Falafel Burgers / Falafel burgeri

Usually I’m too lazy to cook dried beans, so I generally never stock up on them. Which I know is pretty stupid, because cooking dry beans is the easiest thing in the world. You soak them overnight, turn the stove on, simmer for a while and there you have it – cooked beans.

But then I found some dried chickpeas on sale and that motivated me to actually cook them up on my own this time, instead of resorting to cans. And it thrilled me to later see how cheap a cup of such cooked chickpeas actually is. I’d love to say that I am never going back to canned, but that would probably be a lie. However, I will try to utilize dried beans more in my life.

imgp6091

imgp6092

INGREDIENTS:

(Yields 8 burgers / 0.18 EUR per burger / 1.40 EUR for all)

2 cups precooked chickpeas (0.40 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 large carrot, grated (0.10 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.13 EUR)

3 tbsp olive oil (0.13 EUR)

½ cup breadcrumbs (0.07 EUR)

2 tbsp sesame seeds (0.07 EUR)

imgp6093

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Line a baking sheet with parchment paper and set aside. Add cooked chickpeas, onion, garlic, grated carrot, egg, salt, pepper, paprika, parsley and olive oil to food processor and blitz to desired consistency. Stir in breadcrumbs and sesame seeds, then form patties using your hands. I have a huge ice cream scoop which I use for scooping the mixture, so the patties turn out approximately the same size. Spread patties on a prepared baking sheet and bake for 30-40 minutes, until the edges start browning and they crisp up.

imgp6097

imgp6095


Obično sam poprilično lijena kad je u pitanju kuhanje suhog graha i slanutka, pa ih niti ne držim doma u nekim većim količinama. Što znam da je skroz glupo, jer skuhati suhi grah ili slanutak najlakša je stvar na svijetu. Namočite ih večer prije, upalite štednjak, krčkate neko vrijeme i to je to – imate kuhani grah.

Pošto sam slučajno nabasala na suhi slanutak na rasprodaji, to me i motiviralo da ga ovaj puta i sama skuham, umjesto da uzmem onaj u konzervi. Kasnije me oduševila činjenica i koliko je zapravo jeftin takav kuhani slanutak. Voljela bih da mogu reći kako nikad više neću posegnuti za konzervom, ali to ne bi bila istina. No, u buduće ću se barem potruditi više koristiti suhe grahorice.

SASTOJCI:

(Za 8 burgera / 1,33 kn po burgeru / 10,60 kn za sve)

2 šalice kuhanog slanutka (3,00 kn)

1 veliuki luk (0,75 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 velika mrkva, naribana (0,75 kn)

1 jaje (1,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

2 žlice sušenog peršina (1,00 kn)

3 žlice maslinovog ulja (1,00 kn)

½ šalice krušnih mrvica (0,50 kn)

2 žlice sezama (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Obložite protvan papirom za pečenje i stavite na stranu. Dodajte kuhani slanutak, luk, češnjak, ribanu mrkvu, jaje, sol, papar, papriku, peršin i ulje u multipraktik, pa pulsirajte do željene gustoće. Umiješajte unutra krušne mrvice i sezam, pa rukama oblikujte smjesu u burgere. Ja imam veliku žlicu za sladoled koju koristim za grabljenje smjese, tako da mi burgeri ispadnu otprilike podjednake veličine. Raširite burgere po pripremljenom protvanu te pecite oko 30-40 minuta, dok im rubovi ne počnu tamnjeti i burgeri se ne zahrskaju.

Falafel Burgers / Falafel burgeri

Potato Phyllo Rolls (vegan) / Pita krumpiruša (veganska)

Whoever tells you that potatoes and dough can’t mix doesn’t know what the hell they are talking about it. It’s carbs on carbs! Of course they mix, and they mix quite well. Naturally, if you are on a low carb diet, avoid this like the plague. But everyone else should definitely indulge in this super simple, yet very tasty dish, at least occasionally.

imgp6067

INGREDIENTS:

(Yields 10 rolls / 0.24 EUR per roll / 2.41 EUR for all)

4-5 medium sized potatoes (0.67 EUR)

2 large onions (0.20 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

¼ cup sunflower seed oil, divided (0.10 EUR)

10 sheets of phyllo pastry (1.33 EUR)

4 tbsp water (–)

imgp6072

METHOD:

Preheat the oven to 175°C. Grease a large baking tray, or two smaller ones, with a bit of oil and set aside. I prefer dividing these rolls between two trays, so I can bake one right away and freeze the other one for later.

Peel and finely dice potatoes and onions, then toss with salt, pepper, paprika and a tablespoon of oil. Add about three tablespoons of filling to each phyllo sheet, sprinkle the sheet with about a teaspoon of oil and roll up. Repeat until all the filling and phyllo sheets are used up, but reserve a teaspoon of oil for later. Arrange the rolled phyllo in prepared baking tray. At this point you can freeze the rolls for later, but otherwise bake them for 45 minutes, until crispy and golden.

imgp6075

After 45 minutes remove the rolls from the oven and taste a tiny bit to check the seasoning. Stir the remaining tablespoon of oil with water and if necessary add in any salt and pepper. Sprinkle the rolls with this mixture, cover the tray with aluminum foil and return to the oven for additional 15 minutes. Serve the rolls warm with some yogurt or a big crunchy salad. These also reheat great.

imgp6076

imgp6078


Tko god vas proba uvjeriti da krumpiri i tijesto ne idu skupa nema pojma o čemu priča. To su ugljikohidrati sa ugljikohidratima i naravno da idu skupa. Razumljivo, ako ste na dijeti zaobiđite ovo u širokom luku. Ali svi ostali definitivno se trebaju s vremena na vrijeme počastiti sa ovim jako jednostavnim, a finim jelom.

SASTOJCI:

(Za 10 bureka / 1,80 kn po bureku / 18,01 kn za sve)

4-5 srednjih krumpira (5,00 kn)

2 velika luka (1,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

¼ šalice suncokretovog ulja, podijeljena (0,75 kn)

10 listova kora za savijače (10,00 kn)

4 žlice vode (–)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 175°C. Namastite jedan veliki ili dva manja protvana sa malo ulja i stavite na stranu. Ja radije podijelim bureke u dva protvana i jedan pečem odmah a drugi onda smrznem za kasnije.

Ogulite i narežite na kockice krumpir i luk, pa pomiješajte sa solju, paprom, paprikom i žlicom ulja. Na svaku koru dodajte oko 3 žlice nadjeva i poškropite ju sa još žličicom ulja, pa ju zarolajte. Ponavljajte dok ne potrošite sav nadjev i kore, a žličicu ulja sačuvajte za kasnije. Zamotane burekiće poslažite u pripremljeni protvan. Ako hoćete, sada možete dio smrznuti za kasnije, a ostatak pecite 45 minuta, dok tijesto ne dobije lijepu zlatno-smeđu boju.

Nakon 45 minuta izvadite pitu iz pećnice i probajte komadić da provjerite začine. Preostalu žličicu ulja pomiješajte sa vodom i po potrebi dodajte još soli ili papra. Poškropite bureke sa ovom mješavinom, pokrijte protvan aluminijskom folijom, pa vratite u pećnicu na još 15 minuta. Pitu poslužite toplu sa jogurtom ili velikom hrskavom salatom, a super se i podgrijava.

Potato Phyllo Rolls (vegan) / Pita krumpiruša (veganska)

Raspberry Muffins / Mafini sa malinama

It just occurred to me that I haven’t posted a muffin recipe in a really long time. Obviously, that isn’t right because everyone loves a good muffin. These pack just the right combo of moist, chewy, sweet and sour.

imgp6060

INGREDIENTS:

(Yields 12 muffins / 0.19 EUR per muffin / 2.33 EUR for all)

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

2/3 cup sugar (0.07 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

½ tsp baking soda (0.01 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

1 cup yogurt (0.40 EUR)

¼ cup butter, melted (0.53 EUR)

1 ½ cup frozen raspberries (0.67 EUR)

Oil or butter for greasing muffin tins (0.07 EUR)

imgp6059

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Grease muffin tins if using metal ones, but skip this step for silicone moulds. Set aside. In a larger bowl, whisk together flour, sugar, baking powder, baking soda and salt. In a smaller bowl whisk together eggs, vanilla and yogurt, then stir in melted butter. Pour wet ingredients over dry ones and stir everything until just combined. Fold in frozen raspberries, then divide the batter between prepared muffin moulds. Bake for 25 minutes, until deep golden brown. Serve warm or at room temperature.

imgp6062


Upravo mi je sinulo kako strašno dugo nisam objavila nikakav recept za mafine. Očito da to nije u redu, jer svi vole dobar mafin. A ovi imaju baš savršeni balans između sočnog, hrskavog, slatkog i kiselog.

SASTOJCI:

(Za 12 mafina / 1,44 kn po mafinu / 17,32 kn za sve)

2 šalice glatkog brašna (1,00 kn)

2/3 šalice šećera (0,50 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

½ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

2 jaja (3,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

1 šalica jogurta (3,00 kn)

¼ šalice maslaca, rastopljenog (4,00 kn)

1 ½ šalica smrznutih malina (5,00 kn)

Ulje ili maslac za namastiti kalup (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Ako koristite metalni kalup za mafine, namastite ga, ali za silikonske kalupe preskočite ovaj korak. Stavite na stranu. U većoj posudi pomiješajte brašno, šećer, prašak za pecivo, sodu bikarbonu i sol. U manjoj posudi razmutite jaja sa vanilijom i jogurtom, pa umiješajte u to rastopljeni maslac. Prelijte mokre sastojke preko suhih i promiješajte da se sve sjedini. Nježno umiješajte smrznute maline i raspodijelite smjesu među kalupima za mafine. Pecite 25 minuta, dok mafini ne dobiju lijepu zlatno-smeđu boju. Mafine poslužite tople ili na sobnoj temperaturi.

Raspberry Muffins / Mafini sa malinama

Red Pepper Fried Rice / Pržena riža sa crvenom paprikom

Hey, guys! I had a bunch of random leftovers in my fridge the other day, so I decided to whip up a really quick stir-fry.

imgp6040

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 1.26 EUR per serving / 2.51 EUR for all)

3 tbsp sunflower seed oil, divided (0.04 EUR)

2 red horn peppers (1.00 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

Pinch red pepper flakes (0.03 EUR)

1 small onion (0.07 EUR)

Half a cup of precooked chicken chunks (0.67 EUR)

2 cups precooked rice (0.20 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp roasted sesame oil (0.07 EUR)

METHOD:

Wash, peel chop up peppers, garlic and onion. Whisk the egg in a small bowl. Place wok on high heat for a few minutes to thoroughly heat through. To a hot wok add 1 tablespoon of oil, chopped peppers, garlic and red pepper flakes and stir-fry for a couple of minutes. Then dump in the onion and precooked chicken chunks and stir-fry for another few minutes. Add in another tablespoon of oil and precooked rice, stir to combine and briefly cook.

Move everything to one side of the wok, add remaining tablespoon of oil to empty part of the wok bottom and pour whisked egg into oil. Briefly cook the egg, folding it with your spatula. Break the cooked egg into smaller chunks, pour soy sauce and sesame oil over rice and stir until everything is combined. Serve immediately.

imgp6043


Pozdrav svima! Imala sam dosta nekakvih ostataka što su mi se povlačili po frižideru, pa sam odlučila na brzinu smutiti jedan stir-fry u woku.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 9,40 kn po porciji / 18,80 kn za sve)

3 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,30 kn)

2 crvene paprike roge (7,50 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

Prstohvat sušenog chilija u pahuljicama (0,25 kn)

1 mali luk (0,50 kn)

Pola šalice komadića kuhane ili pečene piletine (5,00 kn)

2 šalice kuhane riže (1,50 kn)

1 jaje (1,50 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i narežite paprike, češnjak i luk. Razmutite jaje u maloj zdjelici. Stavite wok na par minuta na jaku vatru da se dobro ugrije. U vrući wok dodajte jednu žlicu ulja i narezane paprike, češnjak i chili, pa pržite uz miješanje par minuta. Ubacite unutra luk i komadiće piletine pa kuhajte i miješajte još koju minutu. Dodajte još žlicu ulja, kuhanu rižu, dobro promiješajte i kratko kuhajte.

Pomaknite sve na jednu stranu woka, pa na prazni dio dna dodajte preostalu žlicu ulja. Izlijte razmućeno jaje na ulje i kratko ga pržite, s time da ga nježno preklapate špatulom. Gotovo jaje razlomite na manje komade, prelijte soja sos i sezamovo ulje preko riže i onda sve dobro promiješajte. Poslužite odmah.

Red Pepper Fried Rice / Pržena riža sa crvenom paprikom

Sweet Coconut Cream Rice (vegan, low histamine) / Slatka riža na kokosovom vrhnju (veganska, niskohistaminska)

Alright, confession time. I planned on making a rice pudding. But somehow, this batch of rice was so stubborn that the grains just refused to break apart. I simmered and simmered, but lo and behold, the grains still looked whole and intact. In the end the greed and impatience simply got the best of me and I decided to dig in. The smell of cloves and vanilla didn’t help my willpower to wait a bit longer. And the rice was so, so tasty. So there you have it, a rice pudding that wasn’t meant to be, but turned out amazing nevertheless.

imgp6034

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.07 EUR per serving / 4.26 EUR for all)

For the rice:

2 cups precooked rice (0.20 EUR)

1 can coconut cream (2.13 EUR)

1 cup water (–)

2 tbsp honey (0.27 EUR)

½ tsp ground cloves (0.03 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

Additional for serving:

1 cup frozen blueberries (1.33 EUR)

4 tbsp crushed toasted hazelnuts (0.27 EUR)

imgp6037

METHOD:

Place rice, coconut cream, water, honey, cloves and vanilla in a pot and simmer on medium heat for 40 minutes, until thickened and rice becomes really soft. Stir frequently, so the rice doesn’t burn. Add in a splash more of water if necessary. Serve warm over frozen blueberries, sprinkled with crushed toasted hazelnuts.

imgp6036


Ok, vrijeme je za priznanje. Planirala sam napraviti puding od riže. Ali ova riža koju sam imala je bila abnormalno tvrdoglava i zrnca se jednostavno nisu htjela raspasti. Krčkalo se i krčkalo, ali zrna riže su na kraju i dalje bila cijela i netaknuta. Na kraju su pohlepa i nestrpljivost prevladali i odlučila sam navaliti na hranu. Miris klinčića i vanilije definitivno nije pomogao mojem krhkom strpljenju. A i riža je bila stvarno jako, jako fina. Tako da, eto vam recept za neuspjeli puding od riže, koji je svejedno ispao super.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 7,99 kn po porciji / 31,95 kn za sve)

Za rižu:

2 šalice kuhane riže (1,50)

1 konzerva kokosovog vrhnja (16,00 kn)

1 šalica vode (–)

2 žlice meda (2,00 kn)

½ žličice mljevenih klinčića (0,25 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

Dodatno za posluživanje:

1 šalica smrznutih borovnica (10,00 kn)

4 žlice drobljenih tostiranih lješnjaka (2,00 kn)

PRIPREMA:

Stavite rižu, kokosovo vrhnje, vodu, med, klinčiće i vanilija u lonac i krčkajte na umjerenoj vatri 40 minuta, dok se sve ne zgusne i riža ne bude jako mekana. Učestalo miješajte kako riža ne bi zagorila, a po potrebi dodajte malo vode. Poslužite toplo preko smrznutih borovnica, posipano sa drobljenim tostiranim lješnjacima.

Sweet Coconut Cream Rice (vegan, low histamine) / Slatka riža na kokosovom vrhnju (veganska, niskohistaminska)

No-Knead Rye Bread / Raženi kruh koji se ne mijesi

Ever since reading Bukowski’s Ham on Rye, I’ve had this insatiable urge to bake a rye bread. I finally got up my butt and bought a bag of rye flour. With the still lasting no-knead bread mania, there was never a moment of doubt regarding which technique I am to use. Plus, it’s been two months since my last bread recipe on this blog, which is inexcusable.

imgp5908

INGREDIENTS:

(Yields 1 medium loaf / 0.85 EUR)

2 cups rye flour (0.27 EUR)

1 cup whole-wheat flour (0.10 EUR)

¼ tsp active dry yeast (0.03 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

3 tbsp ground flax seed (0.10 EUR)

3 tbsp pumpkin seeds (0.13 EUR)

3 tbsp sunflower seeds (0.20 EUR)

2 cups warm water (–)

imgp5912

METHOD:

In a large bowl, whisk together flours, yeast, salt, sugar, flax seeds, pumpkin seeds and sunflower seeds. Pour warm water over the mixture and stir with a spoon until mostly uniform. Be warned that this dough will be very sticky and will appear to be quite uncooperative but don’t worry. Cover the bowl with cling foil and allow it to sit in a warm room for 4-5 hours to ferment. The dough will become slightly bubbly and increase in size.

Once the dough ferments, place heavy oven-safe pot with its lid (I used cast iron) in the oven and set it all to preheat to 220°C, as you’re going to bake the bread in the pot. You’ll need about 30-40 minutes to get it all nice and toasty, so prepare the dough in the meantime. Turn the dough over on a well-floured work surface and just form it into a rough ball with a bench scraper. The dough will still be sticky and uncooperative, so don’t work yourself up by trying to fidget with it too much. Take a bowl similar in shape and size to the pot you’ll use for baking, line with parchment paper and gently transfer the dough inside for final proofing. Cover with clean kitchen towel and allow it to rest for 30-40 minutes, while the oven preheats.

Once ready to bake, carefully transfer the dough together with parchment into a preheated heavy pot, cover and bake for 30 minutes. After 30 minutes remove the lid and finish baking uncovered for another 10 minutes, so a nice crust can form. Transfer the bread on a rack to cool off completely before slicing into it.

imgp5913


Od kada sam pročitala Ham on Rye od Bukowskog imam neopisivu potrebu ispaći raženi kruh. Napokon sam se i pokrenula i kupila paket raženog brašna. Sa mojom trenutnom manijom oko kruhova koji se ne mijese, uopće nije bilo upitno kakvu ću tehniku prvo isprobati. Također, prošla su već dva mjeseca od mojeg zadnjeg recepta za kruh, a to je jednostavno neoprostivo.

SASTOJCI:

(Za 1 srednju štrucu / 6,31 kn)

2 šalice raženog brašna (2,00 kn)

1 šalica integralnog brašna (0,75 kn)

¼ žličice suhog kvasca (0,25 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

3 žlice mljevenih sjemenski lana (0,75 kn)

3 žlice suncokretovih sjemenki (1,00 kn)

3 žlice bučinih sjemenki (1,50 kn)

2 šalice tople vode (–)

PRIPREMA:

U velikoj zdjeli pomiješajte brašna, kvasac, sol, šećer, lan, suncokretove i bućine sjemenke. Prelijte toplom vodom i dobro promiješajte žlicom da bude jednolično. Malo upozorenje: ovo će tijesto biti poprilično ljepljivo i neće baš surađivati sa vama, ali ne brinite. Pokrijte zdjelu prijanjajućom folijom i pustite da fermentira 4-5 sati u toploj prostoriji. U tijestu će se napraviti mjehurići i ono će se napuhati.

Kada je tijesto isfermentiralo, stavite teški lonac sa poklopcem koji smije u pećnicu (ja sam uzela od lijevanog željeza), da se sve skupa zagrije na 220°C, pošto ćete u loncu peći kruh. Da se sve to dobro ugrije će vam trebati oko 30-40 minuta, pa u međuvremenu pripremite tijesto. Iskrenite tijesto na dobro pobrašnjenu radnu plohu pa ga strugalicom za tijesto oblikujte u približnu kuglu. Tijesto će i dalje biti ljepljivo i nespremno za suradnju, pa si nemojte otežavati život tako da puno oko njega petljate. Uzmite zdjelu koja je slične veličine i oblika onom loncu u kojem ćete peći kruh, obložite ju papirom za pečenje i u nju nježno preselite tijesto. Pokrijte sve čistom krpom i pustite da se tijesto još diže 30-40 minuta, dok se pećnica zagrijava.

Kada ste spremni za pečenje, pažljivo preselite tijesto skupa sa papirom za pečenje u zagrijani lonac i pecite poklopljeno 30 minuta. Nakon 30 minuta otklopite i pecite tako još 10 minuta da se uhvati lijepa korica. Preselite kruh na rešetku i pustite da se skroz ohladi prije nego ga krenete rezati.

No-Knead Rye Bread / Raženi kruh koji se ne mijesi

Cabbage and Mushroom Stir-Fry / Kineski kupus i gljive iz woka

While browsing the store the other day I saw that Napa cabbage is on sale. I still had no idea what to cook, but soon a stir-fry recipe started crystallizing in my mind. As any other stir-fry, this one is also very adaptable to your likes and what you have on hand. You can also make it vegan or vegetarian, but be sure to then skip the Worcestershire sauce and eggs.

imgp6017

imgp6016

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.69 EUR per serving / 2.77 EUR for all)

For the sauce:

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tbsp Worcestershire sauce (0.13 EUR)

2 tbsp white wine (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

2 tbsp warm water (–)

1 tbsp corn starch (0.03 EUR)

Good pinch red pepper flakes (0.03 EUR)

For stir-fry:

4 tbsp sunflower seed oil, divided (0.05 EUR)

8-10 large Portobello mushrooms (1.00 EUR)

½ head of Napa cabbage (0.40 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

imgp6013

METHOD:

Start off by making the sauce. In a small bowl, whisk together soy sauce, Worcestershire sauce, wine, sesame oil, water, corn starch and red pepper flakes. Set aside. Wash, peel and finely slice mushrooms and all the vegetables so you have everything ready, as the cooking will go quickly. Whisk the eggs in a separate small bowl.

imgp6022

Place wok on high heat for a few minutes, so it gets thoroughly warmed. First, stir-fry mushrooms on a tablespoon of oil. Add another tablespoon of oil, then gradually add in one at a time sliced cabbage, carrots, garlic and onion, allowing a minute or two of cooking time in between, before adding a new vegetable. Push all the vegetables to one side of the wok, add remaining two tablespoons of oil to the empty part of wok bottom and pour in whisked eggs over the oil. Allow the eggs to briefly cook through, folding them over and breaking them up in smaller chunks with your spatula. Finally, pour the sauce over everything, briefly cook just so the sauce thickens, stir everything well and serve immediately over cooked rice.

imgp6024


Neki sam dan u dućanu naletila na kineski kupus na sniženju. Još uvijek nisam imala ideju o tome što bi skuhala, ali mi se brzo iskristalizirao recept za klopu iz woka. Kao i sa bilo kojim drugim wokom, ovdje lako možete prilagoditi sastojke u ono što najviše volite i što imate pri ruci. Također, lako možete napraviti i vegansku ili vegetarijansku verziju ako izbacite jaja i Worcestershire umak.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 5,23 kn po porciji / 20,90 kn za sve)

Za umak:

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žlica Worcestershire umaka (1,00 kn)

2 žlice bijelog vina (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

2 žlice tople vode (–)

1 žlica kukuruznog škroba (0,25 kn)

Dobar prstohvat sušenog chilija u pahuljicama (0,25 kn)

Za wok:

4 žlice suncokretovog ulja (0,40 kn)

8-10 velikih šampinjona (7,50 kn)

½ glavice kineskog kupusa (3,00 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

2 jaja (3,00 kn)

PRIPREMA:

Za početak napravite umak tako da u zdjelici pomiješate soja sos, Worcestershire umak, vino, sezamovo ulje, vodu, kukuruzni škrob i chili. Stavite na stranu. Operite, ogulite i tanko narežite gljive i svo povrće tako da vam sve bude pripremljeno jer će samo kuhanje ići jako brzo. Razmutite jaja u posebnoj zdjelici.

Stavite wok na jaku vatru na par minuta tako da se dobro ugrije. U vrući wok dodajte žlicu ulja i kratko popecite gljive. Dodajte još žlicu ulja, pa jedno po jedno ovim redoslijedom dodajte narezano zelje, mrkvu, češnjak i luk, s time da svako povrće pržite uz miješanje minutu-dvije prije nego dodate sljedeće. Gurnite svo povrće na jednu stranu woka, pa onda u prazni dio woka dodajte preostale dvije žlice ulja. Ulijte razmućena jaja na ulje da se isprže, s time da ih špatulom nježno preklapajte i na kraju natrgajte na manje komadiće. Na kraju, preko svega prelijte umak koji ste pripremili. Pustite da kratko prokuha, samo da se umak zgusne, dobro promiješajte i poslužite odmah sa kuhanom rižom.

Cabbage and Mushroom Stir-Fry / Kineski kupus i gljive iz woka

Grilled Tuna Steaks with Garlic Potatoes / Tuna steak sa žara i krumpiri s češnjakom

Last week we had a blast of fake spring and temperature suddenly plummeted from -13°C to +13°C in a day. Let me tell you, it’s been glorious to finally take off the gloves, scarves, hats and all seven layers of underclothes. I suddenly felt like grilling something (even though all my grilling is done in a pan on a stove) and a nice juicy chunk of tuna caught my eye. Whenever I have such a nice fresh piece of meat or fish, I go very minimal with the seasonings.

imgp5995

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings)

For potatoes:

4-5 potatoes

Good pinch of salt

Good pinch of freshly ground black pepper

3 garlic cloves, minced

Handful of fresh parsley, chopped

2 tbsp olive oil

For tuna:

2 tuna steaks

1 tbsp olive oil

Good pinch of salt

Good pinch of freshly ground black pepper

Lemon juice for serving

imgp6008

METHOD:

Peel and cube potatoes, add to a pot, cover with water and place on high heat. When potatoes reach rolling boil, reduce heat to medium and simmer for about 20 minutes, until potatoes are cooked through. Once cooked, drain the potatoes and toss with salt, pepper, garlic, parsley and olive oil.

While the potatoes are cooking, place a grilling pan on high heat for 2-3 minutes until warms up. Pat-dry the tuna steaks with a kitchen towel, brush with olive oil and sprinkle them lightly with salt and pepper. Place tuna steaks on preheated grilling pan and grill for about 2-3 minutes, then flip and finish on the other side for a minute or two. Serve immediately with a squeeze of lemon juice.

imgp6001


Prošloga smo tjedna imali nalet lažnog proljeća i temperature su odjednom u jendom danu skočile sa -13°C na +13°C. Samo da znate, bilo je čista milina napokon se izvući iz kapa, šalova, rukavica i sedam podslojeva odjeće. Odmah mi se nešto peklo na grilu (iako ja to sve radim na gril tavi na štednjaku), a za oko mi je zapeo lijepi komad sočne tune. Kad god imam tako dobro svježe meso ili ribu, začine svedem na minimum.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije)

Za krumpire:

4-5 krumpira

Dobar prstohvat soli

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra

3 češnja češnjaka, sitno sjeckana

Pregršt svježeg peršina, nasjeckan

2 žlice maslinovog ulja

Za tunu:

2 odreska tune

1 žlica maslinovog ulja

Dobar prstohvat soli

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra

Sok od limuna za posluživanje

PRIPREMA:

Ogulite i narežite krumpir na kocke, dodajte u lonac, pokrijte vodom i stavite na jaku vatru. Kada voda zavrije, smanjite vatru, te kuhajte na srednjoj temperaturi oko 20 minuta, dok se krumpiri skroz ne skuhaju. Procijedite kuhane krumpire i pomiješajte ih sa soli, paprom, češnjakom, peršinom i maslinovim uljem.

U međuvremenu dok se krumpiri kuhaju, stavite gril tavu na jaku vatru na 2-3 minute da se dobro ugrije. Tunu posušite kuhinjskim ručnikom, premažite maslinovim uljem i lagano posipajte solju i paprom. Stavite odreske tune na zagrijanu tavu i pecite oko 2-3 minute na jednoj strani, pa onda okrenite i dovršite još minutu-dvije na drugoj strani. Tunu pokapajte limunovim sokom i poslužite odmah.

Grilled Tuna Steaks with Garlic Potatoes / Tuna steak sa žara i krumpiri s češnjakom

Peas and Carrot Risotto / Rižoto od graška i mrkve

I have a really simple and tasty risotto for you guys. This dish reheats great, so you can cook up more to have weekday lunch situations sorted out. Also, you can easily go vegan here by replacing butter with coconut or olive oil. I had some white wine sitting around the fridge, so I added it in and it worked out great for that extra flavor.

imgp5979

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.65 EUR per serving / 2.58 EUR for all)

3 tbsp butter (0.40 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

1 cup frozen peas (0.40 EUR)

3 large carrots (0.30 EUR)

1 cup rice (0.33 EUR)

½ cup white wine (0.80 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.01 EUR)

1 ½ – 2 cups water (–)

Bunch of fresh parsley (0.13 EUR)

imgp5972

METHOD:

Wash and peel all the vegetables, dice onion, mince garlic, grate the carrots on a box grater and chop up fresh parsley. Add butter to a pan on high heat and swirl it until the butter melts. Dump diced onion over melted butter and saute briefly, until translucent. Add in minced garlic, frozen peas and grated carrot, then stir well and cook for a few minutes.

Add uncooked rice to the vegetables, stir and cook for just a minute or two. This step ensures that the rice won’t stick while it’s cooking and helps it to better absorb the liquid and flavors. Pour white wine over everything, stir and allow the alcohol to evaporate, for a minute or two. Season with salt and pepper, reduce heat to medium and gradually add in water bit by bit, while stirring frequently. Wait until most of the liquid is absorbed before adding more.

Once the rice is thoroughly cooked, turn off the heat, taste and adjust seasoning. Stir in fresh parsley, cover the pot with a lid and allow it to sit covered for about 10 minutes. Serve warm. To bulk it up, add a fried egg on top or another source or protein of your choice.

imgp5978


Imam za vas jedan jednostavan i fini recept za rižoto. Ovo se jelo super podgrijava, pa možete slobodno pripremiti više i imati riješen ručak za preko tjedna. Također, lako se može prilagoditi u vegansko, tako da maslac zamijenite sa kokosovim ili maslinovim ulje. U frižideru smo imali bijelog vina koje nam se povlačilo već neko vrijeme, pa sam i njega ubacila u rižoto, a što je super podignulo okus.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 4,83 kn po porciji / 19,31 kn za sve)

3 žlice maslaca (3,00 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

3 češnja ćešnjaka (0,75 kn)

1 šalica smrznutog graška (3,00 kn)

3 velike mrkve (2,25 kn)

1 šalica riže (2,50 kn)

½ šalice bijelog vina (6,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

1 ½ – 2 šalice vode (–)

Pregršt svježeg peršina (1,00 kn)

PRIPREMA:

Operite i ogulite svo povrće. Nasjeckajte luk, češnjak i peršin, a mrkvu naribajte. Stavite maslac u lonac na jakoj vatri pa malo prodrmajte da se maslac otopi. Ubacite nasjeckani luk na rastopljeni maslac i kratko dinstajte dok ne postane staklast. Dodajte nasjeckani češnjak, smrznuti grašak i ribanu mrkvu, dobro promiješajte i kuhajte par minuta.

Ubacite u povrće sirovu rižu, promiješajte i kuhajte samo minutu-dvije. Ovaj korak pomaže da se riža kasnije ne lijepi i da bolje upije tekućinu i okuse. Zalijte sa bijelim vinom, promiješajte i kratko prokuhajte koju minutu da alkohol ispari. Začinite sa solju i paprom, smanjite vatru na srednje jaku i postepeno dodajte malo po malo vode, uz učestalo miješanje. Čekajte dok se većina tekućine ne iskuha prije nego dodajete još vode.

Kada je riža skroz kuhana, ugasite vatru, pa kušajte i prilagodite začine. Umiješajte sjeckani peršin, poklopite lonac i pustite da odstoji poklopljeno desetak minuta. Poslužite toplo. Za još zasitniji obrok, poslužite sa prženim jajetom ili nekim drugim proteinom po izboru.

Peas and Carrot Risotto / Rižoto od graška i mrkve

Guacamole and Cheese Omelette Toast / Toast sa guacamoleom i omletom sa sirom

I lucked out and scored some avocados on sale, so I’ve decided to make a quick guacamole. Throw in an egg, and you have a healthy, simple and delicious lunch.

imgp5940

INGREDIENTS:

(Yields 1 serving / 1.66 EUR)

For guacamole:

½ avocado (0.33 EUR)

½ small onion, diced (0.03 EUR)

2 garlic cloves, minced (0.03 EUR)

5 cherry tomatoes, diced (0.40 EUR)

Juice from ½ of a lemon (0.13 EUR)

1 tbsp finely chopped fresh parsley (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

For cheese omelette:

1 egg (0.20 EUR)

1 tsp cold water (–)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

½ tbsp butter (0.07 EUR)

¼ cup grated cheese (0.27 EUR)

Additional

2 pieces of toasted bread of choice (0.13 EUR)

imgp5935

METHOD:

Make the guac by crushing peeled avocado with a fork. Stir in diced onion, minced garlic, diced cherry tomatoes, lemon juice, chopped parsley, salt and pepper. Taste and adjust seasoning, then set aside.

imgp5936

In a bowl whisk an egg with a teaspoon of cold water and pinch of salt and pepper. Add butter to a pan set on medium heat. Once the butter melts, swish around the pan, so it gets coated evenly. Pour in the whisked egg so it’s distributed in a thin and even layer, then sprinkle with shredded cheese. Cook for about two minutes, until the bottom of the egg starts getting golden-brown and the top with the cheese is just set. Fold the omelette in half, press it down with a spatula and remove from heat.

To assemble the sandwiches, cut the omelette in half and place each half over a slice of toasted bread. Dollop with guacamole and serve immediately.

imgp5939


Posrećilo mi se pa sam uspjela naletiti na avokado na akciji i odlučila sam se za brzinski guacamole. Ubacite još i jaje, pa imate zdravi, jednostavan i fini ručak.

SASTOJCI:

(Za 1 porciju / 12,37 kn)

Za guacamole:

½ avokada (2,50 kn)

½ malog luka, sitno nasjeckanog (0,25 kn)

2 češnja češnjaka, sitno nasjeckana (0,25 kn)

5 cherry rajčica, narezanih na kockice (3,00 kn)

Sok od ½ limuna (1,00 kn)

1 žlica nasjeckanog svježeg peršina (0,25 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

Za omlet sa sirom:

1 jaje (1,50 kn)

1 žličica hladne vode (–)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

½ žlice maslaca (0,50 kn)

¼ šalice ribanog sira (2,00 kn)

Dodatno:

2 šnite tostiranog kruha po izboru (1,00 kn)

PRIPREMA:

Prvo napravite guacamole tako da vilicom izgnječite oguljeni avokado. Umiješajte unutra nasjeckani luk, češnjak, cherry rajčice, sok od limuna, peršin, sol i papar. Kušajte i prilagodite začine, pa stavite na stranu.

U zdjelici razmutite jaje sa žličicom hladne vode, soli i paprom. Stavite maslac da se rastopi na tavi na srednjoj vatri, pa malo promrdajte tavu da se ravnomjerno namasti. Ulijte razmućeno jaje tako da tava bude pokrivena u tankom sloju i po vrhu posipajte sir. Pecite oko dvije minute, dok donja strana omleta ne postane zlatno-smeđa a gornja strana se ne počne zgušnjavati. Preklopite omlet na pola, pritisnite ga špatulom i maknite s vatre.

Složite sendviče tako da omlet prepolovite, stavite na svaku šnitu kruha po jedanu polovicu i pokrijte jaje sa guacamoleom. Poslužite odmah.

Guacamole and Cheese Omelette Toast / Toast sa guacamoleom i omletom sa sirom