kuhanja mogla izaći van. Višak tijesta koji visi preko rubova odrežite, a rubove čvrsto spojite i zamotajte. Pitu još možete premazati kako bi bila ljepše boje kada se ispeče, a za to možete upotrijebiti jaje, ulje, maslac ili mileram (ja sam upotrijebila malo milerama).

Pitu pecite između 1 sat i 1 sat i 10 minuta, dok ne bude hrskava i zlatno smeđa. Ako vam pita sa gornje strane prenaglo tamni dok se peče, spustite ju na donju trećinu pećnice. Pustite pitu da 10 do 15 minuta odmori prije nego ju narežete i poslužite. Ova pita se također i super podrgijava, tako da u njoj možete uživati i nekoliko dana.

Chicken and Mushroom Pie/ Pita sa piletinom i gljivama