Pork Crisps and Farmer’s Cheese Scones / Pogačice sa čvarcima i svježim sirom

My parents me gave a bunch of pork crisps which, honestly, weren’t that great to munch on. So, instead of throwing them out, I decided to bake them into scones. These scones turned out super flakey and delicious and were really easy to make, so I definitely suggest you try them out.

imgp8137

imgp8141

imgp8124

INGREDIENTS:

(Yields .scones / 0.23 EUR per scone / 4.53 EUR for all)

For the scones:

2 cups pork crisps (2.00 EUR)

2 tbsp pork lard (0.03 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

1 cup farmer’s cheese (0.80 EUR)

1 cup buttermilk (0.40 EUR)

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

2 cups whole-wheat flour (0.20 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

1 and ½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

Optional – for the topping:

1 egg (0.20 EUR)

2 tbsp sesame seeds (0.07 EUR)

2 tsp cumin (0.13 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

imgp8125

imgp8135

METHOD:

Throw the pork crisps into a food processor and pulse into a paste. Add in lard, eggs, cheese and buttermilk, then pulse until combined.

In a large bowl, whisk together flours, baking powder, salt and pepper. Add in the liquid ingredients, then stir everything together until a shabby dough forms. Dump everything on a clean work surface, then knead briefly. Don’t work the dough too much, just until everything comes together. Divide the dough into two, shape into discs, then wrap each disc tightly into cling foil and refrigerate for at least 30 minutes and up to two days in advance.

When ready to bake, preheat the oven to 180°C. Line a baking sheet with parchment paper, then set aside. Roll the dough out between two sheets of parchment paper and cut into scones. Optionally, brush each scone with whisked egg and sprinkle with toppings. Spread the scones on a prepared baking sheet and bake for 20-30 minutes, until deep golden brown. Serve warm.

You can reheat these again in a microwave or in the oven. The scones will keep tightly wrapped and refrigerated for up to 3-4 days.

imgp8139


Moji su mi mama i tata dali nešto čvaraka, koji iskreno na žalost baš i nisu bili najfiniji. Umjesto da ih bacim, odlučila sam probati čvarke iskoristiti za čvarkuše. Drago mi je da sam tako napravila, jer su peciva ispala baš fina i hrskava, a još su uz to bila i jako jednostavna za pripremiti.

SASTOJCI:

(Za 20 čvarkuša / 1,69 kn po čvarkuši / 33,82 za sve)

Za tijesto:

2 šalice čvaraka (15,00 kn)

2 žlice svinjske masti (0,20 kn)

2 jaja (3,00 kn)

1 šalica svježeg sira (6,00 kn)

1 šalica kiselog mlijeka (3,00 kn)

2 šalice glatkog brašna (1,00 kn)

2 šalice integralnog brašna (1,50 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

Po želji za posipanje:

1 jaje (1,50 kn)

2 žlice sezama (0,50 kn)

2 žličice kima (1,00 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

PRIPREMA:

Čvarke ubacite u multipraktik i propulsirajte u pastu. Dodajte mast, jaja, sir i kiselo mlijeko, pa pulsirajte dok se sve ne sjedini.

U velikoj zdjeli pomiješajte skupa oba brašna , prašak za pecivo, sol i papar. Dodajte unutra tekuće sastojke i miješajte dok ne dobijete labavo tijesto. Sve iskrenite na čistu radnu plohu, pa kratko mijesite. Nemojte previše mijesiti tijesto, već samo onoliko koliko treba da bi se sve sjedinilo. Podijelite tijesto na dva dijela, pa svaki dio oblikujte u zaseban disk te ga čvrsto umotajte u prozirnu foliju. Stavite u hladnjak na barem 30 minuta, a do dva dana unaprijed.

Kada ste spremni za pečenje zagrijte pećnicu na 180°C. Protvan obložite papirom za pečenje i stavite na stranu. Tijesto razvaljajte između dva lista papira za pečenje te ga režite u pogačice. Po želji pogačice premažite razmućenim jajetom i posipajte ostalim dodatcima. Pogačice raširite po pripremljenom protvanu i pecite 20-30 minuta, dok ne budu zlatno-smeđe. Poslužite toplo.

Čvarkuše možete bez problema podgrijati u mikrovalnoj ili u pećnici, a držati će dobro zamotane u hladnjaku barem 3-4 dana.

Advertisements
Pork Crisps and Farmer’s Cheese Scones / Pogačice sa čvarcima i svježim sirom

Sweet Apple and Ginger Corn Bread / Slatka kukuruzna zlevanka sa jabukama i đumbirom

Since I liked a lot how my savory cheese and spinach cornbread recipe turned out, I naturally decided to take the sweet route and make a cornbread with apples. Because one can never have too many cakes in their arsenal.A good measure of dried ginger added a nice kick to it and I also find the apple and ginger combo really interesting and refreshing. If you are an apple lover and a cornbread lover, this simple cake is just the thing for you.

IMGP8014

IMGP8009

IMGP8013

INGREDIENTS:

(Yields 12 squares / 0.28 EUR per square / 3.32 EUR for all)

For the batter:

1 and ½ cups corn flour (0.10 EUR)

½ cup all-purpose flour (0.03 EUR)

½ cup sugar (0.07 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

½ tsp baking soda (0.01 EUR)

1 tsp cinnamon (0.07 EUR)

1 tsp ground ginger (0.07 EUR)

3 eggs (0.60 EUR)

1 cup sour cream (0.53 EUR)

1 cup milk (0.33 EUR)

4 tbsp butter, melted (0.53 EUR)

For the topping:

4-5 apples (0.80 EUR)

3 tbsp sugar (0.02 EUR)

1 tbsp cinnamon (0.13 EUR)

Additional:

Oil for greasing the pan (0.01 EUR)

IMGP8005

IMGP8006

IMGP8011

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Grease a square baking pan and line it with parchment paper, then set aside. In a large bowl, whisk together flours, sugar, salt, baking powder, baking soda, cinnamon and ginger. Stir in the eggs, sour cream and milk, then finally fold in the melted butter. Transfer the batter to a prepared baking pan. Gently shake to even out.

Peel, core and thinly slice the apples. Arrange the apple slices on top of the batter, then sprinkle generously with sugar and cinnamon. Bake for 40-50 minutes, until the apples are golden and caramelized and a skewer inserted into the cake comes out clean. Allow the cornbread to cool for about ten minutes before slicing and serving.

IMGP8012

IMGP8010


Pošto mi se jako dopalo kako mi je ispala slana zlevanka sa sirom i špinatom, naravno da sam se odlučila okušati i sa slatkim stvarima i ispeći zlevanku sa jabukama. Jer ne možete nikada imati previše kolača u svojem arsenalu. Dobra količina sušenog đumbira dala je dašak zanimljivog okusa, a meni je osobno također kombinacija jabuka i đumbira baš odlična i osvježavajuća. Ako volite jabuke i volite kukuruzne zlevanke, ovaj jednostavni kolač je baš za vas.

SASTOJCI:

(Za 12 komada / 2,03 kn po komadu / 24,37 kn za sve)

Za smjesu:

1 i ½ šalica kukuruznog brašna (0,75 kn)

½ šalice glatkog brašna (0,25 kn)

½ šalice šećera (0,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

½ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

1 žličica cimeta (0,50 kn)

1 žličica đumbira u prahu (0,50 kn)

3 jaja (4,50 kn)

1 šalica kiselog vrhnja (4,00 kn)

1 šalica mlijeka (2,50 kn)

4 žlice maslaca, rastopljene (4,00 kn)

Za jabuke:

4-5 jabuka (6,00 kn)

3 žlice šećera (0,15 kn)

1 žličica cimeta (0,50 kn)

Dodatno:

Ulje za namastiti protvan (0,10 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Namastite pravokutni protvan i obložite ga papirom za pečenje, pa ga stavite na stranu. U velikoj zdjeli pomiješajte oba brašna, šećer, sol, prašak za pecivo, sodu bikarbonu, cimet i đumbir. Dodajte unutra jaja, kiselo vrhnje i mlijeko, pa na kraju umiješajte rastopljeni maslac. Nježno protresite protvan da se sve poravna.

Ogulite, čistite od sjemenki i tanko narežite jabuke. Kriške jabuka poslažite po kolaču, pa posipajte sa cimetom i šećerom. Pecite 40-50 minuta, dok jabuke ne budu zlatne i karamelizirane, a testni štapić koji upiknete ne izađe čist. Pustite da se zlevanka ohladi desetak minuta prije nego ju narežete i poslužite.

Sweet Apple and Ginger Corn Bread / Slatka kukuruzna zlevanka sa jabukama i đumbirom

Chocolate Chia and Flax Pudding (vegan) / Čokoladni puding od chie i lana (veganski)

If you are in search of new healthy breakfast ideas, this recipe might be just the thing for you. It’s awesome for meal prep and can later be enjoyed also as a healthy snack or desert. Of course, you can substitute sugar with stevia to also make this keto friendly, or use some other healthier sweetener options, but honestly, I was okay with a bit of sugar in it, as the recipe below yields multiple servings.

imgp8111

imgp8107

imgp8108

imgp8109

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 0.58 EUR per serving / 2.32 EUR for all)

2 tbsp raw cacao powder (0.27 EUR)

2 tbsp sugar (0.01 EUR)

½ cup flax meal (0.13 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

2 cups plant based milk (0.80 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

½ cup chia seeds (0.80 EUR)

Optional:

2 tbsp slivered almonds for topping (0.27 EUR)

imgp8111

METHOD:

In a bowl, whisk together cacao powder, sugar, flax meal and salt. Add in milk and vanilla, then stir well until sugar is melted and everything is well incorporated. Add in the chia seeds and stir to combine. Transfer the pudding into a big mason jar, close tightly and give it a good shake. Refrigerate overnight, so the pudding has time to thicken. Sprinkle with slivered almonds right before serving.

The pudding will keep refrigerated in a tightly closed jar for at least five days.

imgp8114

imgp8117


Ako ste u potrazi za nekim novim zdravim doručkom, ovaj recept bi mogao biti baš za vas. Super je jer se može prirediti unaprijed, pa kasnije imate spreman ne samo doručak, već i zdravi snack ili desert. Naravno, možete zamijeniti šećer sa stevijom pa će ovo jelo biti i izvrsno za one koji su na keto dijeti. Također, možete upotrijebiti i neke druge zdravije opcije zaslađivača, ali meni iskreno malo šećera nije smetalo jer je ovaj recept ionako za više porcija.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 4,33 kn po porciji / 17,31 kn za sve)

2 žlice sirovog kakao praha (2,00 kn)

2 žlice šećera (0,10 kn)

½ šalice mljevenog lana (1,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

2 šalice veganskog mlijeka (6,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

½ šalice chia sjemenki (6,00 kn)

Dodatno po želji:

2 žlice badema u listićima za posipanje (2,00 kn)

PRIPREMA:

U zdjelici pomiješajte kakao, šećer, lan i sol. Dodajte mlijeko i vaniliju, pa miješajte sve dok se šećer ne rastopi i sastojci se ne sjedine. Sada dodajte i chiu, te još jednom dobro promiješajte. Preselite puding u staklenku, čvrsto zatvorite i protresite. Stavite u hladnjak preko noći da se puding zgusne. Netom prije posluživanja posipajte listićima badema.

Ovaj puding će u hermetički zatvorenoj posudi u hladnjaku držati barem pet dana.

Chocolate Chia and Flax Pudding (vegan) / Čokoladni puding od chie i lana (veganski)

Toffee Cream Seedy Banana Bread / Kruh od banane sa sjemenkama i karamel kremom

One thing is absolutely certain – this blog does not lack banana bread recipes. Banana bread is one of my favorite things in the world because it’s so versatile and very low maintenance. You can whip it up in about 15 minutes and you’ll usually only need one bowl. So what is not to love?

I decided to make this banana bread a bit special and dot it with a toffee cream spread I got from Lidl. It baked into a gooey deliciousness so I can’t recommend this enough. Of course, you can skip this step altogether or use whichever spread or jam you fancy. Nutella would also be awesome here, but you do you and just go with the flow.

IMGP7857

IMGP7860

IMGP7850

IMGP7849

INGREDIENTS:

(Yields 1 loaf / 3.98 EUR)

For the batter:

3 bananas (0.80 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

1 cup milk (0.27 EUR)

4 tbsp butter, melted (0.53 EUR)

2 tbsp sugar (0.03 EUR)

1 cup whole wheat flour (0.10 EUR)

1 cup all purpose flour (0.07 EUR)

4 tbsp ground flax seeds (0.13 EUR)

4 tbsp sunflower seeds (0.05 EUR)

4 tbsp pumpkin seeds (0.27 EUR)

1 and ½ tsp baking powder (0.02 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

1 cup raisins (0.40 EUR)

Additional:

3-4 tbsp toffee cream spread (0.80 EUR)

Butter for greasing the pan (0.07 EUR)

IMGP7851

IMGP7852

IMGP7855

METHOD:

Preheat the oven to 180°C. Grease a loaf pan with butter and line it with baking sheet, then set aside. In a large bowl, mash up the bananas and whisk in the eggs, vanilla and milk. Stir in melted butter. Add in sugar, flours, flax seeds, sunflower seeds, pumpkin seeds, baking powder and salt. Stir to combine and then fold in raisins.

Transfer half of the batter to a prepared pan and dollop with toffee cream. Using a knife, swirl the toffee cream into the cake batter. Top with remaining batter and repeat with more toffee cream. Bake the bread for one hour, until inserted test skewer comes out clean (a crumb or two are also fine). Allow the bread to cool in its pan for about half an hour before carefully transferring to a rack to cool completely before slicing and serving.

IMGP7861

IMGP7859


Jedna stvar je sasvim izvjesna, a to je da na ovom blogu ne manjka recepata za banana bread. Banana bread je meni jedna od najdražih stvari na svijetu, a sve iz razloga što je jako prilagodljiv i ne zahtijeva puno prtljanja. Najčešće ga možete smućkati za samo petnaestak minuta i u jednoj zdjeli. Kako ga onda ne bi ste voljeli?

Ovaj kruh od banane sam odlučila napraviti malo drukčijim, pa sam u njega dodala i namaza od karamele koji sam kupila u Lidlu. To se sve na kraju istopilo u božanstveno fine lokvice, tako da vam taj ekstra korak svakako preporučam. Naravno, isto tako to možete i izostaviti, ili jednostavno dodati neki drugi namaz ili čak pekmez koji imate pri ruci. Mislim da bi tu super išli i Lino Lada ili Nutella.

SASTOJCI:

(Za 1 štrucu / 29,71 kn)

Za smjesu:

3 banane (6,00 kn)

2 jaja (3,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

1 šalica mlijeka (2,00 kn)

4 žlice maslaca, rastopljene (4,00 kn)

2 žlice šećera (0,20 kn)

1 šalica integralnog brašna (0,75 kn)

1 šalica glatkog brašna (0,50 kn)

4 žlice mljevenih sjemenki lana (1,00 kn)

4 žlice suncokretovih sjemenki (0,40 kn)

4 žlice bučinih sjemenki (2,00 kn)

1 i ½ žličica praška za pecivo (0,15 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

1 šalica grožđica (3,00 kn)

Dodatno:

3-4 žlice namaza od karamele (6,00 kn)

Maslac za namastiti kalup (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C. Namastite kalup za kruh, obložite papirom za pečenje i stavite na stranu. U velikoj zdjeli zgnječite banane, pa u njih umutite jaja, vaniliju i mlijeko. U smjesu umiješajte rastopljeni maslac, pa onda dodajte šećer, brašna, sjemenke lana, suncokreta i buće, prašak za pecivo i sol. Dobro promiješajte da se sve sjedini i na kraju umiješajte i grožđice.

Polovicu smjese preselite u pripremljeni kalup. Istočkajte smjesu sa namazom od karamele, pa onda nožem lagano prijeđite po površini kruha tako da namaz uđe u tijesto. Zalijte sve sa ostatkom smjese, pa ponovite postupak sa još namaza. Pecite kruh jedan sat, sve dok testni štapić koji upiknete u kruh ne bude čist (mrvica – dvije su isto ok). Pustite da se kruh pola sata hladi u kalupu, pa ga onda preselite na rešetku i ohladite do kraja prije rezanja i posluživanja.

Toffee Cream Seedy Banana Bread / Kruh od banane sa sjemenkama i karamel kremom

Chicken and Mushroom Pie/ Pita sa piletinom i gljivama

I’ve always been intimidated by homemade pie crusts as I really don’t understand the whole butter ordeal. I mean, yeah, I see the science behind it, but copious amounts of butter required and fussiness of a dough making process seem a bit excessive. So I simply concluded that pies aren’t worth it.

But then I started thinking, what if I used heavy cream instead of butter? The cream is also quite rich with fats, but of course still lighter than butter. Plus, it’s a wet ingredient, which makes the dough making process far easier. And then I tried it. And a glorious, flakey, delicious pie happened.

Admittedly, this pie does take some work. But you can divide it all up between two or even three days, to make the whole process less daunting. And trust me when I say this, this pie is magnificent and absolutely worth the labor.

imgp8082

imgp8069

INGREDIENTS:

(Yields 1 pie / 6.15 EUR)

For the pie crust:

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

1 cup heavy cream (1.00 EUR)

1-2 tbsp water (–)

For the meat:

1 boneless, skinless chicken breast (2.00 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

2 tsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

For the sauce:

1 tsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

1 tbsp butter (0.13 EUR)

250 grams oyster mushrooms (1.33 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

½ cup white wine (0.47 EUR)

1 cup crème fraiche (0.67 EUR)

2 tbsp fresh chopped parsley (0.13 EUR)

imgp8076

imgp8079

METHOD:

Make the pie dough by whisking together flour and salt. Add in heavy cream, then stir to combine. Knead the dough lightly, until you are able to shape it into a disc. If needed, add a tiny bit of water, a tablespoon at the time. Be sure not to overwork your dough, as you don’t want the gluten to go crazy, since that will make the dough chewy and not flakey. A patchy dough is perfect. Once the dough comes together, divide it into two. Shape each half into a disc, wrap individually in cling foil and refrigerate for at least half an hour, but up to three days in advance.

Prepare your chicken by cutting it into small chunks. Toss together with salt, black pepper and paprika. Refrigerate for at least half an hour, but also up to two days in advance. The more the chicken sits in this marinade, the more flavor it will soak up.

Place a non-stick skillet on medium high heat and cook the chicken with a bit of oil until slightly crispy. I find that it’s better to do it in two batches, as this ensures more crispiness and even cooking. While your chicken is cooking, finely dice the onion and chop up oyster mushrooms into small pieces.

Remove all the chicken from the pan and set aside. To the same pan, add a tablespoon of oil and sauté the onion until softened and translucent. Add in the butter, mushrooms, salt and pepper. Stir and cook until the mushrooms reduce in size, for about 5 minutes, before adding in white wine. Simmer for another 2-3 minutes, until alcohol evaporates from the wine. Return the chicken to the pan, remove from heat and stir in crème fraiche and parsley.

Preheat the oven to 180°C. Roll out your pie dough into two thin sheets. Place one sheet into a bottom of a pie tin and prick it with fork. Add in the prepared chicken and mushroom filling, even out with a spatula, then cover with another sheet of dough. Be sure to cut a few holes in the top crust as well, so that steam can escape while the pie is cooking. Cut the excess dough, then tightly wrap the top and bottom pie edges together. You can give your pie a light brushing for better crisp and color – you can use egg, oil, butter or crème fraiche for this (I used a bit of crème fraiche).

Bake the pie between 1 hour and 1 hour and 10 minutes, until crispy and golden brown on top. If your top crust is browning a bit too quickly, just lower the pie to the bottom third of the oven. Allow the pie to rest for about 10 to 15 minutes before slicing and serving. This pie also reheats great, so you can enjoy it for several days.

imgp8081


Domaće tijesto za pitu mi se uvijek činilo kao nešto strašno i komplicirano jer mi cijela ta procedura oko maslaca nikada nije bila baš najjasnija. Da, shvaćam znanost iza svega, ali enormne količine maslaca i cijela prtljancija oko miješanja tijesta su mi bili previše. Tako da sam jednostavno zaključila da pite nisu za mene.

Ali onda mi je palo na pamet da bi maslac mogla zamijeniti slatkim vrhnjem. I slatko vrhnje je samo po sebi dosta masno, ali je ipak laganije od maslaca. Osim toga, radi se o mokrom sastojku, pa će odmah i tijesto biti jednostavnije za napraviti. Kada sam to isprobala oduševila sam se, a pita mi je ispala savršena, hrskava i ukusna.

Priznajem, oko ove pite ima dosta posla, ali se sve može podijeliti kroz dva ili čak tri dana, pa je onda sve to manje zastrašujuće. A vjerujte mi kada vam kažem da je ova pita tako fina da se sav trud apsolutno isplati.

SASTOJCI:

(Za 1 pitu / 45,98 kn)

Za tijesto:

2 šalice glatkog brašna (1,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

1 šalica slatkog vrhnja (7,50 kn)

1-2 žlice vode (–)

Za meso:

1 pileća prsa bez kostiju i kože (15,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

2 žličice slatke paprike (0,50 kn)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

Za umak:

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1 luk (0,75 kn)

1 žlica maslaca (1,00 kn)

250 g bukovača (10,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

½ šalice bijelog vina (3,50 kn)

1 šalica milerama (5,00 kn)

2 žlice svježeg sjeckanog peršina (1,00 kn)

PRIPREMA:

Tijesto za pitu pripremite tako da skupa pomiješate brašno i sol. Dodajte slatko vrhnje, pa miješajte da se sjedini. Kratko promijesite tijesto, tek toliko koliko treba da ga formirate u disk. Po potrebi dodajte mrvicu vode, žlicu po žlicu. Pazite da ne mijestite tijesto previše jer ne želite previše razraditi gluten da tijesto ne bude žilavo umjesto hrskavo. Ako vam je tijesto prošarano flekama, to je savršeno. Tijesto podijelite na dva dijela, svaki spljoštite u disk, te ga čvrsto umotajte u prijanjajuću foliju. Stavite u hladnjak na barem pola sata, ali i do 3 dana unaprijed.

Piletinu narežite na male komadiće i pomiješajte sa solju, paprom i paprikom. Stavite u hladnjak na barem dva sata, ali i do dva dana. Što meso duže bude stajalo u marinadi, to će biti ukusnije.

Neprijanjajuću tavu stavite na srednju vatru i popecite piletinu na malo ulja dok ne bude hrskava. Meni je bolje meso ispeći u dvije ture, kako bi se sve lijepo zahsrskalo. Dok se piletina peče nasjeckajte luk na kockice i gljive narežite na komadiće.

Svu piletinu maknite iz tave i stavite na stranu. U istu tavu dodajte žlicu ulja pa prodinstajte luk dok ne bude staklast i ne omekša. Dodajte maslac, gljive, sol i papar. Promiješajte i kuhajte dok se volumen gljiva ne smanji, oko 5 minuta, pa onda ulijte vino. Krčkajte jedno 2-3 minute da alkohol ispari. Vratite u tavu piletinu, maknite tavu s vatre, te u sve umiješajte mileram.

Zagrijte pećnicu na 180°C. Tijesto za pitu razvaljajte u dvije tanke plahte. Jedan komad tijesta utisnite u kalup za pitu te ga izbockajte vilicom. Dodajte pripremljeni nadjev od piletine i gljiva, poravnajte špatulom, pa poklopite drugom plahtom tijesta. Obavezno napravite par rupa na gornjoj plahti, kako bi para od kuhanja mogla izaći van. Višak tijesta koji visi preko rubova odrežite, a rubove čvrsto spojite i zamotajte. Pitu još možete premazati kako bi bila ljepše boje kada se ispeče, a za to možete upotrijebiti jaje, ulje, maslac ili mileram (ja sam upotrijebila malo milerama).

Pitu pecite između 1 sat i 1 sat i 10 minuta, dok ne bude hrskava i zlatno smeđa. Ako vam pita sa gornje strane prenaglo tamni dok se peče, spustite ju na donju trećinu pećnice. Pustite pitu da 10 do 15 minuta odmori prije nego ju narežete i poslužite. Ova pita se također i super podrgijava, tako da u njoj možete uživati i nekoliko dana.

Chicken and Mushroom Pie/ Pita sa piletinom i gljivama

Baked French Toast / Slatki pohani kruh iz pećnice

Have some stale bread on head and feel like eating something sweet for breakfast, brunch, snack, or as an easy desert? This recipe is just for you. It requires about five minutes of effort and is a great way to use up random things you have lying around at home. So don’t feel shy about incorporating some nuts, seeds or fruits into this recipe.

imgp8085

imgp8065

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.59 EUR per serving / 2.39 EUR for all)

For the French toast

6 thick slices of stale white bread (0.40 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

2 tbsp vanilla sugar (0.13 EUR)

2 tbsp crème fraiche (0.27 EUR)

2 cups milk (0.80 EUR)

2 tbsp butter, melted (0.27 EUR)

1 tbsp plain white sugar (0.01 EUR)

Additional:

Butter for greasing the pan (0.07 EUR)

Caster sugar for serving (0.03 EUR)

imgp8066

imgp8083

METHOD:

Preheat the oven to 180°C. Grease a baking dish or a loaf pan with butter and set aside. Cut the bread into small pieces and scatter in a prepared pan. In a bowl, whisk together eggs, salt, vanilla sugar, crème fraiche and milk. Stir in melted butter. Pour this mixture over the bread, making sure to coat the majority of pieces. Now stir the bread well, so that all chunks get soaked. I find that the easiest way is just to get in there with my hands. That way I can also squish the bread around a bit.

Sprinkle the top of bread with a tablespoon of plain white sugar and bake for about 40 minutes, until slightly puffed and crispy on top. Serve with a generous dusting of caster sugar. This will also be great with some fresh berries, jam, chocolate spread, honey and any other sweet paraphernalia you might enjoy.

imgp8084


Imate doma starog kruha, a jede vam se nešto slatko za doručak, brunch, snack ili kao brzi desert? Ovaj recept je onda baš za vas! Trebate potrošiti oko 5 minuta, te je to ujedno i odličan način za iskoristiti razne ostatke koji vam se možda povlače po doma. Tako da se nemojte ustručavati ovdje dodati i neke orašaste plodove, sjemenke ili voće.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 4,44 kn po porciji / 17,76 kn za sve)

Za pohani kruh:

6 debelih kriški starog bijelog kruha (3,00 kn)

2 jaja (3,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

2 žlice vanili šećera (1,00 kn)

2 žlice milerama (2,00 kn)

2 šalice mlijeka (6,00 kn)

2 žlice maslaca, rastopljene (2,00 kn)

1 žlica običnog bijelog šećera (0,05 kn)

Dodatno:

Maslac za namastiti protvan (0,50 kn)

Šećer u prahu za posluživanje (0,20 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C. Namastite običan protvan ili onaj za kruh i stavite na stranu. Kruh narežite na komadiće veličine zalogaja i raštrkajte po pripremljenom protvanu. U zdjelici razmutite jaja, sol, vanili šećer, mileram i mlijeko. Umiješajte u to rastopljeni maslac. Prelijte tu smjesu preko kruha tako da većina komadića bude pokrivena. Dobro promiješajte kruh da se sve fino natopi, a meni je najjednostavnije to napraviti rukama, pa onda još sve i malo izgnječiti.

Po kruhu posipajte još žlicu običnog šećera, pa pecite oko 40 minuta, dok sve ne nabubri i ne zahrska se. Poslužite posipano sa šećerom u prahu. Ovo bi također bilo super sa nekim svježim bobicama, pekmezom, Nutellom, medom ili nekim drugim slatkim dodatkom po vašem ukusu.

Baked French Toast / Slatki pohani kruh iz pećnice

Mixed Mushroom Fried Rice (Vegetarian) / Pržena riža sa miješanim gljivama (vegetarijanska)

Have some leftover rice and mushrooms in your fridge? Fear not, I have just the thing for you to make. This dish comes together in no time and tastes better than any takeout.

IMGP7810

IMGP7809

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.19 EUR per serving / 4.74 EUR for all)

3 tbsp sunflower seed oil, divided (0.04 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

8 Portobello mushrooms (0.53 EUR)

2-3 clusters of oyster mushrooms (1.00 EUR)

4 shiitake mushrooms (0.80 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.03 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

6 cups precooked cold rice (0.80 EUR)

3 tbsp ketchup (0.10 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.27 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

4 tbsp Sriracha (0.53 EUR)

IMGP7813

IMGP7812

METHOD:

Peel and finely dice the onion. Clean and thinly slice all of the mushrooms. Whisk the eggs in a small bowl and set aside. Place a deep pan or a wok on high heat and allow to thoroughly warm up. Add two tablespoon of sunflower seed oil and the onion to the wok and saute for a few minutes, until slightly translucent. Add in all of the mushrooms, season with salt and pepper, then cook for 5-10 minutes, until slightly crispy and reduced in size.

Push everything to one side of your pan and add the remaining sunflower seed oil to the empty bottom. Turn the whisked eggs over on oil and cook for a minute or two, while gently folding them over with a spatula. Once the eggs are cooked through, give a good stir and add in the rice, ketchup, soy sauce and sesame oil. Stir-fry for a few more minutes, until the rice slightly crisps up. Serve immediately, generously drizzled with Sriracha.

IMGP7815

IMGP7814


Imate doma nešto gljiva i ostataka kuhane riže? Ne bojte se, imam baš pravu stvar za vas! Ovo ćete jelo pripremiti za čas, a sto puta je ukusnije od bilo koje dostave.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 8,12 kn po porciji / 32,46 kn za sve)

3 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,30 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

8 šampinjona (4,00 kn)

2-3 ‘grozda’ bukovača (7,50 kn)

4 shiitake (6,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

2 jaja (3,00 kn)

6 šalica kuhane hladne riže (3,00 kn)

3 žlice kečapa (0,75 kn)

2 žlice soja sosa (2,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

4 žlice Sriracha umaka (4,00 kn)

PRIPREMA:

Ogulite i sitno nasjeckajte luk. Očistite i tanko narežite sve gljive. U maloj zdjelici razmutite jaja i maknite ih na stranu. Duboku tavu ili wok stavite na jaku vatru i pustite da se dobro ugriju. Sada u vrući  wok dodajte dvije žlice suncokretovog ulja i luk, pa dinstajte koju minutu dok ne postane staklast. Ubacite sve gljive, začinite solju i paprom, pa kuhajte 5-10 minuta dok se malo ne zahrskaju i volumen im se ne smanji.

Sve sastojke pogurajte na jednu stranu woka, pa onda na prazno dno ulijete preostalu žlicu ulja i na ulje iskrenite razmućena jaja. Nježno jaja minutu-dvije preklapajte špatulom dok se do kraja ne skuhaju. Kada su jaja gotova, sve dobro promiješajte pa dodajte u sve rižu, kečap, soja sos i sezamovo ulje. Kuhajte uz povremeno miješanje još par minuta, dok se riža blago ne zahrska. Poslužite odmah, pokapano sa dobrom mjerom Srirache.

Mixed Mushroom Fried Rice (Vegetarian) / Pržena riža sa miješanim gljivama (vegetarijanska)