Quick Bean Patties (vegan) / Brzi faširanci od graha (veganski)

We had an easy lunch of mashed potatoes and pureed spinach over the weekend, but had no meat around to make the patties to round the meal up. I kinda have to have spinach and mashed potatoes with patties – it’s just the way the world works, so I quickly whipped up these vegan bean patties. I also apologize upfront for the crappy photos, but lighting in our kitchen is terrible and I was super hungry and couldn’t muster patience for better pictures.

IMG_2378

INGREDIENTS:

(Yields 4 patties / 0.38 EUR per patty / 1.52 EUR for all)

For the batter:

1 tbsp flax meal (0.07 EUR)

2 tbsp water (–)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

½ of an onion (0.05 EUR)

1 can of brown beans (0.67 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

½ tsp garlic powder (0.03 EUR)

1 tbsp dried parsley (0.07 EUR)

1 tbsp tomato puree (0.13 EUR)

1 tsp soy sauce (0.07 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

1 tsp Sriracha (0.03 EUR)

½ cup breadcrumbs (0.10 EUR)

Additional:

¼ cup breadcrumbs for coating (0.05 EUR)

¼ cup of sunflower seed oil for frying (0.07 EUR)

METHOD:

Start off by making a flax egg. Whisk together flax meal with water, then set aside for about 10 minutes. Meanwhile, finely dice the onion and saute it in a tablespoon of oil until slightly caramelized. Rinse and drain the beans, then mash them up into a paste. I also left a few chunks in there, because texture is everything. Add the flax egg, sauted onion, salt, pepper, garlic powder, parsley, tomato puree, soy sauce, sesame oil and Sriracha to mashed beans and stir well. Then gradually add in breadcrumbs so that the finally batter is pliable and not too sticky. Taste and adjust seasoning, then refrigerate for about 30 minutes. I skipped this step because I wanted to eat right away, but refrigerating will help the patties to better retain their shape.

After half an hour remove the batter from fridge and shape into four patties. Coat each patty with breadcrumbs then fry on a well-oiled pan on medium heat for about 5 minutes on each side. Be sure to flip the patties gently, as they are more delicate then classic meat patties. Serve warm.

IMG_2371


Za vikend smo radili jednostavan ručak sa pire krumpirom i pireom od špinata, ali nismo imali doma nikakvog mesa za faširance. Za mene to nikako nije moglo proći jer ja jednostavno moram imati faširanac uz špinat, tako da sam na brzinu smutila ove od graha. Također, unaprijed se ispričavam zbog jadnih fotki, ali osvjetljenje nam je koma u kuhinji, a ja sam jednostavno bila previše gladna i prenestrpljiva da se više potrudim. 😀

SASTOJCI:

(Za 4 faširanca / 2,84 kn po faširancu / 11,37 kn za sve)

Za smjesu:

1 žlica mljevenog lana (0,50 kn)

2 žlice vode (–)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

½ luka (0,38 kn)

1 konzerva smeđeg graha (5,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

½ žličice češnjaka u prahu (0,25 kn)

1 žlica sušenog peršina (0,50 kn)

1 žlica koncentrata od rajčice (1,00 kn)

1 žličica soja sosa (0,50 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

1 žličica Sriracha umaka ili čili umaka (0,25 kn)

½ šalice krušnih mrvica (0,75 kn)

Dodatno:

¼ šalice krušnih mrvica za paniranje (0,38 kn)

¼ šalice ulja za prženje (0,50 kn)

PRIPREMA:

Za početak pripremite lan-jaje (flax egg). Pomiješajte mljeveni lan sa vodom i pustite da odstoji desetak minuta da se zgusne. U međuvremenu sitno nasjeckajte luk pa ga ispržite na žlici ulja da se blago karamelizira. Isperite i dobro ocijedite grah te ga izgnječite u pire. Ja sam također ostavila i nešto komadića jer je tekstura super u svemu. U zgnječeni grah dodajte lan-jaje, karamelizirani luk, sol, papar, češnjak, peršin, koncentrat rajčice, soja sos, sezamovo ulje i Srirachu, te sve dobro promiješajte da se sjedini. Postepeno dodajte krušne mrvice, sve dok se smjesa ne zgusne i prestane biti jako ljepljiva. Kušajte i prilagodite začine, pa smjesu stavite u hladnjak na pola sata. Ja sam ovaj korak preskočila jer sam bila nestrpljiva i gladna, ali ako ohladite smjesu faširanci će se bolje držati skupa.

Nakon pola sata smjesu izvadite iz hladnjaka te oblikujte u četiri faširanca. Uvaljajte faširance u krušne mrvice, pa ih ispržite u dobro nauljenoj tavi, po oko pet minuta sa svake strane. Samo pazite kada faširance okrećete da budete nježni, jer su puno delikatniji od klasičnih mesnih faširanaca. Poslužite toplo.

Quick Bean Patties (vegan) / Brzi faširanci od graha (veganski)

Spinach Smoothie (vegan) / Smoothie od špinata (veganski)

The whole Coronavirus hype didn’t throw us into a manic frenzy which half of the world seems to be going through, but I’ve decided that some extra greens couldn’t hurt. I’m already gobbling down salads and other forms of greenery, so a smoothie now and then seemed like a great option for an extra boost to my immune system. This one packs a ton of spinach, but doesn’t taste like a giant bowl of grass and is actually super delicious, so go ahead and try it out if you’re looking for some new smoothie recipes.

IMGP8953

IMGP8947

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 0.74 EUR per serving / 1.47 EUR for all)

Large handful of fresh spinach (0.40 EUR)

½ tsp dry ginger powder (0.03 EUR)

½ tsp ground cinnamon (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Juice of 1 lemon (0.20 EUR)

1 small banana (0.20 EUR)

1 and ½ cups orange juice (0.60 EUR)

IMGP8949

METHOD:

Wash the spinach thoroughly under running water, then add all of the ingredients to a high-speed blender and blend for 2-3 minutes until completely smooth. Serve immediately.

IMGP8955


Fama sa Coronavirusom nije nas bacila u histeriju koju, čini se, proživljava pola zemaljske kugle, ali sam odlučila da malo ekstra voća i povrća ipak ne može škoditi. Već se ionako šopam sa svakojakim salatama i drugim oblicima zelenjave, pa mi se povremeni smoothie učinio kao super opcija da malo dodatno nabufam imunitet. U ovom ovdje ima tona špinata, ali nema okus kao velika zdjela trave te je zapravo baš i ukusan, pa ga svakako probajte ako ste raspoloženi za neki novi smoothie recept.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 5,51 kn po porciji / 11,01 kn za sve)

Veliki pregršt svježeg špinata (3,00 kn)

½ žličice đumbira u prahu (0,25 kn)

½ žličice cimeta u prahu (0,25 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Sok od 1 limuna (1,50 kn)

1 mala banana (1,50 kn)

1 i ½ šalica soka od naranče (4,50 kn)

PRIPREMA:

Dobro operite špinat pod tekućom vodom, pa sve sastojke ubacite u blender i blendajte na velikoj brzini 2-3 minute, da bude skroz glatko. Poslužite odmah.

Spinach Smoothie (vegan) / Smoothie od špinata (veganski)

Mushroom and Barley Soup (vegan) / Juha od gljiva i ječma (veganska)

The cool winter weather makes me crave nothing more than soups. I could eat all the soups ever. Spicy, mild, creamy or clear, just bring those soups on and I’ll love them all the same. This soup is super easy to make and quite hearty thanks to the barley and potatoes, so it basically makes a full lunch. There’s nothing more comforting than getting cozy under a blanket with a nice bowl of this deliciousness.

IMGP8781

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.88 EUR per serving / 5.29 EUR for all)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

500 grams white mushrooms (2.00 EUR)

100 grams of shiitake mushrooms (1.00 EUR)

3 tbsp vegan butter (0.40 EUR)

3 carrots (0.30 EUR)

3 potatoes (0.30 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 cup of barley (0.13 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

6 cups of veggie broth (0.40 EUR)

IMGP8785

METHOD:

Peel, wash and chop up all the veggies and mushrooms. Add oil, onion, white mushrooms, shiitake mushrooms and butter to a large pot on high heat then saute for about ten minutes to slightly caramelize. Now add in carrots, potatoes and minced garlic, stir and cook for additional five minutes to get things lightly browned. Finally, add in barley, tomato paste, salt, black pepper, red pepper flakes, soy sauce and veggie broth. Bring to a rolling boil, reduce heat and simmer with a lid cracked open for 45 minutes, until the barley is thoroughly cooked through. Serve warm with a slice of some nice bread, or portion out to have for later, as this soup reheats great.

IMGP8783


U hladnim zimskim danima (iako, nije baš i da je ove godine neka zima) jedu mi se samo juhe i juhe. Ljute, blage, kremaste ili bistre, samo mi dajte juhice i meni budu sve bile super. Ovaj recept u nastavku je totalno jednostavan za napraviti, a dobiti ćete zasitno jelo zahvaljujući ječmu i krumpirima, pa zapravo može proći i kao kompletan ručak. A meni nema ništa draže nego se fino umotati doma u dekicu sa zdjelicom ove fine juhice.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 6,60 kn po porciji / 39,61 kn za sve)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

500 g šampinjona (15,00 kn)

100 g shiitaka (7,50 kn)

3 žlice veganskog maslaca (3,00 kn)

2 mrkve (2,25 kn)

3 krumpira (2,25 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 šalica ječma (1,00 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

6 šalica povrtnog temeljca (3,00 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće i gljive. Ulje, luk, šampinjone, shiitake i maslac dodajte u veliki lonac na jakoj vatri, pa dinstajte desetak minuta da se gljive blago karameliziraju. Sada ubacite mrkve, krumpire i češnjak, dobro promiješajte te kuhajte jedno pet minuta da sve dobije boju. Na kraju dodajte i ječam, koncentrat rajčice, sol, papar, čili, soja sos i temeljac. Pustite da zavrije, smanjite vatru te krčkajte sa odškrinutim poklopcem jedno 45 minuta, dok se ječam ne skuha do kraja. Poslužite odmah sa kriškom nekog finog kruha ili pak rasporedite u porcije za kasnije, pošto se ova juhica super podgrijava.

Mushroom and Barley Soup (vegan) / Juha od gljiva i ječma (veganska)

Small Batch Roasted Sour Cherry Jam / Mala tura pekmeza od pečenih višanja

Making jam from roasted fruit is my new favorite thing. Not only does your jam get the super deep flavor from simmering gently in the oven, but you basically don’t have any work with it at all. You stir things every now and then and that’s about it. I find this method perfect for small batches. Also, I plan on finishing this jam really quickly, so I didn’t bother with hot water bath, but if you’re not going to eat this soon, definitely take that extra step to ensure it doesn’t go bad.

IMGP8881

IMGP8877

INGREDIENTS:

(Yields 2 cups / 1.43 EUR per cup / 1.53 EUR for all)

2 cups pitted frozen sour cherries (1.33 EUR)

1 cups sugar (0.20 EUR)

IMGP8878

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Mix the frozen sour cherries in an oven-safe dish with about half of the amount of sugar, cover with a lid and place in the oven. Roast for about an hour, making sure to stir a couple of times in between. After one hour, uncover, stir in the remaining sugar and roast for additional 30 minutes or so. Pulse with an immersion blender to desired consistency and taste for sweetness. If it seems too sour, add a bit more sugar. Also, if the jam seems too runny, plop it in the oven for extra 10-15 minutes, but it will thicken a lot as it cools down.

Distribute the jam between clean glass jars, cover with a lid and allow to come to room temperature before refrigerating. Be sure to use this up quickly if you don’t run it through a hot water bath. You can also freeze the jam for longer shelf life.

IMGP8894


Pekmez od pečenog voća mi je nova najdraža stvar, jer ne samo da dobijete super duboki okus od polaganog krčkanja u pećnici, već nemate skoro nikakvog posla sa nadgledanjem. S vremena na vrijeme sve malo promiješate, i to je otprilike to. Ova metoda mi se pokazala idealnom za manje količine pekmeza. Pošto sve planiram brzo pojesti, nisam se uopće gnjavila sa vrućom kupelji i konzerviranjem. Međutim, ako imate u planu pekmez čuvati duže vremena, svakako napravite taj ekstra korak da vam se ne bi pokvario.

SASTOJCI:

(Za 2 šalice / 5,75 kn po šalici / 11,50 kn za sve)

2 šalice smrznutih višanja bez koštica (10,00 kn)

1 šalica šećera (1,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. U vatrostalnoj posudi višnje pomiješajte sa polovicom šećera, poklopite te ubacite u pećnicu. Pecite oko jedan sat, te nekoliko puta tokom pečenja promiješajte. Nakon jednog sata umiješajte ostatak šećera, te pecite otklopljeno još 30-tak minuta. Propulsirajte sa štapnim mikserom do željene konzistencije i kušajte da vidite da li je dovoljno slatko. Ako vam se čini da je pekmez previše kiseo, dodajte još malo šećera. Također, ako niste zadovoljni gustoćom, ubacite sve u pećnicu na još 10-15 minuta. Imajte na umu da će se pekmez stisnuti kako se bude hladio.

Pekmez rasporedite po čistim staklenkama, poklopite i pustite da dođe na sobnu temperaturu prije nego ga uskladištite u hladnjaku. Ako niste sve obradili u vodenoj kupelji, pazite da pekmez potrošite u kratkom roku. Međutim, za dulje skladištenje možete ga i zamrznuti.

Small Batch Roasted Sour Cherry Jam / Mala tura pekmeza od pečenih višanja

Persimmon Walnut Muffins / Mafini od japanske jabuke – kaki sa orasima

If you remember my story about having some persimmons lying around, here is what I did with the other one. This batch of muffins is a bit on the smaller side, but definitely bigger than being a half-batch. I ended up with 10 muffins, so I don’t really suggest doubling up the recipe for bigger yield, unless you of course have an extra set of muffin tins lying around.

IMGP8857

IMGP8854

INGREDIENTS:

(Yields 10 muffins / 0,19 EUR per muffin / 1,97 EUR for all)

1 ripe persimmon (0.40 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

2 tbsp sour cream (0.13 EUR)

½ cup milk (0.10 EUR)

3 tbsp butter, melted (0.40 EUR)

3 tbsp sugar (0.02 EUR)

1 and ½ cup all-purpose flour (0.13 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

½ tsp baking powder (0.01 EUR)

¼ tsp baking soda (0.01 EUR)

½ cup chopped walnuts (0.33 EUR)

½ cup raisins (0.20 EUR)

IMGP8855

IMGP8858

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Lightly grease your muffin tins with a bit of oil or butter, but skip this step if using silicone muffin molds. Peel and dice the persimmon, then puree until smooth. Whisk in the egg, vanilla, cream and milk then stir the melted butter into the mixture. Add in sugar, flour, salt, baking powder and baking soda and stir until just combined and no lumps remain. Finally, fold in chopped walnuts and raisins.

Divide the batter between prepared muffin tins and bake for 25-30 minutes, until the tops are nice and golden brown. Leave the muffins to cool for about 5 minutes in their molds before transferring to a rack to cool off completely.

IMGP8860


Ako se sjećate moje pričice o dvije japanske jabuke – kaki, evo gdje sam upotrijebila onu drugu koja mi je bila preostala. Ova runda mafina je nešto manja, ali definitivno ju ne bih zvala polovicom smjese. Meni je ispalo sve skupa 10 mafina, pa nemojte duplati recept, osim ako naravno nemate i dupli set kalupa za mafine.

SASTOJCI:

(Za 10 mafina / 1,44 kn po mafinu / 14,42 kn za sve)

1 zrela japanska jabuka kaki (3,00 kn)

1 jaje (1,50 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

2 žlice kiselog vrhnja (1,00 kn)

½ šalice mlijeka (0,75 kn)

3 žlice maslaca, rastopljene (3,00 kn)

3 žlice šećera (0,15 kn)

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

½ žličice praška za pecivo (0,05 kn)

¼ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

½ šalice sjeckanih oraha (2,50 kn)

½ šalice grožđica (1,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Ako koristite plehnati kalup za mafine, lagano ga namastite sa malo ulja ili maslaca. Za silikonske kalupe ovaj korak preskočite. Ogulite i nasjeckajte kaki, pa ga onda izgnječite u pire. Umutite u to jaje, vaniliju, kiselo vrhnje i mlijeko, pa na kraju umiješajte i rastopljeni maslac. Dodajte šećer, brašno, sol, prašak za pecivo i sodu bikarbonu, te miješajte da se sve sjedini i nema grudica. Konačno, umiješajte i sjeckane orahe i grožđice.

Smjesu podijelite po pripremljenim kalupima i pecite 25-30 minuta, dok mafini ne dobiju lijepu zlatno-smeđu boju. Ostavite ih da se 5 minuta hlade u svojim kalupima prije nego ih preselite na rešetku da se ohlade do kraja.

Persimmon Walnut Muffins / Mafini od japanske jabuke – kaki sa orasima

Cheesy Okonomiyaki Inspired Pancake / Palačinka nadahnuta japanskim Okonomiyakijem sa sirom

It’s been a few years since I’ve published my first Okonomiyaki inspired recipe. I’ve been mulling about how I’d like to eat something similar for a few days, but this time decided to throw in some shredded Gouda cheese into the mix as well. While this recipe is super delicious and easy to make, it really has very little to do with original Okonomiyaki. But that’s where the inspiration came from.

IMG_2427

INGREDIENTS:

(Yields 1 serving / 1.27 EUR)

For the batter:

1 egg (0.20 EUR)

½ cup all-purpose flour (0.03 EUR)

½ cup water (–)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

1 cup shredded cabbage (0.13 EUR)

½ cup shredded melty cheese (0.27 EUR)

Additional:

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

A few slices of thinly sliced smoked ham (0.40 EUR)

2 tbsp of mayo (0.13 EUR)

Drizzle of Sriracha (0.07 EUR)

IMG_2426

METHOD:

Prepare the batter by whisking together egg, flour, water, salt and pepper. Stir in cabbage and cheese until well combined. Place a deep skillet on medium heat and allow it to warm up. Swirl in the oil, then add the batter and even out with a spatula. Arrange the smoked ham (or any other thinly sliced deli meat of your choice) on top and cook for about 5-7 minutes, until the bottom is crispy and lightly golden-brown. Flip the pancake over and cook on the other side for another 2-3 minutes. Serve immediately with some mayo and a good drizzle of Sriracha or any other hot sauce of your choice.

IMG_2430


Prošlo je već par godina od kada sam objavila svoj prvi recept koji je bio nadahnut japanskim okonomiyakijem. Već mi se par dana motala po glavi misao kako mi se jede nešto tog tipa, ali sam ovoga puta u cijelu priču odlučila ubaciti i ribanu gaudu. Dok je ovaj recept stvarno jako ukusan, nema baš puno toga zajedničkog sa izvornim okonomiyakijem. Ali eto, od tamo mi je došla inspiracija.

SASTOJCI:

(Za 1 porciju / 9,51 kn)

Za tijesto:

1 jaje (1,50 kn)

½ šalice glatkog brašna (0,25 kn)

½ šalice vode (–)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

1 šalica ribanog kupusa (1,00 kn)

½ šalice ribanog topljivog sira (2,00 kn)

Dodatno:

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

Par tankih šnita dimljene šunke (3,00 kn)

2 žlice majoneze (1,00 kn)

Malo Srirache (0,50 kn)

PRIPREMA:

Smjesu pripremite tako da skupa razmutite jaje, brašno, vodu, sol i papar. Umiješajte kupus i sir da se sve sjedini. Dublju tavu stavite na srednje jaku vatru i pustite ju da se dobro ugrije. Namastite tavu uljem, pa ulijte smjesu i poravnajte ju špatulom. Poslažite po palačinki dimljenu šunku (ili koji drugi mesni narezak po vašoj želji), te kuhajte jedno 5-7 minuta, dok donja strana ne bude hrskava i zlatno-smeđa. Preokrenite palačinku pa dovršite i na drugoj strani još 2-3 minute. Poslužite odmah sa majonezom i pokapano Srirachom ili kojim drugim ljutim umakom po vašem izboru.

Cheesy Okonomiyaki Inspired Pancake / Palačinka nadahnuta japanskim Okonomiyakijem sa sirom

Butternut Squash, Lentil and Bean Soup (vegan) / Juha od buternut tikve, leće i graha (vegansko)

I’ve had this huge butternut squash lying around for a while, so I finally decided to make a soup out of it. To make the squash puree, I just halved it, scooped out the seeds and baked it for an hour at 200°C. Then I just scooped the flesh out and pureed it. I definitely prefer this method over cooking the squash, as I then don’t have to peel it while it’s fresh (which is a big pain in the butt).

IMGP8888

IMGP8876

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.69 EUR per serving / 4.01 EUR for all)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 cup red lentils (0.67 EUR)

1 can of white cannellini beans (0.67 EUR)

2 cups tomato sauce (0.53 EUR)

2 cups butternut squash puree (0.80 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

½ tsp garlic powder (0.03 EUR)

½ tsp dried red pepper flakes (0.03 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tsp dried oregano (0.07 EUR)

1 tsp dried thyme (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

1 tbsp dried parsley (0.07 EUR)

6 cups veggie broth (0.40 EUR)

IMGP8885

METHOD:

Peel, wash and chop up onion and garlic. Rinse the lentils and beans in a colander under running water. Add oil, onion and garlic to a pot on high heat and saute for a few minutes until slightly translucent. Throw in all remaining ingredients and bring to a rolling boil. Once the soup is boiling, reduce heat and simmer with a lid cracked open for about 20 minutes, until the lentils are thoroughly cooked. Serve warm. This soup reheats and freezes great, so it’s also an awesome meal prep option.

IMGP8889


Već mi je neko vrijeme doma stajala ogromna butternut tikva, pa sam se napokon na kraju odlučila od nje napraviti juhu. Pire od tikve sam pripremila jako jednostavno, i to tako da sam tikvu raspolovila, odstranila joj sjemenke i onda ju pekla sat vremena na 200°C. Onda sam samo postrugala meso tikve i ispasirala ju u blenderu. Ova metoda mi je puno draža od kuhanja tikve u vodi, jer ju onda uopće ne moram guliti dok je svježa (a što mi je poprilična gnjavaža).

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 4,98 kn po porciji / 29,91 kn za sve)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 luk (0,75 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 šalica crvene leće (5,00 kn)

1 konzerva bijelog graha (5,00 kn)

2 šalice pasirane rajčice (4,00 kn)

2 šalice pirea od tikve (6,00 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

½ žličice češnjaka u prahu (0,25 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žličica sušenog origana (0,50 kn)

1 žličica sušenog timijana (0,50 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

1 žlica sušenog peršina (0,50 kn)

6 šalica povrtnog temeljca (3,00 kn)

PRIPREMA:

Ogulite, operite i nasjeckajte luk i češnjak. Leću i grah isperite u cjediljci pod tekućom vodom. Ulje, luk i češnjak stavite u lonac na jakoj vatri i dinstajte par minuta dok ne postanu staklasti. Dodajte sve ostale sastojke i pustite da zavrije. Jednom kada juha zakipi, smanjite vatru i krčkajte sa odškrinutim poklopcem 20-tak minuta, dok leća ne bude skroz kuhana. Poslužite toplo. Ova juha se super podgrijava i smrzava, tako da je odlična opcija za pripremiti unaprijed.

Butternut Squash, Lentil and Bean Soup (vegan) / Juha od buternut tikve, leće i graha (vegansko)

Beef, Mushroom and Red Pepper Stir-Fry / Junetina s gljivama i crvenom paprikom iz woka

I’ve realized that I haven’t made anything stir-fried in a while and I guess the main reason is that I usually crave those quick dishes in warmer months. However, I’ve felt the insane Chinese food craving the other day and decided to whip this up from various odds and ends.

IMG_2358

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.21 per serving / 4.84 EUR for all)

For the meat:

300 grams of lean beef (2.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

1 tsp sesame oil (0.13 EUR)

For the stir-fry:

2 tbsp sunflower seed oil, divided (0.03 EUR)

200 grams oyster mushrooms (1.00 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

2 red bell peppers (0.80 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.07 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

1 tsp corn starch (0.01 EUR)

¼ cup water (–)

Additional for serving:

4 tbsp sesame seeds (0.27 EUR)

IMG_2344

METHOD:

Cut the meat into thin strips. Toss it with salt, pepper, soy sauce and sesame oil then let it rest at room temperature for 20-30 minutes. While you are waiting for the meat to marinade, wash, peel and slice up all the veggies and mushrooms.

Place a wok or a deep skillet on medium heat and allow to thoroughly warm up. Add in a bit of oil then fry the meat for a few minutes until cooked through. Remove all the beef from the pan and set it aside. Add in the remaining oil and dump in the mushrooms. Cook the mushrooms for a few minutes to slightly caramelize before adding in the onion and peppers. Season with salt and pepper, give a good stir and cook for a few minutes before adding in minced garlic and Gochujang. Return the meat to the wok to thoroughly warm up then season everything with soy sauce and sesame oil. Finally, dissolve corn starch in water, pour in and stir to combine. As soon as the sauce thickens, remove from heat and serve sprinkled with sesame seeds over a bed of cooked rice.

IMG_2353


Shvatila sam da odavno nisam smutila ništa u woku, a nekako je glavni razlog tome činjenica da mi se takva brza papica uglavnom jede u toplijim mjesecima, dok sam po zimi nekako više raspoložena za jela na žlicu. Međutim, osjetila sam onaj neodoljivi zov kineske hrane pa sam na brzinu pripremila nešto od raznoraznih ostataka.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 9,02 kn po porciji / 36,07 kn za sve)

Za meso:

300 g krte junetine (15,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

Za wok:

2 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,20 kn)

200 g bukovača (7,50 kn)

1 luk (0,75 kn)

2 crvene paprike (6,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

1 žličica Gochujanga – korejske čili paste (0,50 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

1 žličica kukuruznog škroba (0,05 kn)

¼ šalice vode (–)

Dodatno za posluživanje:

4 žlice sezama (2,00 kn)

PRIPREMA:

Junetinu narežite na tanke trakice te ju pomiješajte sa solju, paprom, soja sosom i sezamovim uljem. Ostavite meso da se marinira na sobnoj temperaturi 20-30 minuta. U međuvremenu dok čekate operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće i gljive.

Wok ili duboku tavu stavite na srednje jaku vatru i pustite da se dobro ugrije. Dodajte malo ulja, pa na njemu ispržite junetinu. Meso maknite iz woka i stavite na stranu. Dodajte u wok preostalo ulje i gljive. Kuhajte par minuta da se gljive blago karameliziraju prije nego dodate luk i paprike. Začinite solju i paprom, dobro promiješajte i kuhajte par minuta pa dodajte i češnjak i Gochujang. Meso vratite u wok da se dobro ugrije, te sve začinite soja sosom i sezamovim uljem. Za kraj rastopite kukuruzni škrob u vodi, time zalijte meso i povrće, te promiješajte. Čim se umak zgusne maknite sve s vatre i poslužite posipano sezamom uz kuhanu rižu.

Beef, Mushroom and Red Pepper Stir-Fry / Junetina s gljivama i crvenom paprikom iz woka

Easy Cheesy Focaccia (vegetarian, including a vegan option) / Jednostavna focaccia sa sirom (vegetarijanska, uključujući i vegansku opciju)

I know that it’s been a whole hot minute since I’ve published a recipe for these focaccia buns, but I just had to share the following focaccia recipe as well because it’s so dang easy and tasty. It’s another no-knead sort of bread, but instead of fermenting the dough overnight you only need to let it sit for an hour. So, if you’re in a pinch or just want some hot bread (Because, really, who doesn’t!), you can whip this bad boy up in no time. To veganize the recipe just swap regular cheese for vegan parm and you’ll be good to go. I used regular Grana Padano, but any other hard cheese would work just as well.

IMGP8845

IMGP8838

INGREDIENTS:

(Yields 1 focaccia / 2.46 EUR)

For the dough:

3 cups all-purpose flour (0.20 EUR)

2 tsp dry yeast (0.27 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 cup finely grated hard cheese (1.60 EUR)

3 tbsp olive oil (0.13 EUR)

1 and ½ cups warm water (–)

For topping:

1 tbsp olive oil (0.04 EUR)

1 tsp dried oregano (0.07 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Additional:

2 tbsp olive oil for greasing the pan (0.09 EUR)

IMGP8841

METHOD:

Lightly grease a square baking pan and line it with parchment paper, then generously grease the parchment paper with remaining olive oil. Don’t skimp on the oil here, as that’s gonna give the focaccia a fantastic crust and an even better taste.

Prepare the dough by whisking together flour, yeast, sugar, salt and cheese. Add in olive oil and water then stir vigorously for about a minute or two to fully combine. The dough will be super sticky and runny, but fear not, it’s all gonna work out. Transfer the dough to a prepared baking pan, even out with a spatula, then cover and allow it to sit in a warm room for an hour. I just plopped the whole tray on a warm radiator and it worked like a charm.

Meanwhile, preheat the oven to 200°C. After the dough has risen, drizzle it with olive oil and gently massage the oil into the dough with your fingers. You can also lightly poke the dough for better texture. Sprinkle with oregano, black pepper and salt, then bake for 20-25 minutes, until golden brown and crispy on top.

Allow the focaccia to rest for about five minutes in its pan before transferring to a wire rack to cool. Serve it warm or at room temperature.

IMGP8844


Svjesna sam činjenice da je prošlo otprilike pet sekundi od kada sam objavila ove focaccia pogačice, ali sam recept u nastavku jednostavno morala podijeliti sa vama jer je tako beskrajno jednostavan i ukusan. I ovo je također vrsta kruha koji se ne mijesi, ali umjesto da vam tijesto fermentira cijelu noć, dovoljno mu je samo sat vremena. Tako da ako ste u žurbi ili jednostavno hoćete komad vrućeg kruha (Jer, budimo realni, tko to ne bi želio!), ovu krasotu možete smutiti za čas. Da focacciu veganizirate, samo običan sir zamijenite veganskim parmezanom i to je to. Ja sam upotrijebila običan ribani Grana Padano, ali bilo kakav tvrdi sir bi isto bio dobar.

SASTOJCI:

(Za 1 focacciu / 18,35 kn)

Za tijesto:

3 šalice glatkog brašna (1,50 kn)

2 žličice suhog kvasca (2,00 kn)

1 žlica šećera (0,10 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 šalica fino ribanog tvrdog sira (12,00 kn)

3 žlice maslinovog ulja (0,99 kn)

1 i ½ šalica tople vode (–)

Za posipanje:

1 žlica maslinovog ulja (0,33 kn)

1 žličica sušenog origana (0,50 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Dodatno:

2 žlice maslinovog ulja za namastiti protvan (0,66 kn)

PRIPREMA:

Lagano namastite četvrtasti protvan i obložite ga papirom za pečenje. Onda obilno namastite sam papir sa preostalim uljem. Nemojte škrtariti na ulju jer će se od njega na focacci napraviti super korica te ćete dobiti savršeni okus.

Tijesto pripremite tako da pomiješate skupa brašno, kvasac, sol i sir. Dodajte maslinovo ulje i vodu, pa energično miješajte minutu ili dvije da se sve sjedini. Tijesto će vam biti jako ljepljivo i rijetko, ali ne brinite jer će na kraju sve ispasti odlično. Tijesto premjestite u pripremljeni protvan i poravnajte špatulom. Pokrijte protvan krpom i pustite sat vremena da odmara u toploj prostoriji. Ja sam jednostavno stavila cijeli protvan na topli radijator i to se pokazalo kao super solucija.

U međuvremenu zagrijte pećnicu na 200°C. Nakon što se tijesto dignulo pokapajte ga maslinovim uljem i nježno ulje prstima umasirajte u površinu tijesta. Možete i prstima utisnuti u tijestu rupice za bolju teksturu. Posipajte origanom, paprim i solju, pa pecite 20-25 minuta dok focaccia ne bude zlatno-smeđa i hrskava.

Pustite focacciu da pet minuta odmori u protvanu, a onda ju preselite na rešetku da se hladi. Poslužite ju toplu ili na sobnoj temperaturi.

Easy Cheesy Focaccia (vegetarian, including a vegan option) / Jednostavna focaccia sa sirom (vegetarijanska, uključujući i vegansku opciju)

Persimmon and Oat Breakfast Cups (vegan) / Doručak-košarice sa japanskom jabukom (kaki) i zobenim pahuljicama (veganske)

I’ve bought a couple of persimmons a while back and was waiting for them to ripen for weeks. Now when they were finally ripe, I honestly had no idea what to do with them. However, mixing fruits and oats is always a great idea in my book, so in the end I opted for these breakfast cups.

I used small silicone muffin molds to hold everything together, but you can use regular muffin molds as well. Just be sure to line them with paper liners and only add small scoops of batter to each cup, since these end up quite brittle in the end and you ideally want to end up with bite-sized cups.

IMGP8850

IMGP8846

INGREDIENTS:

(Yields 15-20 cups / 1.36 EUR)

1 ripe persimmon (0.40 EUR)

2 tbsp coconut oil, melted (0.27 EUR)

3 tbsp date syrup (0.10 EUR)

3 tbsp vegan milk (0.04 EUR)

½ tsp ground cinnamon (0.03 EUR)

¼ tsp ground nutmeg (0.02 EUR)

¼ tsp ground cloves (0.02 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

1 and ½ cups mixed rolled and instant oats (0.20 EUR)

1 tbsp ground flax seeds (0.03 EUR)

¼ tsp baking powder (0.01 EUR)

½ cup raisins (0.20 EUR)

IMGP8847

IMGP8848

METHOD:

Preheat the oven to 175°C. Peel and finely dice the persimmon. In a bowl, whisk together coconut oil, date syrup, milk, cinnamon, nutmeg, cloves, vanilla and salt. Add in the oats, flax seeds, baking powder, diced persimmon and raisins. Stir until everything is well combined, then scoop the mixture into prepared muffin tin. I used a small ice-cream scoop for easier handling. Use you scoop or a spoon to press the batter into the muffin molds. Bake for 20 minutes, until fragrant and slightly crispy. Allow the oat cups to cool completely in their molds before attempting to remove them. Enjoy as an easy portable breakfast or as a healthy snack.

IMGP8849


Ima već dosta vremena od kada sam kupila dvije japanske jabuke kaki te sam tjednima čekala da dozriju. Sada kada su napokon zrele, nisam imala baš nikakve ideje što bih s njima mogla napraviti. Međutim, miks voća i zobenih pahuljica uvijek mi se čini kao okej plan i tako sam nekako došla do ovih slasnih košarica.

Ja sam svoje napravila u silikonskom kalupu za mini mafine, ali možete slobodno upotrijebiti i običan kalup. Samo ga obavezno obložite papirnatim košaricama, a u svaku posudicu za mafin dodajte malu količinu smjese, pošto su ovi zalogaji u konačnici dosta krhki, pa je idealno da sve možete utrpati u usta u jednom grizu.

SASTOJCI:

(Za 15-20 košarica / 10,05 kn)

1 zrela japanska jabuka – kaki (3,00 kn)

2 žlice rastopljenog kokosovog ulja (2,00 kn)

3 žlice sirupa od datulja (0,75 kn)

3 žlice veganskog mlijeka (0,30 kn)

½ žličice cimeta (0,25 kn)

¼ žličice muškatnog oraščića (0,13 kn)

¼ žličice mljevenih klinčića (0,13 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

1 i ½ šalica mješavine sitnih i krupnih zobenih pahuljica (1,50 kn)

1 žlica mljevenih sjemenki lana (0,25 kn)

¼ žličice praška za pecivo (0,03 kn)

½ šalice grožđica (1,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 175°C. Ogulite i nasjeckajte kaki. U zdjelici pomiješajte kokosovo ulje, sirup od datulja, mlijeko, cimet, muškatni oraščić, klinčiće, vaniliju i sol. Dodajte zobene, lan, prašak za pecivo, sjeckani kaki i grožđice. Miješajte dok se sve ne sjedini, pa smjesu raspodijelite po pripremljenim kalupima za mafine. Ja sam za lakše grabljenje koristila malu žlicu za sladoled. Žlicom još malo utisnite smjesu u kalup za mafine. Pecite 20-tak minuta, dok košarice ne zamiriše i ne zahrskaju se. Pustite da se sve dobro ohladi u kalupima prije nego što krenete vaditi van. Papajte kao lagani prijenosni doručak ili mali zdravi snack.

Persimmon and Oat Breakfast Cups (vegan) / Doručak-košarice sa japanskom jabukom (kaki) i zobenim pahuljicama (veganske)