No-Knead Olive and Garlic Bread / Kruh sa maslinama i češnjakom koji se ne mijesi

This bread is like a ciabatta – focaccia lovechild. It’s super fragrant and moist and you can whip it up in just a few minutes. If you’ve been around this blog you already know my appreciation for no-knead baking methods, so it’s no surprise I’ve wanted to make Mediterranean style bread in such way.

IMGP6402

IMGP6403

INGREDIENTS:

(For 1 smallish loaf / 0.93 EUR)

For the dough:

1/3 cup pitted olives (0.40 EUR)

2-3 garlic cloves (0.10 EUR)

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

½ teaspoon active dry yeast (0.07 EUR)

1 tsp sugar (0.01 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp dried oregano (0.07 EUR)

3 tbsp olive oil (0.13 EUR)

1 cup warm water (–)

Additional:

Flour for sprinkling (0.01 EUR)

IMGP6406

METHOD:

Roughly chop up olives and mince garlic. In a bowl, whisk together flour, yeast, sugar, salt and oregano. Add in olives and garlic, pour in olive oil and water, and give everything a good stir. Cover the bowl with a cling foil and allow to rest in a warm room for about 3 hours to ferment.

After 3 hours, preheat the oven to 220°C with a baking tray inserted inside. Line another baking tray with parchment paper and set aside. Dump the fermented dough on a well-floured work surface and turn the dough over with dough scraper just a few times. Shape it in a rough circle or square and transfer to parchment lined baking tray. This dough is gonna be quite moist, so don’t worry yourself with too much fussing. Cover the dough with a clean kitchen towel and allow it to rest for another 30 minutes.

After 30 minutes, carefully transfer the dough together with parchment paper on a preheated baking tray. Bake for about 25 minutes, until deep golden brown. Transfer baked bread on a rack to come to room temperature before slicing.

IMGP6405

IMGP6407

IMGP6414


Da ciabatta i focaccia imaju ljubavnu vezu, ovaj kruh bi bio njihov potomak. Jako je aromatičan i sočan, a najbolje je što ga možete smutiti u samo par minuta. Ako ste već navraćali na ovaj blog, opće poznata vam je stvar da sam luda za kruhovima koji se ne mijese. Zato nije uopće čudno što sam takvu metodu htjela isprobati i na nekom mediteranskom receptu.

SASTOJCI:

(Za 1 omanju štrucu / 6,87 kn)

Za tijesto:

1/3 šalice maslina bez koštica (3,00 kn)

2-3 češnja češnjaka (0,75 kn)

2 šalice glatkog brašna (1,00 kn)

½ žličice suhog kvasca (0,50 kn)

1 žličica šećera (0,02 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica sušenog origana (0,50 kn)

3 žlice maslinovog ulja (0,99 kn)

1 šalica tople vode (–)

Dodatno:

Brašno za posipanje (0,10 kn)

PRIPREMA:

Grubo narežite masline te sitno nasjeckajte češnjak. U zdjeli pomiješajte brašno, kvasac, šećer, sol i origano. Ubacite unutra masline i češnjak, zalijte maslinovim uljem i vodom, pa sve dobro izmiješajte. Pokrijte zdjelu prijanjajućom folijom i ostavite da tijesto fermentira u toploj prostoriji oko 3 sata.

Nakon 3 sata zagrijte pećnicu na 220°C skupa sa jednim protvanom. Drugi protvan obložite papirom za pečenje i stavite na stranu. Iskrenite tijesto na dobro pobrašnjenu radnu plohu, pa ga strugalicom za tijesto samo presavinite nekoliko puta. Oblikujte tijesto približno u krug ili kvadrat i nježno stavite na protvan obložen papirom za pečenje. Ovo tijesto će biti poprilično mekano, pa se nemojte puno gnjaviti da postignete željeni oblik. Prekrijte tijesto čistom krpom i ostavite da odmara još 30 minuta.

Nakon 30 minuta pažljivo preselite tijesto skupa sa papirom za pečenje na vrući protvan koji ste ostavili da se grije u pećnici. Pecite oko 25 minuta, dok kruh ne dobije lijepu zlatno-smeđu boju. Preselite kruh na rešetku i pustite da se ohladi na sobnu temperaturu prije nego ga krenete rezati.

No-Knead Olive and Garlic Bread / Kruh sa maslinama i češnjakom koji se ne mijesi

Quick Chicken Ramen / Brzi pileći ramen

I cooked up a large batch of chicken stock the other day and decided to throw together a simple and quick ramen dish. The meat I used in my ramen bowls was chicken from the broth, which means that nothing went to waste and that this dish was super inexpensive. You can make similar ramen bowls with any other odds and ends you have in your fridge, but definitely be sure to splash it all with some soy sauce, fish sauce and throw in a bit of chili paste or powder.

IMGP6383

INGREDIENTS:

(Yields 1 serving)

1 square of ramen noodles

1 ½ cup of chicken stock

2-3 Portobello mushrooms

1 small carrot

1 spring onion – green parts only

Small handful of cooked chicken

Small handful of bean sprouts

1 tsp soy sauce

1 tsp fish sauce

1 tsp Gochujang – Korean chili paste

½ tsp toasted sesame oil

IMGP6386

METHOD:

Cook the ramen according to package instructions, drain and set aside. While the noodles are cooking, bring chicken broth to a boil in a separate pot. Meanwhile, wash and super thinly slice mushrooms, carrot and green part of onion, then shred the chicken.

When everything is prepared, assemble the ramen bowl. Place the veggies and chicken on top of cooked noodles and pour boiling broth on top. Allow to rest for about 5 minutes. The heat from the broth will cook up the mushroom and carrot slices to al dente. Season with soy sauce, fish sauce, Gochujang and sesame oil. Serve immediately.

IMGP6387

IMGP6384


Neki sam dan skuhala ogromnu količinu pilećeg temeljca, pa sam odlučila i nabrzinu smutiti jednostavni ramen. Meso koje sam ubacila u zdjelicu s ramenom je kokoš iz temeljca, što znači da se ništa nije bacilo i da je ovo jelo bilo jako jeftino. Slične zdjelice ramena možete iskombinirati sa raznim drugim ostacima koji vam se vuku po frižideru, ali svakako na kraju dodajte malo soja sosa, ribljeg umaka i malo chili paste ili chilija u prahu.

SASTOJCI:

(Za 1 porciju)

1 kocka ramen rezanaca

1 ½ šalica pilećeg temeljca

2-3 šampinjona

1 mala mrkva

1 mladi luk – samo zeleni dio

Malo kuhane piletine

Malo sojinih klica

1 žličica soja sosa

1 žličica ribljeg umaka

1 žličica Gochujanga – korejske chili paste

½ žličice tostiranog sezamovog ulja

PRIPREMA:

Skuhajte tjesteninu prema uputama na pakiranju, ocijedite i stavite na stranu. Dok se tjestenina kuha u drugom loncu zavrijte pileći temeljac. U međuvremenu operite i što je tanje moguće nasjeckajte gljive, mrkvu i zeleni dio luka, pa na komadiće narežite piletinu.

Kada vam je sve spremno složite zdjelice ramena. Na kuhanu tjesteninu stavite povrće i piletinu te zalijte sve kipućim temeljcem. Ostavite da miruje oko 5 minuta. Za to će vrijeme vrućina iz temeljca skuhati komadiće gljiva i mrkve na al dente. Začinite sa soja sosom, ribljim umakom, Gochujangom i sezamovim uljem. Poslužite odmah.

Quick Chicken Ramen / Brzi pileći ramen

Creamy Chicken with Vegetables and Herbs / Piletina u kremastom umaku od vrhnja sa povrćem i začinskim biljem

Yes, another chicken recipe! I’ve been craving chicken in cream sauce for a while, so naturally I cooked a humongous batch to eat to my heart’s desire. The only problem with this dish is that it’s so good you’ll have a hard time putting your fork down, so consider yourselves warned.

IMGP6391

INGREDIENTS:

(Yields 8 servings / 1.58 EUR per serving / 12.62 EUR for all)

For the chicken:

3 chicken breasts (8.00 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

4 tbsp sunflower seed oil (0.05 EUR)

For cream sauce:

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

1 large zucchini (0.67 EUR)

4 large carrots (0.40 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

2 cups of cooking cream (2.00 EUR)

Handful of fresh chives (0.20 EUR)

Handful of fresh parsley (0.20 EUR)

For serving:

8 cups cooked rice (0.80 EUR)

IMGP6388

IMGP6401

METHOD:

Remove bone and skin from chicken breasts then cut the meat in small chunks. Toss with salt and pepper, so all of the pieces are coated, and allow it to sit a bit. While the chicken is resting wash and peel your veggies. Dice the onion, shred zucchini and carrots on a box grater, mince garlic and chop up chives and parsley.

In a medium-sized pot roast chicken pieces in a few batches on sunflower oil until crispy. Add a bit more oil to the pot as necessary. Remove all chicken pieces from the pot, deglaze with a bit of water and pour all the delicious juices over chicken. Set the meat aside.

Add remaining tablespoon of oil to the pot and saute onion until slightly translucent. Add in zucchini, carrot and garlic, season with salt and pepper, and cook for about 10 minutes until most of the water from the veggies evaporates, while stirring occasionally. Return the meat to the pot, pour cooking cream over everything and stir to combine. Cook for a few minutes until the sauce thickens to desired consistency. Finally stir in chives and parsley and serve over cooked rice.

This dish reheats great, so you’ll be all set if you’re making a big batch to take to work.

IMGP6390

IMGP6395


Da, još jedan recept s piletinom! Već mi se duže vrijeme jede piletina u umaku od vrhnja, pa sam naravno skuhala enormnu količinu da mogu to tamaniti do mile volje. Jedini je problem sa ovim jelom što je toliko fino da će vam biti teško ostaviti vilicu. Smatrajte se upozorenima.

SASTOJCI:

(Za 8 porcija / 11,83 kn po porciji / 94,62 kn za sve)

Za piletinu:

3 pilećih prsa (60,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

4 žlice suncokretovog ulja (0,40 kn)

Za umak:

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

1 velika tikvica (5,00 kn)

4 velike mrkve (3,00 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,10 kn)

2 šalice vrhnja za kuhanje (15,00 kn)

Pregršt svježeg vlasca (1,50 kn)

Pregršt svježeg peršina (1,50 kn)

Za posluživanje:

8 šalica kuhane riže (6,00 kn)

PRIPREMA:

Odkoštite pileća prsa i skinite kožu, pa narežite meso na manje komadiće. Pomiješajte sa soli i paprom da svi komadi budu obloženi, pa ostavite da malo odstoji. Dok meso odmara, operite i ogulite svo povrće. Narežite luk na kockice, naribajte tikvicu i mrkvu, te fino nasjeckajte češnjak, vlasac i peršin.

U loncu srednje veličine u nekoliko manjih tura na ulju ispecite komadiće piletine da se zahrskaju. Po potrebi dodajte malo po malo ulja. Maknite sve komadiće mesa iz lonca, a sa malo vode otopite sve što se uhvatilo na dnu lonca i prelijte te ukusne sokove preko piletine. Stavite na stranu.

U lonac dodajte preostalu žlicu ulja, pa prodinstajte luk da bude staklast. Ubacite tikvicu, mrkvu i češnjak, začinite sa soli i paprom, te kuhajte uz povremeno miješanje desetak minuta da većina vode iz povrća ispari. Vratite meso u lonac, prelijte preko svega vrhnje za kuhanje i dobro promiješajte. Kuhajte par minuta da se umak zgusne do željene konzistencije. Na kraju umiješajte vlasac i peršin te poslužite preko kuhane riže.

Ovo se jelo super podgrijava tako da ćete imati riješen ručak za ponijeti na posao ako skuhate veću količinu.

Creamy Chicken with Vegetables and Herbs / Piletina u kremastom umaku od vrhnja sa povrćem i začinskim biljem

Oatmeal with Roasted Strawberries / Zobena kaša sa pečenim jagodama

Strawberries are finally in season and I am looking for ways to have them with everything. I love fresh strawberries, but roasting them and slathering on your oatmeal makes you feel like you are eating a decadent desert for breakfast. And we all know that you’ve gotta treat yourself, right? The recipe below is for bulk so I have breakfast to take to work during the week, but feel free to cut it down and adjust the amounts to your needs and liking.

IMGP6416

IMGP6419

INGREDIENTS:

(Yields 5 serving / 0.69 EUR per serving / 3.45 EUR for all)

For strawberries:

½ kilo fresh strawberries (2.00 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

2 tbsp sugar (0.03 EUR)

For oatmeal:

2 cups instant oats (0.27 EUR)

¼ cup ground flax seed (0.40 EUR)

½ cup raisins (0.40 EUR)

2 tbsp honey (0.27 EUR)

1 tsp cinnamon (0.07 EUR)

1 tsp ground ginger (0.07 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

3 cups water (–)

IMGP6418

IMGP6421

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Wash, hull and halve strawberries, then toss with olive oil, salt and sugar and spread in a pan in a single layer. Roast for about 40 minutes, until strawberries are slightly caramelized and juices in the pan are slightly thickened.

While the strawberries are roasting, prepare the oatmeal. Mix up all of the ingredients in a pot and bring to a simmer. Cook for about 5 minutes, while stirring constantly. Serve the warm oatmeal topped with strawberries and their juices.

IMGP6422

IMGP6423


Napokon smo dočekali sezonu jagoda, pa stalno smišljam načine kako da ih ubacim u razna jela. Obožavam svježe jagode, ali kada pečene jagode nabacite na zobenu kašu imate osjećaj da za doručak jedete dekadentni desert. A svi znamo da se trebamo počastiti, zar ne? Recept u nastavku je za veću količinu, kako bi si osigurala doručak za ponijeti na posao preko tjedna. Vi slobodno prilagodite sastojke svojim potrebama i željama.

SASTOJCI:

(Za 5 porcija / 5,42 kn po porciji / 27,08 kn za sve)

Za jagode:

½ kilograma svježih jagoda (15,00 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

2 žlice šećera (0,20 kn)

Za zobenu kašu:

2 šalice sitnih zobenih pahuljica (2,00 kn)

¼ šalice mljevenih sjemenki lana (3,00 kn)

½ šalice grožđica (3,00 kn)

2 žlice meda (2,00 kn)

1 žličica cimeta (0,50 kn)

1 žličica đumbira u prahu (0,50 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

3 šalice vode (–)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Operite, očistite i raspolovite jagode. Pomiješajte jagode sa maslinovim uljem, soli i šećerom, pa raširite po protvanu u jednom sloju. Pecite oko 40 minuta, dok se jagode lagano ne zakarameliziraju, a sokovi na dnu protvana malo ne zgusnu.

Dok se jagode peku pripremite zobenu kašu. Sve sastojke pomiješajte u loncu i pustite da zavrije. Kuhajte oko 5 minuta, uz stalno miješanje. Poslužite jagode sa zgusnutim sokovima preko tople zobene kaše.

Oatmeal with Roasted Strawberries / Zobena kaša sa pečenim jagodama

Korean Chicken Stir-Fry II / Korejska piletina iz woka II

As I’ve already announced in my previous post, here is the second Korean chicken stir-fry recipe I’ve cooked up during the last couple of days. The meat marinade is the same as in previous one, so feel free to prepare a bigger batch of meat and later cook it up in two different ways.

IMGP6378

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 2.36 EUR per serving / 4.71 EUR for all)

For the meat:

1 chicken breast (2.67 EUR)

1 tbsp Gochujang (0.13 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

3 tbsp sunflower seed oil, divided (0.04 EUR)

For stir-fry:

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

2 red horn peppers (1.00 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

1 tbsp Gochujang (0.13 EUR)

2 large carrots (0.20 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

¼ cup water (–)

1 tsp soy sauce (0.03 EUR)

1 tbsp fish sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

1 tbsp corn starch (0.02 EUR)

IMGP6379

METHOD:

Remove bone and skin from chicken breast, then cut the meat into thin strips. Mix well with Gochujang, soy sauce and salt, so all pieces are coated and allow to rest in a fridge for at least half an hour, but best overnight.

Right before cooking wash and finely slice all the veggies, so you have everything prepared as things are gonna move quickly. I used mandoline slicer to shred peppers, carrots and onion, so it was all done in no time.

When ready to cook, place empty wok on high heat for a few minutes until it’s thoroughly heated through. Stir-fry the meat on sunflower oil in two or three smaller batches until crispy and slightly charred. As necessary, add a bit more oil to your wok. Remove all the meat from wok and set aside.

Return wok to high heat and add in the remaining tablespoon of oil, then stir-fry red peppers for a few minutes. Add in garlic and Gochujang, stir and cook for another minute or two so the flavors can bloom. Throw in carrot and after a minute or two of stir-frying, finally add in the onion and pour water on top. The steam from the water is gonna soften the veggies and they will be done in just a minute or so. Return the meat to wok, season everything with soy sauce, fish sauce and sesame oil, then sprinkle with corn starch and give a good final stir so it all comes together and the sauce thickens.

Serve immediately over a bed of cooked rice.

IMGP6377


Kako sam vam u prošlom postu i najavila, evo vam još jedan recept za korejsku piletinu iz woka koju sam pripremila u zadnjih par dana. Marinada za meso je ista kao i u prošlom receptu, tako da možete prirediti veću količinu mesa i onda ju kasnije skuhati na dva načina.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 17,66 kn po porciji / 35,31 kn za sve)

Za meso:

1 pileća prsa (20,00 kn)

1 žlica Gochujanga (1,00 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

3 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,30 kn)

Za wok:

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

2 crvene paprike roge (7,50 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

1 žlica Gochujanga (1,00 kn)

2 velike mrkve (1,50 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

¼ šalice vode (–)

1 žličica soja sosa (0,25 kn)

1 žlica ribljeg umaka (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

2 žlice kukuruznog škroba (0,15 kn)

PIPREMA:

Odkoštite i skinite kožu sa pilećih prsa, pa narežite meso na tanke trakice. Dobro promiješajte sa Gochujangom, soja sosom i soli tako da su svi komadići mesa obloženi, te ostavite barem pola sata u hladnjaku, a najbolje preko noći.

Prije nego krenete kuhati operite i fino narežite svo povrće, kako bi vam sve bilo spremno jer će samo kuhanje ići jako brzo. Ja sam sve narezala na oštri ribež za zelje, pa sam bila za čas gotova.

Kada ste spremni za kuhanje, stavite prazni wok na jaku vatru na par minuta da se dobro ugrije. Ispržite pripremljeno meso na suncokretovom ulju u dvije ili tri manje ture dok se ne zahrska. Po potrebi u wok dodajte malo po malo ulja. Maknite svo meso iz woka i stavite na stranu.

Vratite wok na jaku vatru i u njega dodajte preostalu žlicu ulja, pa uz miješanje par minuta pržite papriku. Dodajte češnjak i Gochujang, promiješajte i kuhajte koju minutu da se okusi razviju. Ubacite u wok mrkvu, pa nakon minutu-dvije kuhanja ubacite i luk pa podlijte vodom. Vruća će para omekšati povrće i ono će biti gotovo za samo par minuta. Vratite meso u wok, začinite sve sa soja sosom, ribljim umakom i sezamovim uljem, pa posipajte po svemu kukuruzni škrob. Za kraj sve dobro promiješajte da se sjedini, a umak zgusne.

Poslužite odmah preko kuhane riže.

Korean Chicken Stir-Fry II / Korejska piletina iz woka II

Korean Chicken Stir-Fry I / Korejska piletina iz woka I

A few weeks ago my BFF brought me a bag of Gochujang – Korean chili paste, so expect to see it used and abused in many dishes to come. As you could already guess from the recipe title, there are more Korean chicken stir-fry recipes I plan on publishing, so be sure to check in soon, if that’s how you roll.

IMGP6362

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 2.21 EUR per serving / 4.41 EUR for all)

For the meat:

1 chicken breast (2.67 EUR)

1 tbsp Gochujang (0.13 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

2 tbsp corn starch (0.04 EUR)

3 tbsp sunflower seed oil, divided (0.04 EUR)

For stir-fry:

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

2 red horn peppers, thinly sliced (1.00 EUR)

6 garlic cloves, minced (0.20 EUR)

Small piece of ginger, minced (0.07 EUR)

1 tsp Gochujang (0.07 EUR)

1 tsp soy sauce (0.03 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

¼ cup water (–)

IMGP6345

IMGP6358

METHOD:

Remove bone and skin from chicken breast, then cut the meat into thin strips. Mix well with Gochujang, soy sauce and salt, so all pieces are coated and allow to rest in a fridge for at least half an hour, but best overnight.

When ready to cook, place empty wok on high heat for a few minutes until it’s thoroughly heated through. Toss the prepared meat in corn starch. Stir-fry the meat on sunflower oil in two or three smaller batches until crispy and slightly charred. As necessary, add a bit more oil to your wok. Remove all the meat from wok and be sure to deglaze the pan with a bit of water. Pour all those delicious juices from the pan over meat and set aside.

Return wok to high heat and add in the remaining tablespoon of oil, then stir-fry red peppers for a few minutes. Add in garlic, ginger and Gochujang, stir and cook for another minute or two. Return in the meat with all its juices, add another teaspoon of soy sauce, sesame oil and water, then stir until everything is combined and heated through. The corn starch remnants from frying the meat will thicken the sauce until it’s nice and glossy. Serve immediately over a bed of cooked rice, or stir in precooked noodles. I used these homemade thick noodles.

IMGP6359

IMGP6361

IMGP6367


Pred par mi je tjedana najbolja frendica donijela paket Gochujanga – korejske chili paste, tako da očekujte da će se taj sastojak pojavljivati u mnogim budućim jelima. Kako ste već mogli pogoditi iz naslova, planiram objaviti još recepata za korejsku piletinu iz woka, pa svakako navratite opet, ako vam se takva klopa sviđa.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 16,48 kn po porciji / 32,96 kn za sve)

Za meso:

1 pileća prsa (20,00 kn)

1 žlica Gochujanga (1,00 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

2 žlice kukuruznog škroba (0,30 kn)

3 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,30 kn)

Za wok:

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

2 crvene paprike roge, tanko narezane (7,50 kn)

6 češnjeva češnjaka, sitno sjeckanih (1,50 kn)

Mali komadić đumbira, sitno sjeckani (0,50 kn)

1 žličica Gochujanga (0,50 kn)

1 žličica soja sosa (0,25 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

¼ šalice vode (–)

PRIPREMA:

Odkoštite i skinite kožu sa pilećih prsa, pa narežite meso na tanke trakice. Dobro promiješajte sa Gochujangom, soja sosom i soli tako da su svi komadići mesa obloženi, te ostavite barem pola sata u hladnjaku, a najbolje preko noći.

Kada ste spremni za kuhanje, stavite prazni wok na jaku vatru na par minuta da se dobro ugrije. Pripremljeno meso pomiješajte sa kukuruznim škrobom. Pržite meso na suncokretovom ulju u dvije ili tri manje ture. Po potrebi u wok dodajte malo po malo ulja. Maknite svo meso iz woka i svakako sa malo vode otopite sve što se uhvatilo po woku. Te fine sokove prelijte preko mesa i stavite na stranu.

Vratite wok na jaku vatru i u njega dodajte preostalu žlicu ulja, pa uz miješanje par minuta pržite papriku. Dodajte češnjak, đumbir i Gochujang, promiješajte i kuhajte još minutu-dvije. Vratite u wok meso sa svim sokovima, dodajte još žličicu soja sosa, sezamovo ulje i vodu, pa dobro sve promiješajte i kratko prokuhajte da se sve sjedini i ugrije. Ostaci kukuruznog škroba od prženja mesa će zguznuti umak dok ne bude izvrstan i sjajan. Poslužite odmah preko kuhane riže, ili umiješajte u sve kuhanu tjesteninu. Ja sam upotrijebila ove domaće rezance.

Korean Chicken Stir-Fry I / Korejska piletina iz woka I

Homemade Egg Pasta / Domaća tjestenina s jajima

I’ve been meaning to tackle with homemade pasta for ages, but I always imagined it like some super laborious process and would simply succumb to store-bought pasta. After finally giving it a go I discovered a few things. First of all, homemade pasta is a piece of cake. It takes only minutes to whip up and is a completely straightforward task. Secondly, your arms are gonna get a good workout out of it if you’re not using a mixer. And finally, homemade pasta is delicious. Also, I can’t wait to take this basic recipe further and throw in all sorts of fun things into the mix, like different flours or veggie puree.

IMGP6339

IMGP6340

INGREDIENTS:

(Yields about 3-4 servings of pasta / 0.59 EUR)

For the dough:

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

1 tbsp olive oil (0.04 EUR)

2-3 tbsp water (–)

Additional:

Flour for dusting (0.01 EUR)

IMGP6341

IMGP6346

METHOD:

Whisk together flour and salt. Add in the eggs, olive oil and two tablespoons of water. Stir until dough starts forming up, then knead for a few minutes into a smooth ball. If necessary, add in a bit more water. Wrap the dough in cling foil and leave to rest for half an hour.

After half an hour, roll the dough out on a floured work surface and cut into desired shapes. You can totally use pasta maker instead of a rolling pin for easier rolling. I flattened the dough into a sheet, then sprinkled generously with flour and rolled it into a sausage, then cut off the strips with a knife.

Cook the dough in salted boiling water for a few minutes. You can also refrigerate uncooked and well-floured dough pieces in an airtight container for up to a week.

IMGP6350

IMGP6351


Već se neko vrijeme namjeravam pozabaviti sa domaćom tjesteninom, ali uvijek sam to zamišljala kao neki užasno kompliciran proces, pa bi na kraju završila sa kupovnom tjesteninom. Nakon što sam se napokon odvažila na taj pothvat, utvrdila sam par stvari. Prvo, domaća tjestenina je jako jednostavna za napraviti. Treba vam svega par minuta vremena i sve je sasvim jasno. Drugo, dobro ćete si izvježbati ruke ako ne mislite koristiti mikser. I za kraj, domaća tjestenina je prefina. Također, jedva čekam da ovaj osnovni recept odvedem korak dalje i ubacim svakave zabavne sastojke, od različitih vrsta brašna do pirea od povrća.

SASTOJCI:

(Za oko 3-4 porcije / 4,44 kn)

Za tijesto:

2 šalice brašna (1,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

2 jaja (3,00 kn)

1 žlica maslinovog ulja (0,33 kn)

2-3 žlice vode (–)

Dodatno:

Brašno za posipanje (0,10 kn)

PRIPREMA:

Pomiješajte tijesto sa soli. Dodajte jaja, maslinovo ulje i dvije žlice vode, pa miješajte dok se tijesto ne počne formirati. Par minuta mijeste tijesto da dobijete glatku kuglu, a po potrebi dodajte još mrvicu vode. Zamotajte tijesto u prijanjajuću foliju i ostavite da miruje pola sata.

Nakon pola sata razvaljajte tijesto na pobrašnjenoj ravnoj plohi i režite u željene oblike. Da si olakšate, umjesto valjka slobodno koristite mašinu za tijesto. Ja sam razvaljala tijesto u plahtu, dobro pobrašnila, zarolala u kobasicu, pa onda nožem rezala u trake.

Tijesto kuhajte par minuta u ključaloj slanoj vodi. Također, sirovo, dobro pobrašnjeno tijesto možete do tjedan dana čuvati u hladnjaku u hermetički zatvorenoj posudi.

Homemade Egg Pasta / Domaća tjestenina s jajima