Sour Cherry Muffins / Mafini sa višnjama

We’re still living in a lockdown and I still had plenty of this easy sour cherry jam left of from a bit ago, so I decided to muffinize it. The jam was initially a bit on the runnier side, which made for a super easy muffin assembly. If you are using a thick jam as your filling, I suggest diluting it with a bit of water if needed.

IMGP8909

IMGP8907

INGREDIENTS:

(Yields 12 muffins / 0.15 EUR per muffin / 1.86 EUR for all)

For the batter:

2 eggs (0.40 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

½ cup sour cream (0.27 EUR)

½ cup milk (0.10 EUR)

3 tbsp butter, melted (0.40 EUR)

5 tbsp plain white sugar (0.03 EUR)

1 and ½ cup all-purpose flour (0.13 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

½ tsp baking powder (0.01 EUR)

¼ tsp baking soda (0.01 EUR)

Additional:

½ cup sour cherry jam (0.40 EUR)

2 tbsp brown sugar (0.07 EUR)

IMGP8911

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Lightly grease your muffin tins with a bit of oil or butter, but skip this step if using silicone muffin molds. In a bowl, whisk together the eggs, vanilla, sour cream and milk. Add in melted butter and stir to combine before dumping in sugar, flour, salt, baking powder and baking soda. Stir until the batter is smooth and no large lumps remain.

Add about two tablespoons of batter to each muffin mold, top with about a heaping teaspoon of sour cherry jam and finish up by adding another tablespoon of batter. Sprinkle the muffins with brown sugar then bake for about 25 minutes, until crispy and golden-brown on top. Allow them to cool for about 10 minutes before removing from their molds and serving.

IMGP8908


Još smo uvijek u karanteni, a i imala sam preostalog onog pekmeza od višanja iz ovog ranijeg posta, pa sam ga odlučila mafinizirati. Pekmez mi je već inicijalno bio ispao nešto rjeđi, što je skroz super funkcioniralo za laganu konstrukciju mafina. Ako pak za nadjev koristite neki gušći pekmez, olakšajte si život tako da ga prethodno po potrebi razrijedite sa malo vode.

SASTOJCI:

(Za 12 mafina / 1,13 kn po mafinu / 13,52 kn za sve)

Za smjesu:

2 jaja (3,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

½ šalice kiselog vrhnja (2,00 kn)

½ šalice mlijeka (0,75 kn)

3 žlice maslaca, rastopljene (3,00 kn)

5 žlica običnog bijelog šećera (0,25 kn)

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

½ žličice praška za pecivo (0,05 kn)

¼ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

Dodatno:

½ šalice pekmeza od višanja (3,00 kn)

2 žlice smeđeg šećera (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Ako koristite plehnati kalup za mafine, lagano ga namastite sa malo ulja ili maslaca. Za silikonske kalupe ovaj korak preskočite. U zdjeli razmutite jaja sa vanilijom, kiselim vrhnjem i mlijekom. Dodajte rastopljeni maslac, pa promiješajte da se sve sjedini prije nego u smjesu ubacite i šećer, brašno, sol, prašak za pecivo i sodu bikarbonu. Promiješajte dok tijesto ne bude glatko i bez grudica.

Oko dvije žlice smjese stavite u svaku košaricu za mafine, dodajte na to krcatu žličicu pekmeza, pa za kraj po svemu još poraspodijelite po oko žlicu smjese. Mafine posipajte smeđim šećerom te ih pecite oko 25 minuta, dok im vrhovi ne postanu hrskavi i zlatno-smeđi. Ostavite mafine da se 10-tak minuta hlade u kalupima, te ih onda izvadite iz kalupa i poslužite.

Sour Cherry Muffins / Mafini sa višnjama

Oven Baked Spinach Falafel (vegan) / Falafel sa špinatom iz pećnice (veganski)

Dear Friends, first and foremost, I hope that you are all doing well and that you and your families are safe and healthy. ❤ We still need to eat, though, so here is an easy and delicious falafel recipe that you can try out.

IMGP8927

INGREDIENTS:

(Yields about 20 falafel / 0.09 EUR per falafel / 1.79 EUR for all)

Large handful of fresh spinach (0.40 EUR)

2 cups precooked drained chickpeas (0.40 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

1 carrot (0.10 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

½ tsp dried red pepper flakes (0.03 EUR)

½ tsp garlic powder (0.03 EUR)

½ tsp smoked paprika (0.03 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.13 EUR)

3 tbsp olive oil (0.13 EUR)

1 tbsp lemon juice (0.07 EUR)

4 tbsp sesame seeds (0.13 EUR)

½ cup breadcrumbs (0.20 EUR)

IMGP8925

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Line a baking tray with parchment paper and set aside. Wash, peel and roughly chop up the veggies. Add the spinach, chickpeas, chopped onion, carrot, salt, black pepper, red pepper flakes, garlic powder, paprika, parsley, olive oil and lemon juice to a food processor and pulse until mostly uniform. I always like to leave a chunk here and there for more interesting texture. Add in sesame seeds and breadcrumbs, then pulse briefly to combine. If the mixture seems too sticky, add in more breadcrumbs.

Scoop the batter into small balls, lightly flatten and spread onto the prepared baking sheet. I used a small ice cream scoop for this and the size was perfect. Bake for about 30 minutes, until crispy and browned, making sure to flip the falafel over halfway during baking to ensure even crispiness. Serve warm in a pita, with a salad, or as a funky vegan meatball substitute. These also reheat great, but taste good even when they are cold.

IMGP8930


Dragi prijatelji, prvenstveno se nadam da ste svi dobro, te da ste vi i vaše obitelji zdravi i sigurni. ❤ Međutim, i dalje moramo jesti, pa vam evo jedan lagan i jako ukusan recept koji možete isprobati.

SASTOJCI:

(Za oko 20 falafela / 0,68 kn po falafelu / 13,50 kn za sve)

Veliki pregršt svježeg špinata (3,00 kn)

2 šalice kuhanog i ocijeđenog slanutka (3,00 kn)

1 luk (0,75 kn)

1 mrkva (0,75 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

½ žličice češnjaka u prahu (0,25 kn)

½ žličice dimljene paprike (0,25 kn)

2 žlice sušenog peršina (1,00 kn)

3 žlice maslinovog ulja (0,99 kn)

1 žlica limunovog soka (0,50 kn)

4 žlice sezama (1,00 kn)

½ šalice krušnih mrvica (1,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C i obložite protvan papirom za pečenje. Operite, ogulite i grubo nasjeckajte svo povrće. Špinat, slanutak, sjeckani luk, mrkvu, sol, papar, čili, češnjak, papriku, peršin, maslinovo ulje i limunov sok dodajte u multipraktik i pulsirajte dok ne dobijete jednoličnu smjesu. Ja volim malo teksture u svemu, pa ostavim da bude i nešto komadića. Dodajte sezam i krušne mrvice, pa pulsirajte da se sve sjedini. Ako vam je smjesa previše ljepljiva, dodajte još krušnih mrvica.

Smjesu grabite u male loptice, lagano ih spljoštite te ih raširite po pripremljenom protvanu. Ja sam koristila malu žlicu za sladoled i to mi je ispala super veličina za loptice. Pecite oko 30 minuta, dok falafeli ne postanu hrskavi i smećkasti. Na pola pečenja preokrenite falafele da se lijepo zapeku sa obje strane. Poslužite ih tople sa pita kruhom, sa nekom salatom ili kao neku funky vegansku zamjenu za mesne okruglice. Falafeli se super podgijavaju, ali su jako ukusni i hladni.

Oven Baked Spinach Falafel (vegan) / Falafel sa špinatom iz pećnice (veganski)

Sesame and Cumin Focaccia (vegan) / Focaccia sa sezamom i kimom (veganska)

My obsession with easy, fussy-less focaccias continues, so I have another delicious and simple recipe for you to try out. I figure with the whole COVID-19 and general lockdown, people will spend more time at home and have more time for bread baking activities.

IMGP8875

IMGP8862

INGREDIENTS:

(Yields 1 focaccia / 0.73 EUR)

For the dough:

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

2 tsp dry yeast (0.27 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 cup warm water (–)

For topping:

1 tbsp olive oil (0.04 EUR)

1 tbsp sesame seeds (0.03 EUR)

1 tsp cumin seeds (0.07 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Additional:

1 tbsp olive oil for greasing the pan (0.04 EUR)

IMGP8870

IMGP8871

METHOD:

Lightly grease a square baking pan and line it with parchment paper, then grease the parchment paper with remaining olive oil. This is where the flavor happens, so don’t skip this step!

Prepare the dough by whisking together flour, yeast, sugar and salt. Add in olive oil and water then stir vigorously for about a minute or two to fully combine. The dough will be super sticky and runny and it will seem like a huge disaster, but worry not, because it somehow all works out in the end. Transfer the dough to a prepared baking pan, even out with a spatula, then cover and allow it to sit in a warm room for an hour. I suggest plopping it on a warm radiator.

Meanwhile, preheat the oven to 200°C. After the dough has risen, drizzle it with olive oil and gently massage and push the oil into the dough. Sprinkle with sesame, cumin, black pepper and salt, then bake for 20-25 minutes, until fragrant and golden brown.

Allow the focaccia to rest for about five minutes in its pan before transferring to a wire rack to cool. Serve it warm or at room temperature.

IMGP8873


Moja opsesija sa laganom i brzom focacciom se nastavlja, pa vam donosim još jedan ukusan i jednostavan recept koji možete isprobati. S obzirom na cijelu situaciju oko COVID-19 i činjenicu da su se ljudi zabili u karantenu, svi će provoditi više vremena kod kuće pa samim time imati i više vremena za pečenje kruha.

SASTOJCI:

(Za 1 focacciu / 5,44 kn)

Za tijesto:

2 šalice glatkog brašna (1,00 kn)

2 žličice suhog kvasca (2,00 kn)

1 žlica šećera (0,10 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

1 šalica tople vode (–)

Za posipanje:

1 žlica maslinovog ulja (0,33 kn)

1 žlica sezama (0,25 kn)

1 žličica sjemenki kima (0,50 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Dodatno:

1 žlica maslinovog ulja za namastiti protvan (0,33 kn)

PRIPREMA:

Lagano namastite četvrtasti protvan i obložite ga papirom za pečenje. Onda dobro namastite i sam papir sa preostalim uljem. Tako se razvija aroma, pa ovaj korak ni slučajno nemojte preskočiti!

Tijesto pripremite tako da pomiješate skupa brašno, kvasac, šećer i sol. Dodajte maslinovo ulje i vodu, pa energično miješajte minutu-dvije da se sve sjedini. Tijesto će biti jako rijetko i ljepljivo i izgledati će kao jedna ogromna katastrofa, ali ne brigajte jer na kraju sve ispadne dobro. Tijesto preselite u pripremljeni protvan te ga poravnajte špatulom. Protvan pokrijte, pa ostavite da se diže sat vremena u toploj prostoriji. Moj vam je savjet da, ako možete, protvan samo stavite na topli radijator.

U međuvremenu zagrijte pećnicu na 200°C. Nakon što se tijesto dignulo pokapajte ga maslinovim uljem i nježno ulje prstima utisnite u površinu tijesta. Posipajte sezamom, kimom, solju i paprom, pa pecite 20-25 minuta dok focaccia ne bude mirisna i zlatno-smeđa.

Pustite focacciu da pet minuta odmori u protvanu, a onda ju preselite na rešetku da se hladi. Poslužite ju toplu ili na sobnoj temperaturi.

Sesame and Cumin Focaccia (vegan) / Focaccia sa sezamom i kimom (veganska)

Green Bean and Sausage Stew / Varivo od mahuna i kobasica

These types of dishes instantly throw me back into my childhood, as my grandma used to cook up something like that on a weekly basis. They are also super comforting and cozy, with minimal fuss. This week has been pretty hectic so far, so let’s all chill with a really easy recipe.

IMGP8865

IMGP8863

INGREDIENTS:

(Yields 6 generous servings / 1.15 EUR per serving / 6.87 EUR for all)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

3 carrots (0.30 EUR)

2 spicy sausages (2.00 EUR)

4 tbsp all-purpose flour (0.03 EUR)

6 cups veggie broth (0.40 EUR)

4 potatoes (0.27 EUR)

800 grams frozen green beans (2.00 EUR)

1 tbsp tomato paste (0.13 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

1 tsp dried thyme (0.07 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.27 EUR)

Optional:

Smoked pork bones (1.00 EUR)

IMGP8866

METHOD:

Wash, peel and finely dice all of the veggies. Cut the sausages into coins. Place deep pot on high heat and add in oil, onion, carrots and sausage coins. Saute for about 10 minutes, until fragrant and slightly caramelized. Add in the flour and give a good stir so the veggies and sausages are coated in flour. Then gradually add in veggie broth, while stirring to remove any clumps. Add in all of the remaining ingredients. For some extra smoky flavor, add in some smoked pork bones as well (totally optional, but so, so worth it).

Give a good stir, bring to a rolling boil and reduce heat and simmer with a lid cracked open for about 45 minutes. Give an occasional stir and add a bit more water as needed. Serve warm. This stew reheats great, so it’s also an excellent meal prep option. I wouldn’t suggest freezing it, though, as potatoes tend to turn kinda weird.

IMGP8867


Ovakav me tip jela uvijek nekako podsjeti na djetinstvo, jer bi moja baka stalno kuhala nešto slično barem na tjednoj bazi. Uz to, ova hrana je baš onako utješna i fina, a sa njom ima minimalno posla. Cijeli tjedan mi je bio nešto kaotičan, pa ajmo se sada svi skupa malo opustiti uz jedan jako laganini recept.

SASTOJCI:

(Za 6 izdašnih porcija / 8,54 kn po porciji / 51,26 kn za sve)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

3 mrkve (2,25 kn)

2 pikantne kobasice (15,00 kn)

4 žlice glatkog brašna (0,20 kn)

6 šalica povrtnog temeljca (3,00 kn)

4 krumpira (2,00 kn)

800 g smrznutih zelenih mahuna (15,00 kn)

1 žlica koncentrata od rajčice (1,00 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

1 žličica sušenog timijana (0,50 kn)

2 žlice sušenog peršina (2,00 kn)

Dodatno po želji:

Dimljene svinjske kosti (7,50 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i fino nasjeckajte svo povrće. Kobasice narežite na novčiće. Stavite veliki lonac na jaku vatru i dodajte ulje, luk, mrkve i kolutiće kobasice. Dinstajte desetak minuta da sve zamiriši i blago se karamelizira. Dodajte brašno i sve dobro promiješajte da se sastojci oblože brašnom. Postepeno uz miješanje dodajte temeljac kako ne bi bilo grudica. Dodajte sve preostale sastojke, a za ekstra aromu dima dodajte i svinjske kosti (totalno neobavezno, ali jako, jako preporučljivo).

Dobro sve promiješajte, pustite da zavrije pa kuhajte sa odškrinutim poklopcem oko 45 minuta. Po potrebi s vremena na vrijeme promiješajte i ako treba podlijte sa malo vode. Poslužite toplo. Ovo se varivo super podgrijava, pa je odlična opcija za pripremiti unaprijed. Smrzavanje vam baš i ne bih preporučila jer krumpiri onda postanu čudnjikavi.

Green Bean and Sausage Stew / Varivo od mahuna i kobasica

Smashing Smashed Potatoes / Ludnica od zgnječenih krumpira

I kinda feel silly for posting this no-recipe type of recipe, but these smashed potatoes are so good that you really ought to try them out. Besides, I’m definitely not above being mesmerized by a humble potato.

IMGP8939

IMGP8932

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 0.20 EUR per serving / 0.40 EUR for all)

½ kilo of small potatoes (0.33 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tbsp pork lard (0.03 EUR)

IMGP8937

METHOD:

Cook the potatoes with their skins on until fork tender. Allow them to cool a bit, then peel. Preheat the oven to 200°C and line a baking sheet with parchment paper. Smash the peeled potatoes (I used a small saucepan for this), then toss with salt, pepper and lard. Spread on a baking sheet and roast for about 30-45 minutes, until crispy to your liking. Serve immediately with a nice big salad.

IMGP8938


S jedne strane se osjećam malo smiješno što objavljujem ovaj recept koji i nije recept, ali ovi zgnječeni krumpiri su toliko fini da ih jednostavno morate isprobati. Osim toga, definitivno me nije sram toga što sam skroz opčinjena skromnom namirnicom kao što je krumpir.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 1,48 kn po porciji / 2,96 kn za sve)

½ kg malih krumpira (2,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žlica svinjske masti (0,20 kn)

PRIPREMA:

Skuhajte krumpire skupa sa ljuskama dok ne budu dovoljno mekani da ih možete upiknuti viljuškom. Pustite krumpire da se malo ohlade, pa ih ogulite. Zagrijte pećnicu na 200°C i obložite protvan papirom za pečenje. Oguljene krumpire sada zgnječite (ja sam ih postiskala sa malim lončićem), te pomiješajte sa solju, paprom i mašću. Krumpire raširite po pripremljenom protvanu i pecite 30-45 minuta, dok ne zahrskaju prema Vašem ukusu. Poslužite odmah sa nekom lijepom velikom salatom.

Smashing Smashed Potatoes / Ludnica od zgnječenih krumpira

Quick Bean Patties (vegan) / Brzi faširanci od graha (veganski)

We had an easy lunch of mashed potatoes and pureed spinach over the weekend, but had no meat around to make the patties to round the meal up. I kinda have to have spinach and mashed potatoes with patties – it’s just the way the world works, so I quickly whipped up these vegan bean patties. I also apologize upfront for the crappy photos, but lighting in our kitchen is terrible and I was super hungry and couldn’t muster patience for better pictures.

IMG_2378

INGREDIENTS:

(Yields 4 patties / 0.38 EUR per patty / 1.52 EUR for all)

For the batter:

1 tbsp flax meal (0.07 EUR)

2 tbsp water (–)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

½ of an onion (0.05 EUR)

1 can of brown beans (0.67 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

½ tsp garlic powder (0.03 EUR)

1 tbsp dried parsley (0.07 EUR)

1 tbsp tomato puree (0.13 EUR)

1 tsp soy sauce (0.07 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

1 tsp Sriracha (0.03 EUR)

½ cup breadcrumbs (0.10 EUR)

Additional:

¼ cup breadcrumbs for coating (0.05 EUR)

¼ cup of sunflower seed oil for frying (0.07 EUR)

METHOD:

Start off by making a flax egg. Whisk together flax meal with water, then set aside for about 10 minutes. Meanwhile, finely dice the onion and saute it in a tablespoon of oil until slightly caramelized. Rinse and drain the beans, then mash them up into a paste. I also left a few chunks in there, because texture is everything. Add the flax egg, sauted onion, salt, pepper, garlic powder, parsley, tomato puree, soy sauce, sesame oil and Sriracha to mashed beans and stir well. Then gradually add in breadcrumbs so that the finally batter is pliable and not too sticky. Taste and adjust seasoning, then refrigerate for about 30 minutes. I skipped this step because I wanted to eat right away, but refrigerating will help the patties to better retain their shape.

After half an hour remove the batter from fridge and shape into four patties. Coat each patty with breadcrumbs then fry on a well-oiled pan on medium heat for about 5 minutes on each side. Be sure to flip the patties gently, as they are more delicate then classic meat patties. Serve warm.

IMG_2371


Za vikend smo radili jednostavan ručak sa pire krumpirom i pireom od špinata, ali nismo imali doma nikakvog mesa za faširance. Za mene to nikako nije moglo proći jer ja jednostavno moram imati faširanac uz špinat, tako da sam na brzinu smutila ove od graha. Također, unaprijed se ispričavam zbog jadnih fotki, ali osvjetljenje nam je koma u kuhinji, a ja sam jednostavno bila previše gladna i prenestrpljiva da se više potrudim. 😀

SASTOJCI:

(Za 4 faširanca / 2,84 kn po faširancu / 11,37 kn za sve)

Za smjesu:

1 žlica mljevenog lana (0,50 kn)

2 žlice vode (–)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

½ luka (0,38 kn)

1 konzerva smeđeg graha (5,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

½ žličice češnjaka u prahu (0,25 kn)

1 žlica sušenog peršina (0,50 kn)

1 žlica koncentrata od rajčice (1,00 kn)

1 žličica soja sosa (0,50 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

1 žličica Sriracha umaka ili čili umaka (0,25 kn)

½ šalice krušnih mrvica (0,75 kn)

Dodatno:

¼ šalice krušnih mrvica za paniranje (0,38 kn)

¼ šalice ulja za prženje (0,50 kn)

PRIPREMA:

Za početak pripremite lan-jaje (flax egg). Pomiješajte mljeveni lan sa vodom i pustite da odstoji desetak minuta da se zgusne. U međuvremenu sitno nasjeckajte luk pa ga ispržite na žlici ulja da se blago karamelizira. Isperite i dobro ocijedite grah te ga izgnječite u pire. Ja sam također ostavila i nešto komadića jer je tekstura super u svemu. U zgnječeni grah dodajte lan-jaje, karamelizirani luk, sol, papar, češnjak, peršin, koncentrat rajčice, soja sos, sezamovo ulje i Srirachu, te sve dobro promiješajte da se sjedini. Postepeno dodajte krušne mrvice, sve dok se smjesa ne zgusne i prestane biti jako ljepljiva. Kušajte i prilagodite začine, pa smjesu stavite u hladnjak na pola sata. Ja sam ovaj korak preskočila jer sam bila nestrpljiva i gladna, ali ako ohladite smjesu faširanci će se bolje držati skupa.

Nakon pola sata smjesu izvadite iz hladnjaka te oblikujte u četiri faširanca. Uvaljajte faširance u krušne mrvice, pa ih ispržite u dobro nauljenoj tavi, po oko pet minuta sa svake strane. Samo pazite kada faširance okrećete da budete nježni, jer su puno delikatniji od klasičnih mesnih faširanaca. Poslužite toplo.

Quick Bean Patties (vegan) / Brzi faširanci od graha (veganski)

Spinach Smoothie (vegan) / Smoothie od špinata (veganski)

The whole Coronavirus hype didn’t throw us into a manic frenzy which half of the world seems to be going through, but I’ve decided that some extra greens couldn’t hurt. I’m already gobbling down salads and other forms of greenery, so a smoothie now and then seemed like a great option for an extra boost to my immune system. This one packs a ton of spinach, but doesn’t taste like a giant bowl of grass and is actually super delicious, so go ahead and try it out if you’re looking for some new smoothie recipes.

IMGP8953

IMGP8947

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 0.74 EUR per serving / 1.47 EUR for all)

Large handful of fresh spinach (0.40 EUR)

½ tsp dry ginger powder (0.03 EUR)

½ tsp ground cinnamon (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Juice of 1 lemon (0.20 EUR)

1 small banana (0.20 EUR)

1 and ½ cups orange juice (0.60 EUR)

IMGP8949

METHOD:

Wash the spinach thoroughly under running water, then add all of the ingredients to a high-speed blender and blend for 2-3 minutes until completely smooth. Serve immediately.

IMGP8955


Fama sa Coronavirusom nije nas bacila u histeriju koju, čini se, proživljava pola zemaljske kugle, ali sam odlučila da malo ekstra voća i povrća ipak ne može škoditi. Već se ionako šopam sa svakojakim salatama i drugim oblicima zelenjave, pa mi se povremeni smoothie učinio kao super opcija da malo dodatno nabufam imunitet. U ovom ovdje ima tona špinata, ali nema okus kao velika zdjela trave te je zapravo baš i ukusan, pa ga svakako probajte ako ste raspoloženi za neki novi smoothie recept.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 5,51 kn po porciji / 11,01 kn za sve)

Veliki pregršt svježeg špinata (3,00 kn)

½ žličice đumbira u prahu (0,25 kn)

½ žličice cimeta u prahu (0,25 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Sok od 1 limuna (1,50 kn)

1 mala banana (1,50 kn)

1 i ½ šalica soka od naranče (4,50 kn)

PRIPREMA:

Dobro operite špinat pod tekućom vodom, pa sve sastojke ubacite u blender i blendajte na velikoj brzini 2-3 minute, da bude skroz glatko. Poslužite odmah.

Spinach Smoothie (vegan) / Smoothie od špinata (veganski)

Mushroom and Barley Soup (vegan) / Juha od gljiva i ječma (veganska)

The cool winter weather makes me crave nothing more than soups. I could eat all the soups ever. Spicy, mild, creamy or clear, just bring those soups on and I’ll love them all the same. This soup is super easy to make and quite hearty thanks to the barley and potatoes, so it basically makes a full lunch. There’s nothing more comforting than getting cozy under a blanket with a nice bowl of this deliciousness.

IMGP8781

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.88 EUR per serving / 5.29 EUR for all)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

500 grams white mushrooms (2.00 EUR)

100 grams of shiitake mushrooms (1.00 EUR)

3 tbsp vegan butter (0.40 EUR)

3 carrots (0.30 EUR)

3 potatoes (0.30 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 cup of barley (0.13 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

6 cups of veggie broth (0.40 EUR)

IMGP8785

METHOD:

Peel, wash and chop up all the veggies and mushrooms. Add oil, onion, white mushrooms, shiitake mushrooms and butter to a large pot on high heat then saute for about ten minutes to slightly caramelize. Now add in carrots, potatoes and minced garlic, stir and cook for additional five minutes to get things lightly browned. Finally, add in barley, tomato paste, salt, black pepper, red pepper flakes, soy sauce and veggie broth. Bring to a rolling boil, reduce heat and simmer with a lid cracked open for 45 minutes, until the barley is thoroughly cooked through. Serve warm with a slice of some nice bread, or portion out to have for later, as this soup reheats great.

IMGP8783


U hladnim zimskim danima (iako, nije baš i da je ove godine neka zima) jedu mi se samo juhe i juhe. Ljute, blage, kremaste ili bistre, samo mi dajte juhice i meni budu sve bile super. Ovaj recept u nastavku je totalno jednostavan za napraviti, a dobiti ćete zasitno jelo zahvaljujući ječmu i krumpirima, pa zapravo može proći i kao kompletan ručak. A meni nema ništa draže nego se fino umotati doma u dekicu sa zdjelicom ove fine juhice.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 6,60 kn po porciji / 39,61 kn za sve)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

500 g šampinjona (15,00 kn)

100 g shiitaka (7,50 kn)

3 žlice veganskog maslaca (3,00 kn)

2 mrkve (2,25 kn)

3 krumpira (2,25 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 šalica ječma (1,00 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

6 šalica povrtnog temeljca (3,00 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće i gljive. Ulje, luk, šampinjone, shiitake i maslac dodajte u veliki lonac na jakoj vatri, pa dinstajte desetak minuta da se gljive blago karameliziraju. Sada ubacite mrkve, krumpire i češnjak, dobro promiješajte te kuhajte jedno pet minuta da sve dobije boju. Na kraju dodajte i ječam, koncentrat rajčice, sol, papar, čili, soja sos i temeljac. Pustite da zavrije, smanjite vatru te krčkajte sa odškrinutim poklopcem jedno 45 minuta, dok se ječam ne skuha do kraja. Poslužite odmah sa kriškom nekog finog kruha ili pak rasporedite u porcije za kasnije, pošto se ova juhica super podgrijava.

Mushroom and Barley Soup (vegan) / Juha od gljiva i ječma (veganska)

Small Batch Roasted Sour Cherry Jam / Mala tura pekmeza od pečenih višanja

Making jam from roasted fruit is my new favorite thing. Not only does your jam get the super deep flavor from simmering gently in the oven, but you basically don’t have any work with it at all. You stir things every now and then and that’s about it. I find this method perfect for small batches. Also, I plan on finishing this jam really quickly, so I didn’t bother with hot water bath, but if you’re not going to eat this soon, definitely take that extra step to ensure it doesn’t go bad.

IMGP8881

IMGP8877

INGREDIENTS:

(Yields 2 cups / 1.43 EUR per cup / 1.53 EUR for all)

2 cups pitted frozen sour cherries (1.33 EUR)

1 cups sugar (0.20 EUR)

IMGP8878

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Mix the frozen sour cherries in an oven-safe dish with about half of the amount of sugar, cover with a lid and place in the oven. Roast for about an hour, making sure to stir a couple of times in between. After one hour, uncover, stir in the remaining sugar and roast for additional 30 minutes or so. Pulse with an immersion blender to desired consistency and taste for sweetness. If it seems too sour, add a bit more sugar. Also, if the jam seems too runny, plop it in the oven for extra 10-15 minutes, but it will thicken a lot as it cools down.

Distribute the jam between clean glass jars, cover with a lid and allow to come to room temperature before refrigerating. Be sure to use this up quickly if you don’t run it through a hot water bath. You can also freeze the jam for longer shelf life.

IMGP8894


Pekmez od pečenog voća mi je nova najdraža stvar, jer ne samo da dobijete super duboki okus od polaganog krčkanja u pećnici, već nemate skoro nikakvog posla sa nadgledanjem. S vremena na vrijeme sve malo promiješate, i to je otprilike to. Ova metoda mi se pokazala idealnom za manje količine pekmeza. Pošto sve planiram brzo pojesti, nisam se uopće gnjavila sa vrućom kupelji i konzerviranjem. Međutim, ako imate u planu pekmez čuvati duže vremena, svakako napravite taj ekstra korak da vam se ne bi pokvario.

SASTOJCI:

(Za 2 šalice / 5,75 kn po šalici / 11,50 kn za sve)

2 šalice smrznutih višanja bez koštica (10,00 kn)

1 šalica šećera (1,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. U vatrostalnoj posudi višnje pomiješajte sa polovicom šećera, poklopite te ubacite u pećnicu. Pecite oko jedan sat, te nekoliko puta tokom pečenja promiješajte. Nakon jednog sata umiješajte ostatak šećera, te pecite otklopljeno još 30-tak minuta. Propulsirajte sa štapnim mikserom do željene konzistencije i kušajte da vidite da li je dovoljno slatko. Ako vam se čini da je pekmez previše kiseo, dodajte još malo šećera. Također, ako niste zadovoljni gustoćom, ubacite sve u pećnicu na još 10-15 minuta. Imajte na umu da će se pekmez stisnuti kako se bude hladio.

Pekmez rasporedite po čistim staklenkama, poklopite i pustite da dođe na sobnu temperaturu prije nego ga uskladištite u hladnjaku. Ako niste sve obradili u vodenoj kupelji, pazite da pekmez potrošite u kratkom roku. Međutim, za dulje skladištenje možete ga i zamrznuti.

Small Batch Roasted Sour Cherry Jam / Mala tura pekmeza od pečenih višanja

Persimmon Walnut Muffins / Mafini od japanske jabuke – kaki sa orasima

If you remember my story about having some persimmons lying around, here is what I did with the other one. This batch of muffins is a bit on the smaller side, but definitely bigger than being a half-batch. I ended up with 10 muffins, so I don’t really suggest doubling up the recipe for bigger yield, unless you of course have an extra set of muffin tins lying around.

IMGP8857

IMGP8854

INGREDIENTS:

(Yields 10 muffins / 0,19 EUR per muffin / 1,97 EUR for all)

1 ripe persimmon (0.40 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

2 tbsp sour cream (0.13 EUR)

½ cup milk (0.10 EUR)

3 tbsp butter, melted (0.40 EUR)

3 tbsp sugar (0.02 EUR)

1 and ½ cup all-purpose flour (0.13 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

½ tsp baking powder (0.01 EUR)

¼ tsp baking soda (0.01 EUR)

½ cup chopped walnuts (0.33 EUR)

½ cup raisins (0.20 EUR)

IMGP8855

IMGP8858

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Lightly grease your muffin tins with a bit of oil or butter, but skip this step if using silicone muffin molds. Peel and dice the persimmon, then puree until smooth. Whisk in the egg, vanilla, cream and milk then stir the melted butter into the mixture. Add in sugar, flour, salt, baking powder and baking soda and stir until just combined and no lumps remain. Finally, fold in chopped walnuts and raisins.

Divide the batter between prepared muffin tins and bake for 25-30 minutes, until the tops are nice and golden brown. Leave the muffins to cool for about 5 minutes in their molds before transferring to a rack to cool off completely.

IMGP8860


Ako se sjećate moje pričice o dvije japanske jabuke – kaki, evo gdje sam upotrijebila onu drugu koja mi je bila preostala. Ova runda mafina je nešto manja, ali definitivno ju ne bih zvala polovicom smjese. Meni je ispalo sve skupa 10 mafina, pa nemojte duplati recept, osim ako naravno nemate i dupli set kalupa za mafine.

SASTOJCI:

(Za 10 mafina / 1,44 kn po mafinu / 14,42 kn za sve)

1 zrela japanska jabuka kaki (3,00 kn)

1 jaje (1,50 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

2 žlice kiselog vrhnja (1,00 kn)

½ šalice mlijeka (0,75 kn)

3 žlice maslaca, rastopljene (3,00 kn)

3 žlice šećera (0,15 kn)

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

½ žličice praška za pecivo (0,05 kn)

¼ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

½ šalice sjeckanih oraha (2,50 kn)

½ šalice grožđica (1,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Ako koristite plehnati kalup za mafine, lagano ga namastite sa malo ulja ili maslaca. Za silikonske kalupe ovaj korak preskočite. Ogulite i nasjeckajte kaki, pa ga onda izgnječite u pire. Umutite u to jaje, vaniliju, kiselo vrhnje i mlijeko, pa na kraju umiješajte i rastopljeni maslac. Dodajte šećer, brašno, sol, prašak za pecivo i sodu bikarbonu, te miješajte da se sve sjedini i nema grudica. Konačno, umiješajte i sjeckane orahe i grožđice.

Smjesu podijelite po pripremljenim kalupima i pecite 25-30 minuta, dok mafini ne dobiju lijepu zlatno-smeđu boju. Ostavite ih da se 5 minuta hlade u svojim kalupima prije nego ih preselite na rešetku da se ohlade do kraja.

Persimmon Walnut Muffins / Mafini od japanske jabuke – kaki sa orasima