Crispy Cauliflower in Peanut Sauce (vegan) / Hrskavi karfijol (cvjetača) u umaku od kikirikija (veganski)

Cauliflower is definitely one of those most underrated foods. On its own, it doesn’t really offer much taste-wise. But its mild taste means that you can use it like a blank canvas and go wild with spices and all sorts of flavors.

This dish is super easy to make and is pretty addictive. However, I’d strongly suggest using fresh cauliflower instead of frozen, like I did in this recipe. But since we had a bag of frozen cauliflower floating around, it was what I opted for. While it did get a bit soggy and out of shape, it still tasted delicious, especially fresh from the oven.

IMGP7232

IMGP7233

INGREDIENTS:

(Yields 2 generous servings / EUR per serving / 1.95 EUR for all)

1 bag of frozen cauliflower florets (1.07 EUR)

For the roasting batter:

1 cup all-purpose flour (0.07 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

¼ tsp baking powder (0.01 EUR)

¼ cup plant-based milk (0.10 EUR)

¼ cup sparkling water (0.03 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

For the peanut sauce:

2 tbsp soy sauce (0.27 EUR)

2 tbsp warm water (–)

1 tbsp peanut butter (0.13 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

½ tsp corn starch (0.01 EUR)

½ tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp red pepper flakes (0.03 EUR)

IMGP7234

IMGP7230

IMGP7235

IMGP7237

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Line a baking tray with parchment paper and set aside. Make a roasting batter by whisking together all of the ingredients until smooth and no lumps remain. If the batter seems too thick, thin it out with a splash of water. Dunk the frozen cauliflower florets in batter and spread out on a prepared baking tray. Bake for about 20-25 minutes, until crispy and golden. Allow the cauliflower to cool slightly so you can handle it without burning yourself, but keep the oven running because you’ll need it for phase two.

Meanwhile, while the cauliflower is roasting, prepare the peanut sauce. Whisk all of the ingredients on low heat until peanut butter and corn starch are completely dissolved and then bring to a gentle simmer. Cook for a few minutes, while stirring constantly so the sauce thickens a bit. Toss the slightly cooled cauliflower in sauce to coat evenly, then spread out on the same parchment lined baking pan and return to the oven. Bake for additional 10-15 minutes until the sauce coating is crisped up. Serve immediately.

IMGP7236

IMGP7238


Karfijol iliti cvjetača je definitivno jedna od najpodcjenjenijih namirnica. Sam za sebe baš i nema puno za ponuditi po pitanju okusa. No s druge strane, baš taj blagi šmek znači da ga možete koristiti kao podlogu i razmahati se sa začinima i svakakvim aromama.

Ovo jelo je vrlo jednostavno za pripremiti i poprilično zarazno. Međutim, moja je preporuka da upotrijebite svježi karfijol, a ne smrznuti kao što sam ja učinila. Pošto smo doma već neko vrijeme imali vrećicu smrznutog karfijola, odlučila sam ga iskoristiti u ovom receptu. I iako se dosta razmekšao i povenuo, svejedno je bio jako ukusan, a posebno tek netom pečen.

SASTOJCI:

(Za 2 izdašne porcije / 7,19 kn po porciji / 14,38 kn za sve)

1 vrećica smrznutih cvjetića karfijola (8,00 kn)

Za smjesu za pohanje:

1 šalica glatkog brašna (0,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

¼ žličice praška za pecivo (0,03 kn)

¼ šalice veganskog mlijeka (0,75 kn)

¼ šalice gazirane mineralne vode (0,25 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

Za umak od kikirikija:

2 žlice soja sosa (2,00 kn)

2 žlice tople vode (–)

1 žlica kikiriki maslaca (1,00 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

½ žličice kukuruznog škroba (0,03 kn)

½ žličice tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C i obložite protvan papirom za pečenje te ga stavite na stranu. Pripremite smjesu za pohanje tako da dobro izmiješate sve sastojke, dok smjesa ne bude glatka i bez grudica. Ako vam je smjesa pregusta, razrijedite ju sa još malo vode. Smrznuti karfijol umačite u smjesu te ga onda rasporedite po pripremljenom protvanu. Pecite oko 20-25 minuta, dok karfijol ne bude hrskav i zlatan. Ostavite karfijol da se malo ohladi tako da možete njime rukovati bez da se opečete, ali za to vrijeme nemojte gasiti pećnicu jer će vam trebati za sljedeću fazu.

U međuvremenu dok se karfijol peče spremite umak od kikirikija. Miješajte na laganoj vatri sve sastojke dok se kikiriki maslac i kukuruzni škrob skroz ne otope, te pustite da umak lagano zavrije. Kuhajte nekoliko minuta uz neprestano miješanje da se umak malo zgusne. Ohlađeni karfijol pomiješajte sa umakom dok ne bude dobro obložen sa svih strana, pa ga opet raširite po istom protvanu obloženom papirom za pečenje. Pecite još dodatnih 10-15 minuta, dok se premaz od umaka ne zahrska. Poslužite odmah.

Crispy Cauliflower in Peanut Sauce (vegan) / Hrskavi karfijol (cvjetača) u umaku od kikirikija (veganski)

Aromatic Carrot and Zucchini Risotto (vegan) / Aromatični rižoto od mrkve i tikvica (veganski)

This risotto feels like it’s super fancy, when in reality it’s just a bunch of herbs and other random things we had lying around the house. I recently got a bulk bag of sundried tomatoes and am secretly sneaking them into pretty much everything. They add such a wonderful deep flavor to dishes and only a few of those will go a long way. If you have an option to get your hands on some sundried tomatoes in bulk too, single tomatoes will cost you next to nothing.

IMGP7367

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.67 EUR per serving / 4.02 EUR for all)

2 tbsp coconut oil (0.27 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

5-6 sundried tomatoes (0.40 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.01 EUR)

1 tsp dried oregano (0.07 EUR)

½ tsp dried rosemary (0.03 EUR)

½ tsp dried chili flakes (0.03 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

6 carrots (0.60 EUR)

2 zucchini (0.80 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

2 cups uncooked rice (0.53 EUR)

4 cups vegetable broth (0.40 EUR)

3 tbsp chopped fresh parsley (0.20 EUR)

IMGP7365

IMGP7369

METHOD:

Soak the sundried tomatoes in a bit of warm water to soften, then drain them and chop up, but make sure to reserve the water for later. Wash and peel all the veggies. Finely dice the onion and garlic and shred the carrots and zucchini on a box grater.

In a large pot, saute onion on coconut oil for about five minutes, until slightly translucent. Add in sundried tomatoes, fresh garlic and garlic powder, paprika, bay leaf, oregano, rosemary, chili, black pepper and salt. Stir and cook the spices for a minute until fragrant, before adding in carrots and zucchini. Cook for 5-10 minutes, until slightly softened, then add in reserved tomato water, tomato paste, rice and veggie broth. Bring to a boil, reduce heat and simmer with a lid cracked open for 15-20 minutes, until the rice is thoroughly cooked through. Stir occasionally and if needed, add in a splash more of water. Serve warm, sprinkled with fresh parsley.

This dish also reheats great and will keep refrigerated for a few days.

IMGP7372

IMGP7368


Ovaj se rižoto čini kao da je super fensi, a zapravo je to samo kombinacija hrpe začina i drugih ostataka koji su nam se vukli po frižideru. Nedavno sam nabavila ogromno pakiranje sušenih rajčica, pa ih potajno pokušavam ubaciti u sve i svašta. Jelima daju divnu duboku aromu, a i samo mala količina može se rastegnuti da vam potraje. Ako i vi imate mogućnost da nekako nabavite sušene rajčice u velikom pakiranju, jedinična cijena po rajčici će vam tako ispasti stvarno povoljna.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 5,02 kn po porciji / 30,11 kn za sve)

2 žlice kokosovog ulja (2,00 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

5-6 sušenih rajčica (3,00 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 žličica sušenog češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica dimljene slatke paprike (0,50 kn)

1 lovorov list (0,10 kn)

1 žličica sušenog origana (0,50 kn)

½ žličice sušenog ružmarina (0,25 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

6 mrkvi (4,50 kn)

2 tikvice (6,00 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

2 šalice sirove riže (4,00 kn)

4 šalice povrtnog temeljca (3,00 kn)

3 žlice svježeg sjeckanog peršina (1,50 kn)

PRIPREMA:

Namočite sušene rajčice u toploj vodi da malo omekšaju. Ocijedite i fino nasjeckajte, ali vodu obavezno sačuvajte za kasnije. Sitno nasjeckajte luk i češnjak, a mrkve i tikvice naribajte.

U velikom loncu na kokosovom ulju dinstajte luk oko pet minuta, dok ne postane staklast. Dodajte sušene rajčice, svježi i sušeni češnjak, papriku, lovor, origano, ružmarin, čili, papar i sol. Dobro promiješajte i kuhajte samo minutu, da začini zamiriše. Umiješajte ribanu mrkvu i tikvicu, pa sada kuhajte još 5-10 minuta da sve malo omekša. Dodajte vodu koju ste sačuvali od rajčica, koncentrat rajčica, rižu i temeljac. Pustite da zavrije, pa smanjite vatru i krčkajte sa odškrinutim poklopcem 15-20 minuta, dok riža ne bude gotova. U međuvremenu po potrebi povremeno promiješajte i ako treba podlijte sa još mrvicom vode. Poslužite toplo, posipano svježim peršinom.

Ovo se jelo također super podgijava, a u hladnjaku će držati nekoliko dana.

Aromatic Carrot and Zucchini Risotto (vegan) / Aromatični rižoto od mrkve i tikvica (veganski)

Creamy Tuna Spread / Kremasti namaz od tune

This spread is my new favorite thing. It comes together super quickly, especially if you already have some hard-boiled eggs on hand. But even with the additional step of boiling the eggs, you’re gonna whip this up in no time. It keeps pretty well in fridge when stored in an airtight container and will be good for up to five days.

IMGP7354

IMGP7348

INGREDIENTS:

(Yields 3 jars / 1.75 EUR per jar / 5.24 EUR for all)

2 hard-boiled eggs, cooled (0.40 EUR)

1 cup of fresh soft cheese like queso blanco (0.67 EUR)

3 tbsp crème fraiche (0.40 EUR)

1 tbsp lemon juice (0.13 EUR)

5-6 small pickles (0.27 EUR)

Handful of fresh chives (0.13 EUR)

2 cans of tuna in brine, drained (3.20 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.03 EUR)

IMGP7349

IMGP7351

METHOD:

Cut the hard-boiled eggs in half and scoop out the yolks. Add the yolks, cheese, crème fraiche and lemon juice to a food processor and blitz for a minute or two until silky and smooth. Roughly chop the egg whites, pickles and chives, then add them to the cheese mixture together with tuna, salt and pepper. Blitz a few times until everything is finely chopped and incorporated, but still a bit on a chunky side. Taste and adjust seasonings and chill well before serving.

IMGP7355

IMGP7353


Ovaj namaz mi je jedno od novih najdražih otkrića. Gotov je za čas, posebno ako već imate tvrdo kuhanih jaja pri ruci. No, čak i ako morate kuhati jaja, namaz ćete smutiti u trenu. U hermetički zatvorenoj posudi u hladnjaku, namaz će bez problema držati do pet dana.

SASTOJCI:

(Za 3 teglice / 13,09 kn po teglici / 39,26 kn za sve)

2 tvrdo kuhana jaja (3,00 kn)

1 šalica svježeg sira (5,00 kn)

3 žlice milerama (3,00 kn)

1 žlica limunovog soka (1,00 kn)

5-6 manjih kiselih krastavaca (2,00 kn)

Pregršt svježeg vlasca (1,00 kn)

2 limenke tune u salamuri (24,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

PRIPREMA:

Raspolovite tvrdo kuhanja jaja i izvadite žumanjke, pa ih skupa sa sirom, mileramom i sokom od limuna ubacite u multipraktik i provrtite dok sve ne bude glatko i kremasto. Grubo narežite bjelanjke, kisele krastavce i vlasac, te ih dodajte u smjesu sira, zajedno sa tunom, soli i paprom. Problicajte par puta dok sve ne bude fino sjeckano i pomiješano, ali vam i dalje ostanu sitni komadići. Kušajte i prilagodite začine te dobro ohladite prije posluživanja.

Creamy Tuna Spread / Kremasti namaz od tune

Cacao and Cashew Bliss Balls (vegan, paleo) / Energetski zalogaji sa kakaom i indijskim orasima (veganski, paleo)

These healthy and nutrient filled snacks are all the rage on the internet. Since the weather is getting warmer and warmer, I’m craving lighter and healthier foods and snacks. Bliss balls seem like just the thing to get me through the day and are also super easy to make, which is pretty much a necessity in my book, since I am a lazy person. 😀

IMGP7257

INGREDIENTS:

(Yields 8-10 bliss balls)

10 pitted dates (0.33 EUR)

1 cup unsalted cashews (2.00 EUR)

3 tbsp raw cacao powder (0.40 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

1-2 tsp water (–)

IMGP7263

METHOD:

Soak the dates in warm water to soften them up, about 10-15 minutes before starting. Drain the dates and add them to a food processor together with cashews, cacao powder, vanilla and salt. Pulse until thick dough starts to form, and as needed add a tiny bit of water, a teaspoon at a time.

Refrigerate the dough for 30 minutes before forming into bliss balls, to ensure easier handling. Dampen your fingers slightly with water before shaping the dough into balls. Store refrigerated in an airtight container for up to five days.

IMGP7256

IMGP7264


Internet je poludio za ovim zdravim i izdašnim snackovima, a kako je vrijeme sve toplije, tako i ja nekako imam želju jesti laganiju i zdraviju hranu. Energetski zalogaji su baš prava stvar, a još su i jako jednostavni za napraviti, što je najbitnija stavka pošto sam ja jako lijena osoba. 😀

SASTOJCI:

(Za 8-10 loptica / 20,71 kn za sve)

10 odkoštenih datulja (2,50 kn)

1 šalica neslanih indijskih oraščića (15,00 kn)

3 žlice sirovog kakao praha (3,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

1-2 žličica vode (–)

PRIPREMA:

Namočite datulje u toploj vodi 10-15 minuta prije početka da malo omekšaju. Ocijedite datulje, pa ih skupa sa indijskim oraščićima, kakaom, vanilijom i soli ubacite u multipraktik. Pulsirajte dok se ne formira gusto tijesto, a po potrebi dodajte mrvicu vode, žličicu po žličicu.

Tijesto stavite u hladnjak na 30 minuta kako bi vam bilo lakše formirati kuglice. Ruke malo namočite, pa prstima oblikujte kuglice od tijesta. Čuvajte u hermetički zatvorenoj posudi u hladnjaku do pet dana.

Cacao and Cashew Bliss Balls (vegan, paleo) / Energetski zalogaji sa kakaom i indijskim orasima (veganski, paleo)

Mushroom and Cabbage Quick Fried Noodles (vegan) / Brzi prženi rezanci sa gljivama i kupusom (veganski)

There is a ton of stir-fry recipes on this blog already, but this one is my current favorite. It comes together super quickly, especially if you already have shredded cabbage and carrots prepared, which I usually do have rolling around the fridge. But even with those additional steps of shredding the veggies, this recipe will take up very little of your time.

IMGP7249

IMGP7251

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.74 EUR per serving / 2.97 EUR for all)

3 ramen noodle squares (0.60 EUR)

3 tbsp sunflower seed oil (0.04 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

3 medium oyster mushroom clusters – around 250 grams in total (1.00 EUR)

2 cups shredded cabbage (0.13 EUR)

1 cup shredded carrots (0.40 EUR)

3 tbsp soy sauce (0.40 EUR)

2 tbsp ketchup (0.07 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

1 tbsp brown sugar (0.03 EUR)

1 tsp red pepper flakes (0.07 EUR)

IMGP7253

IMGP7254

METHOD:

Cook the noodles according to the package instructions to al dente, wash well under cold running water, drain and set aside. Peel and thinly slice the onion. Wipe the mushrooms with a damp kitchen towel and cut them into thin strips.

Place a deep skillet or a wok on medium heat and allow to thoroughly warm up. Add sunflower seed oil and onion slices to the hot pan and cook for a minute or two until translucent. Add in the mushrooms and after a few minutes dump in the cabbage with the carrots. If necessary add a splash of water to the pan, then cover with a lid and leave alone for 2-3 minutes, so the veggies wilt down. Uncover and throw in cooked and drained noodles, soy sauce, ketchup, sesame oil, sugar and red pepper flakes. Give everything a good stir to combine and cook for just a few minutes, so the noodles reheat and finish up cooking. Serve immediately.

IMGP7250

IMGP7255


Iako na tu na blogu već postoji hrpa recepata za jela iz woka, ovo mi je trenutno najdraže. Ovakav se obrok može jako brzo pripremiti, posebno ako već imate pri ruci naribane kupus i mrkvu, a što je u našem frižideru učestala pojava. Ali čak i ako morate poduzeti i dodatne korake ribanja povrća, priprema ovog jela oduzeti će vam veoma malo vremena.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 5,58 kn po porciji / 22,30 kn za sve)

3 kocke ramen tjestenine (4,50 kn)

3 žlice suncokretovog ulja (0,30 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

3 osrednja ‘grozda’ bukovača – oko 250 g sve skupa (7,50 kn)

2 šalice ribanog kupusa (1,00 kn)

1 šalica ribane mrkve (3,00 kn)

3 žlice soja sosa (3,00 kn)

2 žlice kečapa (0,50 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

1 žlica smeđeg šećera (0,25 kn)

1 žličica sušenog čilija u pahuljicama (0,50 kn)

PRIPREMA:

Tjesteninu skuhajte al dente prema uputama na pakiranju. Dobro ju operite pod mlazom hladne vode, ocijedite i stavite na stranu. Ogulite i tanko narežite luk. Bukovače prebrišite vlažnim kuhinjskim ručnikom i narežite na tanke trakice.

Duboku tavu ili wok stavite na srednje jaku vatru i pustite da se dobro ugriju. Na tako zagrijanu tavu dodajte suncokretovo ulje i luk, te ga kuhajte koju minutu da postane blago staklast. Bacite na luk gljive, a nakon par minuta i naribano zelje i mrkvu. Po potrebi dodajte mrvicu vode, a tavu poklopite i pustite jedno 2-3 minute dok povrće ne povene. Otklopite i dodajte kuhanu i ocijeđenu tjesteninu, soja sos, kečap, sezamovo ulje, šećer i čili. Sve dobro promiješajte da se sjedini i kuhajte samo par minuta, da se tjestenina ponovno zagrije i skuha do kraja. Poslužite odmah.

Mushroom and Cabbage Quick Fried Noodles (vegan) / Brzi prženi rezanci sa gljivama i kupusom (veganski)

Potato Phyllo Pie (including a vegan option) / Pita krumpiruša (uključujući i vegansku opciju)

Ever since my last success with homemade phyllo, I felt a strong urge to bake a potato filled pie. Because, who doesn’t like filling carbs with more carbs, right?

This dish can be easily made vegan if you replace the butter with coconut oil or margarine. Actually, any kind of mild-flavored oil would work, but you would need to add it gradually to dough while stretching it out.

IMGP7145

IMGP7132

IMGP7133

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.15 EUR per serving / 0.87 EUR for all)

For the dough:

2 cups all-purpose flour, divided (0.13 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

¾ cup lukewarm water (–)

2 tbsp butter (0.27 EUR)

For the filling:

1 small onion (0.07 EUR)

3 medium sized potatoes (0.13 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

Additional:

Oil for greasing the baking pan (0.01 EUR)

IMGP7130

IMGP7134

IMGP7135

METHOD:

Make the dough by mixing together one cup of flour, salt, oil and water. When everything is uniform, gradually start adding the remaining flour and knead the dough until it becomes smooth and no longer sticks to your hands. Tightly wrap it in cling foil and leave to rest at room temperature for 20 minutes.

After 20 minutes knead the dough once more and divide into 6 even balls. Place a small piece of butter (or a vegan substitute) on each dough ball and gently massage it around the dough. You don’t want the butter penetrating the dough at this point, but you want the dough balls pretty evenly coated on all sides. Leave the dough to rest uncovered, again at room temperature, but this time for 30 minutes.

While the dough is resting prepare the filling by finely dicing the onion and shredding the potatoes on a box grater. Add in the remaining filling ingredients, stir well and set aside. There’s no need to precook the filling, as it’s going to get cooked through while the pie bakes.

Once the dough has rested for the second time, preheat the oven to 200°C and grease a round baking pan with a little bit of oil. Thin the dough balls out a bit with a rolling pin. Then use your hands, thread them underneath the dough and gently pull it out towards the outer edges. The dough should spread out into thin sheets easily and will be elastic enough not to break. Place three dough sheets on top of each other on the bottom of the greased pan, but leave the edges to hang out. Spread out the filling and then top with remaining three sheets.

Use kitchen shears or a sharp knife to trim the thick edges off the dough, leaving just a centimeter or two of the overlap hanging off the pan. Pinch the remaining overlapping layers together and roll them into a neat fold.

Bake the pie for about 45 minutes, until crispy and deep golden brown. If the top starts browning too quickly, cover the pan with aluminum foil and bake covered. Uncover the pie for the last 5-10 minutes of baking to crisp it up and finish off.

IMGP7138

IMGP7141

IMGP7139


Od kako sam zadnji puta uspješno napravila domaće kore za burek, imala sam veliku želju napraviti i pitu krumpirušu. Jer naravno, tko ne voli ugljikohidrate podebljati sa još malo ugljikohidrata, zar ne?

Ovo jelo veoma lako može biti vegansko ako maslac zamijenite sa kokosovim uljem ili margarinom. Također, možete upotrijebiti i bilo koje ulje neutralnog okusa, jedino ćete ga morati postepeno dodavati u tijesto kako ga budete razvlačili.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 1,06 kn po porciji / 6,37 kn za sve)

Za tijesto:

2 šalice glatkog brašna, podijeljene (1,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

¾ šalice mlake vode (–)

2 žlice maslaca (2,00 kn)

Za nadjev:

1 mali luk (0,50 kn)

3 srednje velika krumpira (1,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica slatke paprike (0,25 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

Dodatno:

Ulje za namastiti protvan za pečenje (0,05 kn)

PRIPREMA:

Napravite tijesto tako da prvo pomiješate šalicu brašna sa solju, uljem i vodom. Kada dobijete jednoličnu masu, postepeno dodajte ostatak brašna, a tijesto mijesite dok ne bude glatko i prestane vam se lijepiti za ruke. Tijesto dobro umotajte u prijanjajuću foliju i ostavite da tako miruje na sobnoj temperaturi 20 minuta.

Nakon 20 minuta još jednom promijesite tijesto te ga podijelite u 6 jednakih loptica. Na svaku lopticu stavite mali komadić maslaca, pa ga rukama nježno umasirajte po tijestu. U ovom trenutku nije potrebno da maslac uđe u tijesto, već samo da je loptica sa svih strana dobro namašćena. Tijesto ostavite da miruje na sobnoj temperaturi nepokriveno, ovoga puta 30 minuta.

Dok tijesto odmara pripremite nadjev tako da fino nasjeckate luk, a krumpire naribate. U to dodajte preostale sastojke za nadjev te sve dobro izmiješajte i stavite na stranu. Nema potrebe da nadjev kuhate jer će se sve skuhati u bureku kako se on peče.

Kada je tijesto odmorilo i drugi puta, zagrijte pećnicu na 200°C, a okrugli protvan namastite sa malo ulja. Loptice tijesta malo razvaljajte valjkom, a onda rukama razvucite u tanke krugove, i to tako da ruke podvučete pod tijesto i nježno ga povlačite prema van. Tijesto bi se trebalo dati lako razvući i biti će dovoljno elastično da ne puca. Tri plahte tijesta složite jednu na drugu, u pripremljeni protvan, s time da ostavite krajeve tijesta da vise preko ruba. Po tome ravnomjerno rasporedite nadjev te ga poklopite sa preostale tri plahte tijesta.

Kuhinjskim škarama ili oštrim nožem odrežite debele krajeve tijesta, s time da vam jedno centimetar-dva i dalje ostane viriti preko ruba kalupa. Taj višak stisnite skupa, pa sve uredno zamotajte.

Krumpirušu pecite oko 45 minuta, dok ne bude hrskava i zlatno-smeđa. Ako površina prenaglo potamni, pokrijte protvan aluminijskom folijom i pecite pokriveno. U tom slučaju krumpirušu otkrijte tek zadnjih 5-10 minuta pečenja kako bi se za kraj zahrskala.

Potato Phyllo Pie (including a vegan option) / Pita krumpiruša (uključujući i vegansku opciju)

Lentil and Corn Quesadillas (vegetarian) / Quesadilje sa lećom i kukuruzom (vegetarijanske)

This isn’t really a recipe per se – it’s more an idea on how to use up random stuff you have around your fridge. It just happens that I had some of this leftover lentil and corn stew and decided to make a new dish out of it by stuffing it in tortillas with a bunch of cheese. This type of dish would work great with any other sort of thick stew, some fresh veggies, leftover roasted meats or veggies and basically anything else you can throw in a tortilla.

It’s pretty hard to calculate the exact price on these, since I used leftover stew, but I’m pretty sure they came out really cheap.

IMGP7161

IMGP7162

INGREDIENTS:

(Yields 8 quesadillas)

8 tortillas

4 cups of leftover lentil and corn stew

4 cups of shredded cheese

IMGP7163

IMGP7164

IMGP7169

METHOD:

Reheat the leftover stew and keep warm while you prepare the tortillas. Place a skillet on medium heat to warm up and toast the tortillas on one side. Keep the skillet warm as you’re gonna use it again in a bit. Spread half a cup of warm stew on one half of a toasted side of tortilla. Sprinkle with shredded cheese and fold the tortilla over in half. Return the tortilla to the warm skilled and toast a bit on both sides, while carefully flipping so the filling doesn’t fall out. Serve immediately. We prefer our food on the burnt side, so always toast things into charcoal.

IMGP7168

IMGP7165


Ovo čak i nije pravi recept, više je nekakva ideja na koji način možete iskoristiti razne ostatke koje imate u frižideru. Ispalo je tako da mi je bilo ostalo ovog variva od leće i kukuruza, pa sam to odlučila iskoristiti za novo jelo, i to tako da sam ga utrpala u tortilje sa hrpom sira. Ovakvo bi se jelo dalo napraviti od bilo kakvog gustog variva, svježeg povrća, ostataka pečenog mesa ili povrća, i u principu bilo čega drugog što možete nagurati u tortilju.

Bilo mi je teško izračunati cijenu ovoga jela jer sam upotrijebila ostatke variva, ali sam poprilično sigurna da je na kraju ispalo poprilično jeftino.

SASTOJCI:

(Za 8 quesadilja)

8 tortilja

4 šalice variva od leće i kukuruza

4 šalice ribanog sira

PRIPREMA:

Podgrijte varivo i držite ga na toplom dok priredite tortilje. Stavite tavu na srednju vatru i pustite da se ugrije, pa na tavi tostirajte tortilje, ali samo na jednoj strani. Držite tavu toplom jer ćete ju ubrzo opet trebati. Na tostiranu stranu svake tortilje stavite po pola šalice variva i sira. Preklopite tortilju na pola te ju vratite na tavu. Tostirajte na obje strane, pažljivo okrećući da vam nadjev ne iscuri van. Poslužite odmah. Mi volimo da je sve dobro zapečeno, pa stvari obično tostiramo dok se ne pretvore u ugljen.

Lentil and Corn Quesadillas (vegetarian) / Quesadilje sa lećom i kukuruzom (vegetarijanske)

Crispy Oven-Fried Chicken / Hrskava pohana piletina iz pećnice

If there was one typo of food I had to eat every day till the end of my days, I’d most likely go with fried chicken. Admittedly, that probably isn’t the wisest dietary choice, but I love that dish so so much. I assume that most people would pick up some chocolate or cookies when needing comfort or celebration, but not me. Just give me some fried chicken and I’m happy.

So in order to have some emergency chicken on hand, I took a bit of time during the weekend and prepared a big batch. Good deal of it went uncooked into the freezer. The beauty is you don’t need to thaw anything, just brush the frozen chicken chunks lightly with oil and roast into irresistible crispiness in a preheated oven.

IMGP7128

IMGP7129

INGREDIENTS:

(Yields 20 pieces / 0.36 EUR per piece / 7.27 EUR for all)

For the meat:

2 large boneless skinless chicken breasts (6.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

For the liquid batter:

1 egg (0.20 EUR)

1 cup sparkling water (0.20 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

2/3 cup all-purpose flour (0.04 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

For the dry mix:

2 cups breadcrumbs (0.40 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

For the roasting:

¼ cup sunflower seed oil (0.07 EUR)

IMGP7136

IMGP7148

METHOD:

First prepare the meat by cutting each chicken breast into ten approximately equal pieces. Season generously with salt and set aside to rest for about 10-15 minutes.

Prepare the liquid batter by whisking together egg, sparkling water and olive oil. Whisk in flour, salt, pepper, garlic powder, smoked paprika and Hungarian paprika until the batter is even and no lumps remain. If needed, add a bit more water or flour. You want the final product to be somewhat like pancake batter. Whisk the breadcrumbs with a pinch of salt in a separate bowl.

Preheat the oven to 200°C and line a baking tray with parchment paper. Dunk chicken pieces in the liquid batter, then coat generously with breadcrumbs. Using your hands press the breadcrumbs into the meat and spread the coated chicken pieces on a prepared baking tray. Repeat until all of the meat is coated. At this point you can also freeze the extra chicken for later. Just put the whole baking tray into the freezer and after two hours transfer the chicken pieces into a freezer bag and wrap tightly.

Lightly brush chicken pieces on both sides with sunflower seed oil and bake for 25 minutes, until crispy and golden. Serve immediately.

IMGP7147

IMGP7150


Da sam do kraja života osuđena na samo jedno jelo, vjerojatno bi se odlučila za pileće pohance. Naravno, to baš i nije najmudriji prehrambeni izbor, ali za pohancima sam jednostavno luda. Pretpostavljam da bi većina ljudi posegnula za čokoladom kada žele utjehu ili nešto proslaviti, ali ne ja. Samo mi dajte pileće pohance i ja sam sretna.

Pa kako bih u kriznim situacijama uvijek imala pohanaca pri ruci, za vikend sam izdvojila nešto vremena i bacila se na pripreme. Dobar dio pohanaca sam panirane i sirove ubacila u zamrzivač, a super stvar je da ih prije pečenja ne trebate odmrzavati. Samo ih smrznute lagano premažite uljem i u zagrijanoj pećnici ispecite u hrskave poslastice.

SASTOJCI:

(Za 20 pohanaca / 2,71 kn po pohancu / 54,27 kn za sve)

Za meso:

2 velika odkoštena pileća prsa bez kože (45,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Za tekuću smjesu:

1 jaje (1,50 kn)

1 šalica gazirane mineralne vode (1,50 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

2/3 šalice glatkog brašna (0,33 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

Za suhu smjesu:

2 šalice krušnih mrvica (3,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Za pečenje:

¼ šalice suncokretovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Prvo priredite meso na način da svako pileće prso izrežete na deset otprilike jednakih komada. Dobro nasolite i stavite na stranu.

Spremite tekuću smjesu tako da u posudi skupa razmutite jaje, mineralnu vodu i maslinovo ulje. Dodajte brašno, sol, papar, češnjak, dimljenu papriku i slatku papriku, te miješajte sve dok smjesa ne bude jednolična i bez grudica. Po potrebi dodajte još malo vode ili brašna. Gotova bi smjesa trebala biti kao gusto tijesto za palačinke. U posebnoj zdjeli pomiješajte krušne mrvice sa soli.

Zagrijte pećnicu na 200°C, a protvan obložite papirom za pečenje. Komade piletine umočite u tekuću smjesu i onda dobro obložite krušnim mrvicama. Rukama utisnite mrvice u meso, a tako pripremljene komade mesa raširite po pripremljenom protvanu. Ponavljajte dok svo meso nije panirano. Ovako pripremljenu piletinu možete sada i smrznuti. Jednostavno cijeli protvan na dva sata ubacite u zamrzivač, a poslije meso samo preselite u vrećicu za smrzavanje i dobro zamotajte.

Meso prije pečenja lagano premažite suncokretovim uljem na obje strane te pecite oko 25 minuta, dok pohanci ne budu hrskavi i zlatni. Odmah poslužite.

Crispy Oven-Fried Chicken / Hrskava pohana piletina iz pećnice

Raspberry Carrot Mini Muffins / Mini mafini sa malinom i mrkvom

These muffins were an experiment which came to life after cleaning up my fridge and pantry. I wanted to make some muffins, but had a tiny bit of this and tiny bit of that lying around the house. But it’s quite easy to get creative and substitute things when you make muffins, so they actually turned out quite delicious. Of course, you can tweak around and adjust the ingredients to work with what you have on hand. Also, the topping is totally optional here, but it adds such a nice sweet crunch that it would be a shame to skip it.

I have some tiny silicone muffin molds which I love, but go ahead and use regular muffin tin instead. Just remember to grease it up so the muffins don’t stick. Also, baking time will be slightly longer for larger sized muffins.

IMGP7204

IMGP7205

INGREDIENTS:

(Yields 25 mini muffins / 0.11 EUR per muffin / 2.73 EUR per all)

For the batter:

1 egg (0.20 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

1 cup milk (0.20 EUR)

1 cup sour cream (0.40 EUR)

3 tbsp butter, melted (0.40 EUR)

2 large carrots, shredded (0.20 EUR)

½ cup sugar (0.10 EUR)

1 and ½ cup all-purpose flour (0.10 EUR)

1 and ½ cup whole-wheat flour (0.15 EUR)

½ cup ground flax seeds (0.20 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

½ tsp baking soda (0.01 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

25 frozen raspberries (0.33 EUR)

For the topping:

2 tbsp butter, melted (0.27 EUR)

3 tbsp rolled oats (0.04 EUR)

2 tbsp brown sugar (0.07 EUR)

1 tbsp milk (0.01 EUR)

IMGP7201

IMGP7207

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. In a bowl, whisk together egg, vanilla, milk and sour cream. Stir in melted butter and shredded carrots. Add in sugar, flours, flax seeds, baking powder, baking soda and salt. Stir until everything is well combined. Scoop about a tablespoon of mixture into each muffin mold, add a single frozen raspberry to each muffin and then top with remaining batter.

To make the topping, mix all of the ingredients well in a small bowl. Top each muffin with about ½ tsp of this mix. Bake the muffins for about 25-30 minutes, until crispy and deeply golden brown. Allow them to cool to room temperature before serving.

IMGP7203

IMGP7202


Ovi mafini su nastali kao eksperiment nakon što sam raščistila frižider i špajzu. Naime, baš su mi se jeli mafini, ali sam doma imala mrvice razno raznih ostataka. Srećom, sa mafinima je lako biti kreativan i zamijeniti sastojke nečim drugim, pa su ovi moji na kraju ispali super. Naravno, vi slobodno podesite recept i iskoristite ono što vam je pri ruci. Također, smjesa za posipanje nije obavezna, ali će vam dati takvu slatku hrskavoću da bi ju bilo stvarno šteta izbaciti.

Ja imam silikonski kalup za mini mafine koji mi je super, no vi slobodno upotrijebite normalan kalup. Samo ga se sjetite dobro namastiti ako koristite onaj metalni, a kako vam se mafini ne bi zalijepili. Također, za veće mafine ćete trebati i malo produžiti vrijeme pečenja.

SASTOJCI:

(Za 25 mini mafina / 0,81 kn po mafinu / 20,30 kn za sve)

Za tijesto:

1 jaje (1,50 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

1 šalica mlijeka (1,50 kn)

1 šalica kiselog vrhnja (3,00 kn)

3 žlice maslaca, rastopljene (3,00 kn)

2 velike mrkve, naribane (1,50 kn)

½ šalice šećera (0,75 kn)

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

1 i ½ šalica integralnog brašna (1,13 kn)

½ šalice mljevenih sjemenki lana (1,50 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

½ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

25 smrznutih malina (2,50 kn)

Za smjesu za posipanje:

2 žlice maslaca, rastopljene (2,00 kn)

3 žlice zobenih pahuljica (0,30 kn)

2 žlice smeđeg šećera (0,50 kn)

1 žlica mlijeka (0,05 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. U zdjeli razmutite jaje sa vanilijom, mlijekom i kiselim vrhnjem. Umiješajte u to rastopljeni maslac i ribane mrkve. Dodajte šećer, oba brašna, lan, prašak za pecivo, sodu bikarbonu i sol, pa miješajte dok se sve ne sjedini. U svaki kalup dodajte oko žlicu smjese, na to stavite po jednu smrznutu malinu, te prekrijte sa preostalom smjesom.

Napravite smjesu za posipanje tako da pomiješate sve sastojke u maloj zdjelici. Na svaki mafin stavite oko ½ žličice te smjese. Pecite mafine oko 25-30 minuta, dok ne budu hrskavi i zlatno-smeđi. Ostavite ih da se ohlade na sobnu temperaturu prije posluživanja.

Raspberry Carrot Mini Muffins / Mini mafini sa malinom i mrkvom

Gnocchi with Mixed Mushroom Sauce (vegetarian) / Njoki u umaku od miješanih gljiva (vegetarijanski)

I have a confession to make. I am a hoarder when it comes to our freezer. I often stash food in there like I am preparing for the apocalypse and usually won’t stop until the freezer is bursting at its seams. Luckily, we only have a small, three drawer freezer. But my ambitions definitely exceed its size. As it happens, the freezer needs periodical defrosting, so when that time arrives, I work my way through the frozen stash. Only to build a new one right after. And so the circle of life continues.

During the last defrosting venture I found a bag of sliced porcini, which my dad foraged in the forest sometime last autumn. I instantly envisaged a giant plate of gnocchi filled with creamy mushroom sauce.

IMGP7229

IMGP7224

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 1.58 EUR / 6.31 EUR for all)

For the sauce:

3 tbsp sunflower seed oil (0.04 EUR)

2 onions (0.20 EUR)

2 tbsp butter (0.27 EUR)

250 grams porcini mushrooms (free – they were foraged!)

500 grams Portobello mushrooms (2.00 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

2 cups sour cream (1.07 EUR)

½ cup warm water (–)

1 cup shredded cheese (0.67 EUR)

For gnocchi:

Water (–)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 kilo gnocchi (2.00 EUR)

IMGP7226

METHOD:

Peel and finely dice the onions. Wipe the mushrooms with a damp kitchen towel and cut into thin strips. Place a big pot on high heat and saute the onions on oil for about five minutes until translucent. Add in butter, mushrooms, salt and pepper, stir and cook until the mushrooms are cooked down a bit, for about 10 minutes. Turn the heat down and stir in sour cream, water and shredded cheese. Cook briefly while stirring constantly for just a few minutes, until the cheese is melted and the sauce is smooth and creamy.

At the same time while you’re making the sauce, place another pot of water on high heat for the gnocchi. Add in salt, oil and gnocchi when the water reaches a rolling boil and cook the gnocchi according to package instructions. Once done, drain and serve hot with the mushroom sauce.

IMGP7227

IMGP7225


Moram vam priznati da sam poprilični hoarder kada je u pitanju hrana u zamrzivaču. Često ga natrpam kao da se spremam za apokalipsu i ne stajem dok nam zamrzivač ne puca po šavovima. Srećom, imamo samo onaj mali sa tri ladice. No moje ambicije definitivno premašuju njegov kapacitet, a kao što to već biva, s vremena na vrijeme ga se treba i odlediti. Kada dođe do toga, trudim se iskoristiti i pojesti akumulirane zalihe. Samo da bi odmah napravila nove te se tako krug života nastavlja.

U zadnjoj akciji odleđivanja nabasala sam na vrećicu vrganja koje je moj tata prošle jeseni nabrao u šumi. Odmah sam imala viziju ogromnog tanjura njoka u umaku od gljiva.

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 11,79 kn po porciji / 47,17 kn za sve)

Za umak:

3 žlice suncokretovog ulja (0,30 kn)

2 luka (1,50 kn)

2 žlice maslaca (2,00 kn)

250 g vrganja (besplatni – nabrali smo ih sami!)

500 g šampinjona (15,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

2 šalice kiselog vrhnja (8,00 kn)

½ šalice tople vode (–)

1 šalica ribanog sira (5,00 kn)

Za njoke:

Voda (–)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1 kg njoka (15,00 kn)

PRIPREMA:

Ogulite i fino nasjeckajte luk. Gljive obrišite vlažnim kuhinjskim ručnikom i narežite na tanke listiće. Stavite veliki lonac na jaku vatru i na ulju prodinstajte luk oko pet minuta dok ne bude staklast. Dodajte maslac, gljive, sol i papar, promiješajte, te kuhajte desetak minuta da se volumen gljiva smanji. Smanjite vatru i umiješajte kiselo vrhnje, vodu i ribani sir. Kuhajte uz stalno miješanje koju minutu dok se sir ne rastopi, a umak ne bude gladak i kremast.

Istovremeno dok pripremate umak, stavite još jedan lonac vode na jaku vatru za njoke. Čim voda zakipi dodajte sol, ulje i njoke, pa ih kuhajte prema uputama na pakiranju. Kada su njoki gotovi, ocijedite ih i poslužite vruće sa umakom od gljiva.

Gnocchi with Mixed Mushroom Sauce (vegetarian) / Njoki u umaku od miješanih gljiva (vegetarijanski)