Turkey Pašticada / Pureća pašticada

Pašticada is a famous Dalmatian dish which is typically made with beef. Traditionally, the meat is pierced and stuffed with veggies and pancetta, then marinated in a mixture of spices, red wine and vinegar, and finally slowly simmered in a sauce of mixed root veggies, aromatics, prunes and prosecco. Of course, me being me, I decided to simplify things a lot and skip certain steps. However, the final flavor of the dish with a mixture of sweet, savory, spicy and acid was excellent, so I highly recommend that you give this dish a chance, even in such a simplified form.

While this recipe is pretty time consuming and requires a bit of planning ahead, it produces a ton of food. The leftovers are even better when reheated and all the extras can also be frozen for future times.

IMGP9239

INGREDIENTS:

(Yields 12 generous servings / 1.44 EUR per serving / 17.30 EUR for all)

For the meat and marinade:

2 whole boneless and skinless turkey breast fillets, about 1,5 kilos in total (10.00 EUR)

1 cup red wine (1.33 EUR)

1 cup red wine vinegar (0.27 EUR)

1 cup water (–)

2 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

½ tsp red pepper flakes (0.03 EUR)

2 bay leaves (0.05 EUR)

For the sauce:

4 tbsp pork lard (0.05 EUR)

4 onions (0.40 EUR)

4 carrots (0.40 EUR)

½ small celeriac root (0.60 EUR)

½ cup finely diced pancetta (1.00 EUR)

6 garlic cloves (0.20 EUR)

Bunch on fresh parsley (0.13 EUR)

10 prunes (0.40 EUR)

4 tbsp sugar (0.03 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

½ tsp red pepper flakes (0.03 EUR)

½ tsp ground nutmeg (0.03 EUR)

1 tsp dried rosemary leaves (0.07 EUR)

2 bay leaves (0.05 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.13 EUR)

1 cup tomato puree (0.27 EUR)

1 cup red wine (1.33 EUR)

3-4 cups veggie broth (0.27 EUR)

IMGP9237

IMGP9235

METHOD:

Prepare the meat 24-48 hours in advance. In a deep pot (which you will later use for cooking), mix together red wine, red wine vinegar, water, salt, garlic powder, black pepper, red pepper flakes and bay leaves until the salt is fully dissolved. Place the meat into the pot, making sure everything is fully submerged. Refrigerate the meat in the marinade for 24-48 hours (the longer, the better), making sure to turn the meat pieces over a few times throughout the process.

After the meat has sat in its marinade, discard all the liquids, rinse the pot and pat the meat dry. Add lard to your pot, place it on medium-high heat and sear the meat on all sides for a few minutes. Remove the seared meat from the pot and set aside. Meanwhile, wash, peel and finely dice all your veggies. You can totally chop everything up in a food processor to make life easier.

Once you’ve removed the seared meat from pot, add to the pot your chopped onions, carrots and celeriac. Cook the veggies for about 15-20 minutes to slightly caramelize. Once all of the excess water has evaporated, add in diced pancetta, stir and cook for about 5-10 minutes to crisp up slightly. Finally, add in chopped garlic and parsley stalks (reserve the leaves for later), stir and cook for a minute until fragrant. Add in prunes, sugar, salt, black pepper, red pepper flakes, nutmeg, rosemary, bay leaves, tomato paste, tomato puree and wine. Bring to a boil, then cook for a few minutes until all of the alcohol has evaporated. Then return the meat to the pot and add in enough broth until the meat is fully submerged. Bring to a boil, reduce heat and simmer with a lid cracked open for about 3 hours.

While the meat is simmering, be sure to check on it every now and then, stirring as best you can and adding in a bit of liquid if needed. After three hours, turn off heat and carefully remove the meat from the sauce. Fish out and discard the bay leaves, then pulse the sauce until smooth with an immersion blender. If needed, add in more broth or water to thin the sauce out. Taste the sauce and adjust seasoning. Slice the meat up (mine was so soft that it was falling apart), then return it to the sauce. Stir in the reserved parsley leaves.

Serve warm over a carb of your choice. Our favorites are gnocchi or cooked polenta.

IMGP9236


Iako se pašticada tradicionalno radi sa junetinom koja se našpika povrćem i pancetom, ja ne bi bila ja da nisam odlučila stvari malo promijeniti i pojednostaviti. Konačno je rezultat svejedno ispao odličan i jako sam zadovoljna sa finalnim balansom slatkog, slanog, pikantnog i kiselog. Stoga vam definitivno preporučam da isprobate ovo jelo, čak i u ovako pojednostavljenoj verziji.

Iako će vam za pripremu i ove moje pašticade trebati dosta vremena i malo planiranja, na kraju ćete dobiti tonu hrane. Meni je sve bilo još puno ukusnije kada se podgrijalo, a dio sam čak i zamrznula i bilo je super kasnije.

SASTOJCI:

(Za 12 izdašnih porcija / 10,85 kn po porciji / 130,18 kn za sve)

Za meso i marinadu:

2 cijela komada purećih prsa bez kostiju i kuže, sve zajedno oko 1,5 kg (75,00 kn)

1 šalica crnog vina (10,00 kn)

1 šalica crvenog vinskog octa (2,50 kn)

1 šalica vode (–)

2 žličice soli (0,02 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

2 lovorova lista (0,40 kn)

Za umak:

4 žlice svinjske masti (0,40 kn)

4 luka (3,00 kn)

4 mrkve (3,00 kn)

½ manjeg celera (4,50 kn)

½ šalice fino nasjeckane pancete (7,50 kn)

6 češnjeva češnjaka (1,50 kn)

Pregršt svježeg peršina (1,00 kn)

10 suhih šljiva (3,00 kn)

4 žlice šećera (0,20 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

½ žličice muškatnog oraščića (0,25 kn)

1 žličica sušenih listića ružmarina (0,50 kn)

2 lovorova lista (0,40 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (1,00 kn)

1 šalica pasirane rajčice (2,00 kn)

1 šalica crnog vina (10,00 kn)

3-4 šalice povrtnog temeljca (2,00 kn)

PRIPREMA:

Meso pripremite 24-48 sati unaprijed. U dubokom loncu (u kojem ćete poslije sve i kuhati) pomiješajte vino, ocat, vodu, sol, češnjak u prahu, papar, čili i lovor, tako da se sol skroz rastopi. Komade mesa stavite u lonac, s time da vodite računa o tome da sve bude skroz potopljeno. Meso u marinadi stavite u hladnjak na 24-48 sati (što duže, to bolje), a komade mesa s vremena na vrijeme i preokrenite.

Nakon što je meso odstajalo u marinadi, bacite svu tekućinu iz lonca, lonac malo isperite, a meso posušite kuhinjskim ručnikom. U loncu rastopite mast, pa meso zapecite na srednje jakoj vatri, po par minuta sa svih strana, samo da se na mesu napravi korica i pore se začepe. Kada ste ga zapekli sa svih strana, puretinu maknite iz lonca i stavite na stranu. U međuvremenu operite, ogulite i nasjeckajte sitno svo povrće, a možete si tu pomoći i sa multipraktikom.

Kada ste meso maknuli iz lonca, u lonac ubacite sjeckane luk, mrkve i celer. Povrće kuhajte jedno 15-20 minuta da se blago karamelizira. Kada je sva voda isparila iz povrća, ubacite u lonac sjeckanu pancetu, te i nju kuhajte jedno 5-10 minuta da se blago zahrska. Na posljetku, dodajte i sjeckani češnjak i stabljike peršina (lišće sačuvajte za kasnije), pa i njih kuhajte koju minutu da zamiriše. Dodajte u lonac šljive, šećer, sol, papar, čili, muškatni oraščić, ružmarin, lovor, koncentrat rajčice, pasiranu rajčicu i vino. Pustite da zavrije pa onda kuhajte par minuta da alkohol ispari. Vratite meso u lonac i sve podlijte sa dovoljno temeljca koliko treba da je puretina skroz potopljena. Pustite da sve zavrije, smanjite vatru i krčkajte sa odškrinutim poklopcem oko 3 sata.

S vremena na vrijeme bacite pogled na pašticadu i promiješajte koliko možete, a prema potrebi i podlijte sa još tekućine. Nakon tri sata maknite sve sa vatre i meso pažljivo izvadite iz umaka. Ispecajte lovorove listove, a umak propulsirajte sa blenderom da bude gladak. Po potrebi možete dodati još temeljca ili vode da umak malo razrijedite. Kušajte i prilagodite začine, a puretinu narežite i vratite u umak. Moja je bila toliko mekana da se počela raspadati. U sve to umiješajte lišće peršina koje ste bili sačuvali.

Pašticadu poslužite toplu, preko nekog ugljikohidrata po vašem izboru. Nama su top njoki ili kuhana palenta.

Turkey Pašticada / Pureća pašticada

Roasted Apple Butter (vegan) / Pečeni namaz od jabuka (veganski)

This delicious sweet spread is autumn in its aromatic, delicious essence. It’s actually super easy to make, doesn’t call for peeling the apples and requires minimal work, since the oven does all the boring stuff for you.

IMGP9376

IMGP9374

INGREDIENTS:

(Yields about 6 jars/ 0.60 EUR per jar / 3.59 EUR for all)

3 kilos of apples (2.40 EUR)

1 cup plain white sugar (0.20 EUR)

1 cup brown sugar (0.40 EUR)

3 tbsp coconut oil (0.20 EUR)

3 tbsp apple cider vinegar (0.04 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

2 tsp cinnamon (0.13 EUR)

1 tsp ground cloves (0.07 EUR)

1 tsp nutmeg (0.07 EUR)

1 tsp cardamom (0.07 EUR)

IMGP9372METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Wash and core the apples, then cut into chunks with skins intact. Toss with both sugars, coconut oil, vinegar, salt, cinnamon, cloves, nutmeg and cardamom, then transfer to a baking pan and bake for about 45 minutes to an hour. Stir the apples halfway through. I roasted the apples in two batches because I don’t have a pan big enough to fit them all.

Once the apples are softened and caramelized, transfer them to a food processor and pulse until smooth. Divide the apple butter between clean glass jars, seal and store in your fridge for up to 3 weeks. For longer storage, you can keep the apple butter in your freezer, or process it in a water bath to can it and then store in a dark and cool place.

IMGP9375


Ovaj ukusni slatki namaz je esencija aromatične i neodoljive jeseni. Ujedno ga i je i stvarno lako za pripremiti jer jabuke ne morate guliti, a stvarni posao je minimalan jer pećnica za vas odradi sve ono najgore i najdosadnije.

SASTOJCI:

(Za oko 6 teglica / 4,47 kn po teglici / 26,81 kn za sve)

3 kg jabuka (18,00 kn)

1 šalica običnog bijelog šećera (1,50 kn)

1 šalica smeđeg šećera (3,00 kn)

3 žlice kokosovog ulja (1,50 kn)

3 žlice jabučnog octa (0,30 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

2 žličice cimeta (1,00 kn)

2 žličica mljevenih klinčića (0,50 kn)

2 žličica mljevenog muškatnog oraščića (0,50 kn)

2 žličica mljevenog karadamoma (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Jabuke operite i očistite od koštica pa narežite na komade skupa sa kožom. Pomiješajte jabuke sa oba šećera, kokosovim uljem, octom, solju, cimetom, klinčićima, muškatnim oraščićem i kardamomom. Raširite sve po velikom protvanu i pecite oko 45 minuta do jedan sat. Na pola pečenja jabuke dobro promiješajte. Ja sam ih pekla u dvije ture jer mi protvan nije bio dovoljno velik da sve stane odjednom.

Kada su jabuke omekšane i karamelizirane, ubacite ih u multipraktik i pulsirajte dok ne dobijete glatku kremu. Namaz rasporedite po čistim staklenim teglicama koje možete čuvati u hladnjaku do 3 tjedna. Za duže skladištenje, možete ga i zamrznuti, a teglice sa namazom možete također obraditi i u vrućoj kupelji, pa onda čuvati na mračnom i hladnom mjestu.

Roasted Apple Butter (vegan) / Pečeni namaz od jabuka (veganski)

Greek Yogurt Plum Cake / Kolač sa grčkim jogurtom i šljivama

Am I too late to the party with this plum cake? I sincerely hope not. You see, I’ve made this recipe a while ago and simply forgot to post about it. Actually, and more accurately, I did not forget, but life simply kept getting in my way. Hopefully you can still get your hands on some plums and make this delicious and easy dessert.

IMGP9365

IMGP9361

INGREDIENTS:

(Yields 1 cake / 3.10 EUR)

For the batter:

2 eggs (0.40 EUR)

½ cup brown sugar (0.20 EUR)

3 tbsp butter, softened at room temperature (0.40 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

¼ cup neutral oil (0.10 EUR)

2 cups Greek yogurt (0.80 EUR)

1 cup all-purpose flour (0.07 EUR)

1 cup whole wheat flour (0.10 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

½ tsp baking soda (0.01 EUR)

Additional:

500 grams of ripe plums (0.80 EUR)

3 tbsp brown sugar (0.10 EUR)

Butter for greasing the pan (0.07 EUR)

IMGP9362

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Grease a baking pan with butter and line it with parchment paper. In a bowl, whisk together eggs, sugar, butter, vanilla and salt until creamy and combined. Add in the oil and Greek yogurt, then stir well to incorporate. Finally, add in both flours, baking powder and baking soda, and stir until just combined. Transfer the batter to a prepared pan and even it out with a spatula.

Halve and pit the plums, then arrange on top of the cake. Sprinkle the cake with brown sugar, then bake for 40-45 minutes, until the cake is puffy and crispy on top and the plums are blistered and lightly caramelized. Allow the cake to cool completely in its pan before slicing and serving.

IMGP9364


Jesam li možda previše zakasnila sa ovim kolačem od šljiva? Iskreno se nadam da ne. Jer ovaj sam kolač zapravo ispekla pred masu vremena i onda jednostavno zaboravila objaviti išta o njemu. Ok, da malo preciziram, nisam čak niti zaboravila, nego mi se jednostavno život prepriječio na putu sa nekim svojim glupostima. Uz malo sreće, još uvijek ćete moći nabaviti šljive, pa onda svakako isprobajte i ovaj ukusni i jednostavni desert.

SASTOJCI:

(Za 1 kolač / 23,07 kn)

Za smjesu:

2 jaja (3,00 kn)

½ šalice smeđeg šećera (1,50 kn)

3 žlice maslaca, omekšanog na sobnoj temperaturi (3,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

¼ šalice nekog neutralnog ulja (0,75 kn)

2 šalice grčkog jogurta (6,00 kn)

1 šalica glatkog brašna (0,50 kn)

1 šalica integralnog brašna (0,75 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

½ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

Dodatno:

500 g zrelih šljiva (6,00 kn)

3 žlice smeđeg šećera (0,75 kn)

Maslac za namastiti protvan (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Maslacem lagano namastite protvan i obložite ga papirom za pečenje. U zdjeli razmutite jaja sa šećerom, maslacem, vanilijom i solju dok sve ne bude kremasto. Dodajte ulje i grčki jogurt, pa dobro promiješajte da se sjedini. Za kraj, dodajte u smjesu oba brašna, prašak za pecivo i sodu bikarbonu i miješajte tek toliko koliko treba da sve bude jednolično. Tijesto preselite u pripremljeni protvan i poravnajte špatulom.

Šljive prepolovite i posložite po kolaču. Sve posipajte sa smeđim šećerom te stavite peći na 40-45 minuta, dok kolač ne nabubri i bude hrskav, a šljive se blago karameliziraju. Pustite da se kolač skroz ohladi u svojem protvanu prije nego ga narežete i poslužite.

Greek Yogurt Plum Cake / Kolač sa grčkim jogurtom i šljivama

Walnut, Raisin and Chocolate Banana Bread (gluten free) / Kruh od banane sa orasima, grožđicama i čokoladom (bez glutena)

I bake banana breads pretty frequently, but since this blog already hosts a whole bunch of banana bread recipes, I usually don’t bother with writing up new ones. This one, is however, a bit different as it’s gluten free and furthermore, fully wheat free. However, the texture of the bread is still fantastic and the taste absolutely delicious, so do yourselves a favor and make this recipe.

IMGP9217

IMGP9205

INGREDIENTS:

(Yields 1 loaf / 4.71 EUR)

For the batter:

3 large ripe bananas (0.80 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

1 cup plant-based milk (0.53 EUR)

4 tbsp butter, melted (0.53 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

2 cups oat flour (0.40 EUR)

1 cup ground sunflower seeds (0.40 EUR)

½ cup corn starch (0.13 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

½ cup chopped walnuts (0.40 EUR)

½ cup raisins (0.20 EUR)

100 grams dark chocolate, cut into chunks (0.80 EUR)

Additional:

Butter for greasing the pan (0.07 EUR)

IMGP9206

METHOD:

Preheat the oven to 180°C. Grease a bread pan with butter, then line with parchment paper and set aside. In a large bowl mash up the bananas, then whisk in the eggs, vanilla, milk, butter and salt. Add in oat flour, ground sunflower seeds, corn starch and baking powder, then stir until combined. Finally, fold in chopped walnuts, raisins and chocolate chunks.

Transfer the batter to a prepared pan and even out with a spatula. Bake for 1 hour, until crispy and golden-brown on top. Leave the bread to rest in its pan for about 10 minutes before transferring to a wire rack. Allow the bread to cool completely before slicing and serving.

IMGP9218


Svako malo ispečem neki banana bread, no obzirom kako na ovom blogu za njega već imam cijelu hrpu recepata, nekako mi se niti ne da stalno vam pisati o svim tim iteracijama. Ova je, međutim, malo drugačiji jer je bez glutena i općenito bez pšenice. Međutim, tekstura kruha je i dalje super, a okus fantastičan, pa si svakako učinite uslugu i isprobajte ovaj recept.

SASTOJCI:

(Za 1 štrucu / 35,31 kn)

Za smjesu:

3 velike prezrele banane (6,00 kn)

2 jaja (3,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

1 šalica veganskog mlijeka (4,00 kn)

4 žlice maslaca, rastopljene (4,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

2 šalice zobenog brašna (3,00 kn)

1 šalica mljevenih suncokretovih sjemenki (3,00 kn)

¼ šalice kukuruznog škroba (1,00 kn)

1 žličica praška za pecivo (0.10 kn)

½ šalice sjeckanih oraha (3,00 kn)

½ šalice grožđica (1,50 kn)

100 g tamne čokolade, narezane na komadiće (6,00 kn)

Dodatno:

Maslac za namastiti kalup (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C. Maslacem namastite kalup za kruh, obložite papirom za pečenje i stavite na stranu. Zgnječite banane, pa umiješajte u njih jaja, vaniliju, mlijeko, maslac i sol. Dodajte u smjesu zobeno brašno, mljeveni suncokret, kukuruzni škrob i prašak za pecivo, pa miješajte dok se sve ne sjedini. Na kraju nježno umiješajte još i sjeckane orahe, grožđice i komadiće čokolade.

Tijesto preselite u pripremljeni kalup i poravnajte špatulom. Pecite 1 sat, dok kruh ne bude hrskav i zlatno-smeđi. Ostavite kruh da se hladi u protvanu 10-tak minuta prije nego ga preselite na rešetku. Kruh ohladite do kraja prije nego ga razrežete i poslužite.

Walnut, Raisin and Chocolate Banana Bread (gluten free) / Kruh od banane sa orasima, grožđicama i čokoladom (bez glutena)

Best Ever Falafel (vegetarian) / Najbolji Falafel ikad (vegetarijanski)

I know I’ve written about Falafel very recently and the basic recipe I’ve provided is really, really good. This one, however is excellent. The finished product is the most delicious Falafel ever. There are a couple of secret ingredients here, though, like miso paste and shredded hard cheese. And you could definitely veganize the recipe by using a vegan cheese option. Anyhow, if you’re a Falafel fan be sure to give this variation a try!

IMGP9247

IMGP9242

INGREDIENTS:

(Yields about 25 falafel / 0.11 EUR per each / 2.72 EUR for all)

1 cup dried chickpeas (0.67 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

Good pinch dried red pepper flakes (0.02 EUR)

½ tsp garlic powder (0.03 EUR)

½ tsp smoked paprika (0.03 EUR)

½ cup tahini – I used homemade (0.67 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.13 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 tbsp light miso paste (0.20 EUR)

1 cup finely grated hard cheese (0.80 EUR)

IMGP9243

METHOD:

Soak the chickpeas overnight in cold water. By the next day they will double in size, so wash them and drain thoroughly, then add to your food processor. Pulse until chickpeas are finely ground down, making sure to scrape the sides of your food processor a couple of times as you go, all to ensure uniform consistency.

Once the chickpeas are ground down, add in the rest of the ingredients and pulse to combine. Meanwhile, preheat your oven to 200°C and line a baking sheet with parchment paper. Scoop the batter into even small balls and spread them up on a prepared tray. Bake for 20-25 minutes, until crispy and golden brown. Serve with a nice salad and something saucy, like a homemade Tzatziki sauce.

IMGP9245

IMGP9248


Znam da sam relativno nedavno pisala o falafelu i osnovni recept koji sam objavila je stvarno super. Međutim, ovaj je božanstven. Ovo ovdje je po meni najnajukusniji falafel ikad. U ovom receptu ima par tajnih sastojaka, kao što su miso pasta i ribani tvrdi sir. I mislim da ga definitivno možete i veganizirati tako da umjesto običnog sira upotrijebite neku vegansku verziju. U svakom slučaju, ako ste ljubitelj falafela, toplo vam preporučam da isprobate recept u nastavku.

SASTOJCI:

(Za oko 25 falafela / 0,81 kn po kom / 20,32 kn za sve)

1 šalica sirovog slanutka (5,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

½ žličice češnjaka u prahu (0,25 kn)

½ žličice dimljene paprike (0,25 kn)

½ šalice tahinija – ja sam upotrijebila domaći (5,00 kn)

2 žlice sušenog peršina (1,00 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

1 žlica svijetle miso paste (1,50 kn)

1 šalica fino ribanog tvrdog sira (6,00 kn)

PRIPREMA:

Slanutak preko noći ostavite namočen u hladnoj vodi. Do sljedećeg će se dana udvostručiti u volumenu, pa ga onda ocijedite i dobro isperite pod mlazom tekuće vode. Ubacite nabubreni slanutak u multipraktik i pulsirajte dok ga skroz ne usitnite. Par puta također i postružite stranice multipraktika kako bi ste imali jednoličnu teksturu.

Kada je slanutak smljeven, ubacite u multipraktik i sve ostale sastojke, te pulsirajte da se sve sjedini. U međuvremenu zagrijte pećnicu na 200°C i obložite protvan papirom za pečenje. Smjesu grabite u male kuglice koje raširite po pripremljenom protvanu. Pecite 20-25 minuta, dok falafeli ne budu hrskavi i zlatno-smeđi. Poslužite ih sa nekom lijepom salatom i finim umakom, kao na primjer domaćim Tzatzikijem.

Best Ever Falafel (vegetarian) / Najbolji Falafel ikad (vegetarijanski)

Baba Ganoush (vegan) / Namaz od patlidžana (veganski)

There are about a million and one Baba Ganoush recipes on the internet, but here is also my humble contribution. This spread is really easy to make and super delicious and can be served with pretty much anything you’d serve hummus with. Traditional recipes call for tahini, but I didn’t have any and skipped it. Feel free to add some in for even creamier texture and heartier spread.

IMGP9316

IMGP9314

INGREDIENTS:

(Yields about 1-2 cups / 0.89 EUR)

1 medium sized eggplant (0.40 EUR)

2 garlic cloves (0.07 EUR)

1 tbsp fresh lemon juice (0.07 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp red pepper flakes (0.03 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

½ tsp ground cumin (0.03 EUR)

½ tsp smoked paprika (0.03 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

Handful of fresh parsley (0.13 EUR)

IMGP9315

METHOD:

Preheat the oven to 200°C and line a baking sheet with parchment paper. Wash the whole eggplant and wipe it dry, then prick its skin with a fork. Place the whole eggplant along with unpeeled garlic on a prepared baking sheet and roast for about an hour, until the eggplant is collapsed and its skin is charred.

Allow everything to cool enough to handle, then scoop the eggplant flesh into a mixing bowl and discard its skin. Squeeze the roasted garlic flesh out of its peel and add to the eggplant along with lemon juice, salt, red pepper, black pepper, cumin and paprika. Using a fork, mash up the eggplant and stir in all of the ingredients. You can definitely do this in a food processor too, but I prefer a bit of texture. Taste and adjust seasoning, then stir in the olive oil and fresh chopped parsley. Serve chilled with some pita bread, fresh veggies, with a salad or in a sandwich. To store, transfer into an airtight container and refrigerate for up to a week.

IMGP9317


Na internetu ima otprilike milijun i jedan recept za Baba Ganoush – bliskoistočni tradicionalni namaz od patlidžana, ali evo i moj skromni doprinos. Ovaj je namaz jako jednostavan za pripremiti, a super ukusan, te se može poslužiti sa manje-više svime sa čime bi ste inače poslužili humus. U tradicionalne recepte ide i tahini, međutim ja ga nisam imala kod kuće pa sam ga izostavila. Vi ga slobodno dodajte za još kremastiju teksturu i bogatiji okus.

SASTOJCI:

(Za 1-2 šalice / 6,67 kn)

1 srednje veliki patlidžan (3,00 kn)

2 češnja češnjaka (0,50 kn)

1 žlica svježeg limunovog soka (0,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice sušenog čilija u listićima (0,25 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

½ žličice kima u prahu (0,25 kn)

½ žličice dimljene crvene paprike (0,25 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

Pregršt svježeg peršina (1,00 kn)

PRIPREMA:

Pećnicu zagrijte na 200°C i protvan obložite papirom za pečenje. Patlidžan operite i posušite krpom, pa mu kožu izbockajte vilicom. Stavite cijeli patlidžan na pripremljeni protvan, skupa sa neoljuštenim cijelim češnjevima češnjaka, pa sve skupa pecite oko sat vremena, sve dok se patlidžan ne uruši, a koža mu mjestimično pocrni.

Pustite da se sve ohladi dovoljno da možete primiti rukom, pa onda meso patlidžana postružite u zdjelu, a kožu bacite. Češnjak istisnite iz ljuski, te dodajte patlidžanu skupa sa limunovim sokom, solju, čilijem, paprom, kimom i paprikom. Vilicom izgnječite patlidžan i sve dobro promiješajte. Možete sve skupa također ubaciti i u multipraktik, ali meni je draže ostaviti malo teksture. Kušajte i prilagodite začine, pa u sve to umiješajte još i maslinovo ulje i sjeckani peršin. Poslužite ohlađeni Baba Ganoush sa pita kruhom, svježim povrćem, sa salatom ili u sendviču. Namaz čuvajte u hladnjaku u hermetički zatvorenoj posudi do tjedan dana.

Baba Ganoush (vegan) / Namaz od patlidžana (veganski)

Small Apple and Peach Galette / Mala rustikalna pita sa jabukom i breskvom

Autumn is officially here, but we can still enjoy some summer treats. And what does one do when you have a few sad pieces of random fruit lying around? Make a galette, of course! This easy desert can be whipped up in no time at all, so definitely try it out when you have some fruit that you want to use up.

IMGP9342

INGREDIENTS:

(Yields 1 small galette / 1.77 EUR)

For the dough:

1 and ½ cup all-purpose flour (0.10 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

3 tbsp cold butter (0.40 EUR)

¾ cup Greek yogurt (0.53 EUR)

For the filling:

1 large apple (0.27 EUR)

1 large peach (0.27 EUR)

2 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 tbsp fresh lemon juice (0.07 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

Additional:

Flour for sprinkling (0.01 EUR)

3 tbsp milk for brushing the dough (0.02 EUR)

2 tbsp brown sugar (0.04 EUR)

IMGP9341

IMGP9346

METHOD:

In a bowl, mix together flour, sugar and salt. Add in cubed cold butter and Greek yogurt, then work those into the flour with a fork until shabby dough forms. Using your hands, shape the dough into a disc. If needed, add a teaspoon or two of cold water, but it doesn’t matter if the dough is crumbly, as it will come together while it rests. Wrap the dough tightly in cling foil and refrigerate for an hour.

While the dough is resting, peel the apple and finely cube it together with your peach. I didn’t bother with peeling the peach, but you do you. Toss the cubed fruit with sugar, lemon juice and vanilla and allow it to sit a bit to release its juices.

When ready to bake, preheat the oven to 200°C and line a baking sheet with parchment paper. Roll the dough out thinly on a lightly floured work surface and transfer it to a prepared baking sheet. Dump the fruit with its juices in the center of the dough, leaving a few centimeters of empty edge all around. Fold the edges of dough over the fruit, then brush with milk. Sprinkle the dough and the fruit with brown sugar and bake everything for about 35-40 minutes, until crispy and golden brown. Allow the galette to rest for about 10 minutes before slicing and serving. It will be fantastic with a scoop of vanilla ice cream.

IMGP9345


Jesen nam je službeno stigla, ali to ne znači da ne možemo još malo uživati u ljetnim poslasticama. A što učiniti kada imate kod kuće par otužnih voćki? Napravite galettu, naravno! Ovaj jednostavni desert može se pripremiti za čas, a svakako ga isprobajte ako i vi imate neko voće koje gledate da potrošite.

SASTOJCI:

(Za 1 malu galettu / 13,16 kn)

Za tijesto:

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

3 žlice hladnog maslaca (3,00 kn)

¾ šalice grčkog jogurta (4,00 kn)

Za nadjev:

1 velika jabuka (2,00 kn)

1 velika breskva (2,00 kn)

2 žlice šećera (0,10 kn)

1 žlica svježeg soka od limuna (0,50 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

Dodatno:

Brašno za posipanje (0,10 kn)

3 žlice mlijeka za premazati tijesto (0,15 kn)

2 žlice smeđeg šećera (0,30 kn)

PRIPREMA:

U zdjeli pomiješajte brašno, šećer i sol. Dodajte hladni maslac narezan na kockice i grčki jogurt, pa ih viljuškom izradite u brašno dok se ne formira labavo tijesto. Rukama tijesto formirajte u disk, a prema potrebi dodajte žlicu-dvije hladne vode. Nema veze ako je tijesto grudasto i mrvi se jer će se sjediniti kako bude odmaralo. Tijesto čvrsto umotajte u prijanjajuću foliju pa ga stavite u hladnjak na sat vremena.

Dok tijesto odmara, ogulite i nasjeckajte na kockice jabuku i breskvu. Ako želite, breskvu također možete oguliti, ali meni se to nije dalo. Narezano voće pomiješajte sa šećerom, limunovim sokom i vanilijom, pa ga ostavite da malo odmori i pusti sokove.

Kada ste spremni za pečenje, pećnicu zagrijte na 200°C i protvan obložite papirom za pečenje. Tijesto tanko razvaljajte na lagano pobrašnjenoj radnoj plohi i preselite na pripremljeni protvan. Voće sa njegovim sokovima iskrenite na sredinu tijesta, s time da po rubu ostavite koji centimetar prazan. Rub tijesta presavinite preko voća pa ga još premažite mlijekom. Rub tijesta i voće posipajte šećerom, te sve pecite jedno 35-40 minuta dok galetta ne bude hrskava i zlatno-smeđa. Pustite ju da se ohladi kojih desetak minuta prije rezanja i posluživanja. Biti će odlična ako ju poslužite sa kuglicom sladoleda od vanilije.

Small Apple and Peach Galette / Mala rustikalna pita sa jabukom i breskvom

Tomato and Red Pepper Pasta Sauce (vegan) / Šalša od rajčica i crvenih paprika (veganska)

I already posted several iterations of tomato pasta sauce on this blog, but it’s been a few years since the last one. While on vacation, I decided that I want to make a batch of this homemade deliciousness to brighten up the prospect of those upcoming and inevitable gloomy winter days. Even though roasted tomato sauce is still my absolute favorite, this stovetop version is also very delicious. Also, I decided to store the finished sauce jars in my pantry instead of the freezer, since freezer space is very scarce at the moment, so the whole preparation method is a little bit different.

IMGP9340

IMGP9335

INGREDIENTS:

(Yields about 12 medium jars / 0.72 EUR per jar / 8.62 EUR for all)

¼ cup olive oil (0.33 EUR)

1 kilo onions (0.80 EUR)

1 kilo red peppers (1.33 EUR)

1 garlic bulb (0.27 EUR)

4 kilos of very ripe tomatoes (5.33 EUR)

1 tbsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

1 tbsp garlic powder (0.13 EUR)

1 tsp red pepper flakes (0.05 EUR)

1 tbsp dried oregano (0.13 EUR)

3 bay leaves (0.08 EUR)

2 tbsp sugar (0.01 EUR)

2 tbsp vinegar (0.01 EUR)

1 tsp preservative (0.07 EUR)

IMGP9337

METHOD:

Wash, clean and chop up all the veggies. Add the oil, onions and red peppers to a large pot on high heat and saute for about 10 minutes to slightly caramelize. Add in minced garlic, chopped tomatoes, salt, black pepper, garlic powder, red pepper flakes, oregano and bay leaves. Bring to a simmer, then cook with a lid cracked open for 2-3 hours, while stirring occasionally. The longer the sauce simmers, the thicker and tastier it will be. While the sauce is simmering, wash and sterilize your jars.

Once the sauce is finished simmering, fish out and discard bay leaves and pulse to desired thickness with an immersion blender. If needed, you can cook the sauce a bit more to thicken it up, but mine was perfect at this point. Stir in sugar, vinegar and preservative. Taste and adjust seasoning, then fill up your sterilized jars while the sauce is still hot. Wipe the jar rims clean with some vinegar, then seal and allow to cool completely, before storing the jars in a cool dark place. The sauce should keep stored like that for at least a year.

IMGP9339


Na blogu sam već objavila nekoliko iteracija šalše, no od zadnjeg je recepta prošlo par godina. Dok sam bila na godišnjem odlučila sam napraviti rundu šalše da imam sa čime razveseliti nadolazeće tmurne i mračne zimske dane koji nas neizbježno očekuju. Iako mi je šalša od pečenih rajčica i dalje najnajdraža, ova verzija koja se kuha na štednjaku mi je također super. Osim toga, ovu sam turu šalše odlučila čuvati u teglicama u špajzi, pošto u zamrzivaču više nemam mjesta za baš ništa, tako da je samim time i postupak pripreme onda nešto drugačiji.

SASTOJCI:

(Za oko 12 srednjih teglica / 5,40 kn po teglici / 64.85 kn za sve)

¼ šalice maslinovog ulja (2,50 kn)

1 kg luka (6,00 kn)

1 kg crvenih paprika roga (10,00 kn)

1 cijela glavica češnjaka (2,00 kn)

4 kg jako zrelih rajčica (40,00 kn)

1 žlica soli (0,05 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

1 žlica češnjaka u prahu (1,00 kn)

1 žličica sušenog čilija u listićima (0,50 kn)

1 žlica sušenog origana (1,00 kn)

3 lovorova lista (0,60 kn)

2 žlice šećera (0,10 kn)

2 žlice octa (0,10 kn)

1 žličica konzervansa (0,50 kn)

PRIPREMA:

Operite, očistite i nasjeckajte svo povrće. Dodajte ulje, luk i paprike u veliki lonac na jakoj vatri i dinstajte desetak minuta da se sve blago karamelizira. Ubacite sjeckani češnjak, rajčice, sol, papar, češnjak u prahu, čili, origano i lovor, te dobro primiješajte. Pustite da zavrije, pa krčkajte sa odškrinutim poklopcem 2-3 sata, uz povremeno miješanje. Što ćete duže krčkati šalšu, to će biti ukusnija i gušća, pa imajte to na umu. Dok se šalša krčka, operite i sterlizirajte teglice.

Kada je šalša gotova, ispecajte i bacite lišće lovora, pa sve propulsirajte štapnim mikserom do željene konzistencije. Po potrebi šalšu sada možete vratiti na štednjak da se još malo zgusne, ali moja je bila super ovakva. Umiješajte šećer, ocat i konzervans. Kušajte i prilagodite začine, te punite sterilizirane teglice dok je šalša još vruća. Rubove teglica prebrišite čistom krpom namočenom u ocat, zatvorite staklenke te ih ostavite da se ohlade do kraja, prije nego što ih odložite na čuvanje na hladno i mračno mjesto. Tako pospremljena, šalša bi vam trebala držati barem godinu dana.

Tomato and Red Pepper Pasta Sauce (vegan) / Šalša od rajčica i crvenih paprika (veganska)

Peanut Butter and Miso Chocolate Chip Cookies (vegan) / Keksi sa čokoladom, kikiriki maslacem i misom (veganski)

These cookies are sweet and a salty at the same time and utterly addictive. They’re also really, really easy to make which makes them even more tempting. Small chocolate chips would definitely work better here as they’ll give you more even choc distribution. However, you can totally chop up some cooking chocolate like I did and use that up instead.

IMGP9283

IMGP9278

INGREDIENTS:

(Yields about 25 cookies / 0.09 EUR per cookie / 2.36 EUR for all)

For the batter:

2 tbsp peanut butter (0.40 EUR)

3 tbsp apple sauce (0.20 EUR)

4 tbsp neutral oil (0.53 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

1 tsp light miso paste (0.20 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

4 tbsp plain white sugar (0.03 EUR)

6 tbsp brown sugar (0.20 EUR)

½ tsp baking powder (0.01 EUR)

1 cup all-purpose flour (0.07 EUR)

½ cup dark chocolate chips or chocolate chunks (0.67 EUR)

Additional:

Salt for sprinkling (0.01 EUR)

IMGP9279

IMGP9286

METHOD:

Preheat the oven to 180°C and line a baking tray with parchment paper. In a bowl, whisk together peanut butter, apple sauce, oil, vanilla, miso paste, salt and both sugars until creamy and well combined. Add in baking powder and flour, then stir until the dough is uniform. Finally, fold in chocolate chips or chunks.

Scoop out the cookie dough on a prepared tray, but leave plenty of space between them as the cookies will flatten and expand as they bake. Sprinkle cookies with a bit of salt, then bake in the middle of the oven for 10-12 minutes. As soon as the cookies come out of the oven, bash the tray on your countertop a few times – this will help them set and give them a chewier texture. The cookies will be very soft once they come out of the oven, but allow them to sit on their tray to cool completely and they will firm up. Store them at room temperature in an airtight container. Or in your belly. 😀

IMGP9289


Ovi keksići su u isto vrijeme slatki i slani te izazivaju instant ovisnost. Osim toga, jako su, jako jednostavni za pripremiti pa su samim time i još veća napast. Male čokoladne kapljice bi u keksima još bolje funkcionirale jer bi se onda tijesto i čokolada nekako bolje preraspodijelili. Međutim, možete definitivno narezati čokoladu za kuhanje na kockice i iskoristiti i nju, baš kao što sam i ja.

SASTOJCI:

(Za oko 25 keksića / 0,55 kn po keksu / 13,87 kn za sve)

Za smjesu:

2 žlice kikiriki maslaca (3,00 kn)

3 žlice pirea od jabuke (1,50 kn)

4 žlice neutralnog ulja (0,40 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

1 žlica svijetle miso paste (1,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

4 žlice običnog bijelog šećera (0,20 kn)

6 žlica smeđeg šećera (1,50 kn)

½ žličice praška za pecivo (0,05 kn)

1 šalica glatkog brašna (0,50 kn)

½ šalice tamnih čokoladnih kapljica ili sjeckane tamne čokolade (5,00 kn)

Dodatno:

Sol za posipanje (0,01 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C, a protvan obložite papirom za pečenje. U zdjeli skupa pomiješajte kikiriki maslac, pire od jabuke, ulje, vaniliju, miso pastu, sol i oba šećera dok ne budu kremasti i glatki. Dodajte prašak za pecivo i brašno, pa miješajte da se sjedini. Na kraju nježno umiješajte čokoladne kapljice ili kockice.

Smjesu grabite na pripremljeni protvan, s time da ostavite dovoljno mjesta između keksa jer će se raširiti kako se budu pekli. Kekse posipajte sa malo soli i pecite u sredini pećnice 10-12 minuta. Čim kekse izvadite iz pećnice sa protvanom par puta lupite po radnoj plohi – to će pomoći da se keksi spljošte i dati će im bolju teksturu. Keksi će biti jako mekani kada izađu iz pećnice, ali ostavite ih da se skroz ohlade na protvanu i tako će se stisnuti. Kekse čuvajte na sobnoj temperaturi u hermetički zatvorenoj posudi. Ili jednostavno u vašem trbuhu. 😀

Peanut Butter and Miso Chocolate Chip Cookies (vegan) / Keksi sa čokoladom, kikiriki maslacem i misom (veganski)

Spicy Turkey and Green Bean Stew / Pikantno varivo sa puretinom i mahunama

This easy little stew is well seasoned and brings together the best from two quite different styles of cooking. Initially it starts off as a stir-fry, but then you finish everything with a nice simmer, so all the aromas have time to develop and mingle. I served it over cooked rice, but you can totally have it with a nice hunk of crusty bread as well.

IMGP9129

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.93 EUR per serving / 3.73 EUR for all)

For the meat:

200 grams of turkey breast fillets (1.33 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

2 tbsp Sriracha (0.13 EUR)

For the stew:

2 tbsp coconut oil (0.13 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

Thumb-sized piece of ginger (0.13 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

300 grams frozen green beans (0.80 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

½ tsp dried red pepper flakes (0.03 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp ground turmeric (0.07 EUR)

1 tbsp curry powder (0.13 EUR)

1 tbsp brown sugar (0.01 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.13 EUR)

2 cups veggie broth (0.13 EUR)

1 tbsp corn starch (0.03 EUR)

½ cup warm water (–)

IMGP9120

METHOD:

Cut the meat into small cubes, then toss together with salt, black pepper, soy sauce and Sriracha. Allow to sit for about half an hour. While the meat is resting, wash, peel and chop up all the veggies.

Place a wok or deep skillet on medium-high heat and add in coconut oil and meat. Cook for about 5 minutes, until slightly crispy before adding in onion and carrots. Allow the veggies to slightly caramelize and then add in minced ginger and garlic. Give everything a good stir and allow the spices to become fragrant just for a minute before you add in green beans, salt, black pepper, red pepper flakes, paprika, turmeric, curry powder, brown sugar, tomato paste and veggie broth. Bring to a gentle simmer, reduce heat and simmer with a lid cracked open for about 20 minutes.

After 20 minutes dissolve corn starch in water and stir into the stew to thicken. Taste and adjust seasoning, then serve with a carb of your choice.

IMGP9131


Ovo jednostavno pikantno varivo (ili bolje reći, gulaš) je dobro začinjeno i na neki način objedinjuje u sebi najbolje stvari iz dva totalno različita stila kuhanja. Prvo krenete sa stir-fry prženjem kao za jela iz woka, a na kraju sve završite sa dobrim krčkanjem, tako da se arome sjedine i prožmu. Ja sam ovo jelo poslužila sa kuhanom rižom, ali totalno bi super išlo i uz komad nekog lijepog hrskavog kruha.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 7,01 kn po porciji / 28,02 kn za sve)

Za meso:

200 g fileta od purećih prsa (10,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

2 žlice Srirache (1,00 kn)

Za varivo:

2 žlice kokosovog ulja (1,00 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

Komadić đumbira veličine palca (1,00 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

300 g smrznutih mahuna (6,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

1 žličica kurkume u prahu (0,50 kn)

1 žlica curry praha (1,00 kn)

1 žlica smeđeg šećera (0,10 kn)

2 žlice koncentrata rajčice (1,00 kn)

2 šalice povrtnog temeljca (1,00 kn)

1 žlica kukuruznog škroba (0,25 kn)

½ šalice tople vode (–)

PRIPREMA:

Meso narežite na male kockice, pa pomiješajte sa solju, paprom, soja sosom i Srirachom. Pustite da odstoji oko pola sata. Dok meso odmara, operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće.

Stavite wok ili dublju tavu na srednje jaku vatru, pa dodajte meso. Kuhajte oko pet minuta da se malo zahrska prije nego dodate luk i mrkve. Pustite da se povrće blago karamelizira pa dodajte još sjeckani đumbir i češnjak. Dobro sve promiješajte, pa kada začini zamiriše ubacite mahune, sol, papar, čili, papriku, kurkumu, curry, smeđi šećer, koncentrat rajčice i temeljac. Ostavite da zavrije, smanjite vatru, te krčkajte sa odškrinutim poklopcem 20-tak minuta.

Nakon 20 minuta kukuruzni škrob rastopite u vodi te umiješajte u varivo da se ono zgusne. Kušajte i prilagodite začine, pa poslužite sa ugljikohidratom po vašem izboru.

Spicy Turkey and Green Bean Stew / Pikantno varivo sa puretinom i mahunama