Flax seed Pancakes with Grilled Nectarines / Američke palačinke sa lanom i karameliziranim nektarinama

Peaches and nectarines are almost gone, so I think it would be the best idea to make this dish as soon as possible and take a full advantage of lingering summer fruits. These pancakes feel super decadent and luxurious and are a perfect treat for your weekend breakfast, when you have plenty of time to take it easy and enjoy a slower-paced meal.

IMGP5054

IMGP5047

IMGP5051

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 0.87 EUR per serving / 1.73 EUR for all)

For the nectarines:

2 nectarines (0.40 EUR)

2 tsp brown sugar (0.03 EUR)

For the pancakes:

1 cup all-purpose flour (0.07 EUR)

2 tbsp vanilla sugar (0.04 EUR)

2 tbsp ground flax seed (0.03 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

1 cup yogurt (0.27 EUR)

2 tbsp butter, melted (0.27 EUR)

Additional:

1 tbsp butter, for greasing the pan (0.13 EUR)

2 tbsp honey, for serving (0.27 EUR)

IMGP5052

IMGP5055

METHOD:

Start off by halving the nectarines, removing pits and sprinkling with sugar on the flesh side. Place the nectarines on a preheated grilling pan, flesh side down. Grill for 3-5 to caramelize. Remove from the pan and set aside.

In a larger mixing bowl, whisk together flour, vanilla sugar, flax seed, baking powder and salt. In a smaller bowl, whisk the eggs with yogurt and then pour in melted butter and stir until evenly incorporated. Pour the wet ingredients over dry ones and stir briefly until just combined. Don’t worry if there is a small lump here and there. The finished batter should be quite thick.

Place a skillet on medium heat and melt in it small piece of butter. Add in about half of a cup of pancake batter. Even out the batter with the back of a spoon or a spatula and gently form into a circle. Fry for about three minutes, then flip and finish baking for another minute. Remove the finished pancake and keep warm. Repeat until you use up all of the batter and grease up your skillet with more butter as needed.

Serve the warm pancakes with caramelized nectarines and drizzled with a bit of honey.

IMGP5060


Breskve i nektarine su još malo pa nestale i zato mislim da bi bilo dobro da ovaj recept isprobate čim prije i maksimalno iskoristite preostale ljetne plodove. Ove palačinke se doimaju baš dekadentno i raskošno te su izvrsna poslastica za neki vikend doručak, kada imate dovoljno vremena za uživanje u polaganijem objedu.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 6,41 kn po porciji / 12,81 kn za sve)

Za nektarine:

2 nektarine (3,00 kn)

2 žličice smeđeg šećera (0,20 kn)

Za palačinke:

1 šalica glatkog brašna (0,50 kn)

2 žlice vanili šećera (0,30 kn)

2 žlice mljevenih sjemenki lana (0,20 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

1 jaje (1,50 kn)

1 šalica jogurta (2,00 kn)

2 žlice maslaca, rastopljene (2,00 kn)

Dodatno:

1 žlica maslaca za namastiti tavicu (1,00 kn)

2 žlice meda za posluživanje (2,00 kn)

PRIPREMA:

Prvo pripremite nektarine tako da ih raspolovite, bacite koštice i posipate šećerom po mesu. Stavite nektarine na zagrijanu gril tavu, sa unutrašnjosti prema dolje i pecite 3-5 minuta, dok se lagano ne karameliziraju. Maknite nektarine s tave i stavite na stranu.

U većoj posudi pomiješajte brašno, vanili šećer, lan, prašak za pecivo i sol. U manjoj posudi razmutite jaje sa jogurtom, pa ulijte u to rastopljeni maslac i dobro promiješajte. Prelijte mokre sastojke preko suhih i kratko promiješajte, tek toliko da se sve sjedini. Ne brinite ako ostane koja grudica, a sama smjesa treba biti prilično gusta.

Na umjerenoj vatri u tavici rastopite komadić maslaca i dodajte oko ½ šalice smjese za palačinke. Žlicom ili špatulom poravnajte smjesu i nježno ju oblikujte u krug. Pecite oko 3 minute pa špatulom okrenite palačinku i dovršite još koju minutu na drugoj strani. Ponavljajte postupak dok ne potrošite svu smjesu, a palačinke u međuvremenu čuvajte na toplom. Prema potrebi u tavicu dodajte još mrvicu maslaca.

Poslužite tople palačinke uz karamelizirane nektarine, pokapane sa malo meda.

Flax seed Pancakes with Grilled Nectarines / Američke palačinke sa lanom i karameliziranim nektarinama

Chicken Satay Stir-Fry / Satay piletina iz woka

This dish is so so good that I just wanna eat it all the time, for breakfast, lunch and dinner. Luckily, I do have a semblance of self control now and then, so I know better. But man, this is still unbelievably good.

IMGP7528

IMGP7535

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.89 EUR per serving / 3.55 EUR for all)

For the meat:

1 large boneless, skinless chicken breast (2.00 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

2 tsp corn starch (0.03 EUR)

For the stir-fry:

2 tbsp sunflower seed oil, divided (0.03 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

2 bell peppers (0.40 EUR)

1 purple onion (0.10 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.07 EUR)

2 tbsp peanut butter (0.27 EUR)

½ cup water (–)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

IMGP7533

IMGP7529

METHOD:

Prep the meat the day before by cutting it into small pieces and stirring together in a bowl with salt, black pepper, paprika, soy sauce and oil. Be sure to get all of the chicken pieces coated, cover the bowl with cling foil and refrigerate until the next day. On the following day remove the chicken from your fridge while you prep everything else, so it has time to come to room temperature. Toss with corn starch and set aside.

Wash, peel and finely slice all of the veggies. Place a wok or a deep pan on high heat and allow to thoroughly warm up. Add a tablespoon of oil, then fry the chicken until nice and crispy. I find that it’s best to work in two smaller batches to ensure the best results. Remove the chicken from wok once it’s done and set aside.

Add the remaining tablespoon of oil to wok and stir-fry the carrots, peppers, onion and garlic. Once the veggies are done, return the meat to the pot and also add in Gochujang, peanut butter, water, soy sauce and sesame oil. Stir everything really well so that the peanut butter and Gochujang can dissolve in water. Finish cooking for just another minute and serve immediately over a bed of rice.

IMGP7532

IMGP7530

IMGP7531


Ovo jelo je tako fino da ga želim jesti svaki dan, i to za doručak, ručak i večeru. Srećom, ipak s vremena na vrijeme imam neke naznake samokontrole. No bez obzira na to, ovo je jelo baš savršeno.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 6,63 kn po porciji / 26,51 kn za sve)

Za meso:

1 velika pileća prsa bez kosti i kože (15,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

2 žličice kukuruznog škroba (0,20 kn)

Za wok:

2 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,20 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

2 paprike babure (3,00 kn)

1 ljubičasti luk (0,75 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

1 žličica Gochujanga – korejske čili paste (0,50 kn)

2 žlice kikiriki maslaca (2,00 kn)

½ šalice vode (–)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Dan prije pripremite meso tako da ga narežete na male komadiće i u zdjelici pomiješate sa solju, paprom, paprikom, soja sosom i uljem. Vodite računa o tome da su svi komadići mesa obloženi marinadom. Pokrijte zdjelu prijanjajućom folijom i stavite u hladnjak do idućeg dana. Sljedeći dan izvadite meso iz hladnjaka dok pripremate druge sastojke kako bi imalo vremena doći na sobnu temperaturu. Pomiješajte meso sa kukuruznim škrobom i stavite na stranu.

Operite, ogulite i tanko narežite svo povrće. Duboku tavu ili wok stavite na jaku vatru i pustite da se dobro ugriju. Dodajte žlicu ulja, pa ispržite piletinu da bude fino hrskava. Meni se čini da meso bude najukusnije ako ga ispržim u dvije manje ture. Kada je piletina gotova, maknite ju iz woka i stavite na stranu.

U wok dodajte preostalu žlicu ulja i ispržite mrkve, paprike, luk i češnjak. Kada je povrće gotovo, vratite u wok meso te također dodajte i Gochujang, kikiriki maslac, vodu, soja sos i sezamovo ulje. Dobro sve promiješajte kako bi se Gochujang i kikiriki maslac skroz rastopili u vodi. Dovršite kuhanje još minutu pa odmah poslužite preko kuhane riže.

Chicken Satay Stir-Fry / Satay piletina iz woka

No-knead Mixed Corn Bread / Miješani kukuruzni kruh koji se ne mijesi

It’s been ages since I posted a bread recipe and, while it’s true that I haven’t baked as much bread during the last couple of months due to apartment renovations, I’m slowly getting back into the habit of making homemade bread pretty frequently. My latest exploit was with a mixed corn bread which turned out so delicious that I had to share it.

As always, I used a heavy cast iron lidded pot for baking the bread, but any heavy lidded, oven-safe dish will do.

IMGP7577

IMGP7580

INGREDIENTS:

(Yields 1 medium sized loaf / 0.36 EUR)

For the dough:

1 and ½ cup corn flour (0.20 EUR)

1 and ½ cup all-purpose flour (0.10 EUR)

¼ tsp active dry yeast (0.03 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 and ¼ cups warm water (–)

Additional:

Flour for sprinkling (0.01 EUR)

IMGP7578

IMGP7584

METHOD:

In a large bowl, whisk together flours, yeast, salt and sugar. Pour warm water on top and give a good stir so all the flour is fully incorporated. Cover the bowl with cling foil and leave to rest in a warm room overnight, so the dough can ferment and puff up.

The next day, place a heavy lidded oven-safe dish to the oven and preheat to 220°C. This is gonna take about 30 minutes, so while the oven and the dish get toasty, prepare the dough for the second rise. Dump the dough on a well-floured counter, fold over with a scraper a couple of times and shape into a ball. Transfer the dough to a bowl lined with parchment paper, similar in shape and size to the dish you’re going to use for baking. Cover with clean tea towel and leave to rise for a second time for 30 minutes.

After 30 minutes, and once the oven and the heavy pot are thoroughly preheated, carefully transfer the dough together with parchment paper into the hot pot and bake covered for 30 minutes. After 30 minutes, uncover and bake for additional 10 minutes to get that lovely crust. Once the bread is done, transfer to a wire rack and allow it to cool completely before slicing.

IMGP7583

IMGP7585


Prošlo je već sto godina od kada sam zadnji puta objavila recept za kruh. Glavni razlog zašto sam nekako smanjila količinu pečenja je bilo renoviranje stana, ali sada se polako opet vraćam u staru rutinu sa domaćim kruhom. Zadnji eksperiment je bio sa fantastičnim miješanim kukuruznim kruščićem, pa naravno moram sa vama podijeliti taj recept.

Kao i uvijek do sada, kruh sam pekla u željeznom loncu s poklopcem, ali možete koristiti bilo koju tešku posudu koja ima poklopac i sigurna je za korištenje u pećnici.

SASTOJCI:

(Za 1 srednju štrucu / 2,66 kn)

Za tijesto:

1 i ½ šalica kukuruznog brašna (1,50 kn)

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

¼ žličice suhog kvasca (0,25 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

1 i ¼ šalice tople vode (–)

Dodatno:

Brašno za posipanje (0,10 kn)

PRIPREMA:

U velikoj zdjeli skupa pomiješajte brašna, zobene, kvasac, sol i šećer. Izlijte preko svega toplu vodu i dobro promiješajte da se svo brašno inkorporira. Pokrijte zdjelu prijanjajućom folijom i ostavite preko noći u toploj prostoriji da tijesto fermentira i nabubri.

Sljedećeg dana stavite tešku posudu sa poklopcem u pećnicu da se sve skupa zagrije na 220°C. Za to će trebati oko 30 minuta, pa za to vrijeme ujedno priredite i tijesto za drugo dizanje. Iskrenite tijesto na dobro pobrašnjenu radnu plohu, te ga strugalicom nekoliko puta presavinite i oblikujte u kuglu. Preselite tijesto u posudu koja veličinom i oblikom odgovara onoj u kojoj ćete peći kruh, a koju ste obložili papirom za pečenje. Pokrijte čistom kuhinjskom krpom i pustite da miruje 30 minuta i da se diže drugi puta.

Nakon 30 minuta, kada su se pećnica i posuda dobro ugrijale, pažljivo preselite tijesto skupa sa papirom za pečenje u vruću posudu. Poklopite i stavite peći na 30 minuta. Nakon 30 minuta otklopite i pecite još 10 minuta da se napravi lijepa korica. Kada je kruh gotov preselite ga na rešetku da se skroz ohladi prije nego ga krenete rezati.

No-knead Mixed Corn Bread / Miješani kukuruzni kruh koji se ne mijesi

Potato and Pea Coconut Curry (vegan)/ Curry od krumpira i graška sa kokosovim mlijekom (veganski)

I’ve just posted a recipe for homemade coconut milk where I’ve announced a delicious curry recipe coming up, so here it is! I love how creamy and tasty this dish turned out to be. And also, it’s dirt cheap. I’ve served this curry over plain cooked rice so the rice can soak up all of the yummy sauce, but feel free to have it on its own. Also, adjust the spicy kick to your own liking by adding more or less chili peppers.

IMGP7556

IMGP7546

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.58 EUR per serving / 3.47 EUR for all)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

6 garlic cloves (0.20 EUR)

2 chili peppers (0.27 EUR)

3 tsp curry powder (0.20 EUR)

1 tsp turmeric (0.07 EUR)

1 tsp ground coriander (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

2 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

2 parsley roots (0.27 EUR)

4 large carrots (0.40 EUR)

6 red potatoes (0.67 EUR)

3 cups coconut milk (0.33 EUR)

2 cups frozen peas (0.40 EUR)

1 tbsp corn starch (0.04 EUR)

1 cup water (–)

Large handful of fresh parsley (0.27 EUR)

IMGP7547

IMGP7562

IMGP7557

METHOD:

Wash, peel and chop up all of the vegetables. Add the oil to a deep pot, then sauté the onion for a few minutes until slightly translucent. Add in minced garlic, chili peppers, curry powder, turmeric, coriander, garlic powder, salt and black pepper. Stir for a minute so the spices become fragrant before adding in parsley roots, carrots, potatoes and coconut milk. If needed, add in a splash of water so that all of the veggies are submerged, then bring to a boil.

Once your curry reaches a rolling boil, reduce heat and simmer for about 15 minutes with a lid cracked open. Stir in frozen peas and cook for additional 10 minutes until the peas are done. In a small bowl, whisk corn starch with water until completely dissolved. Stir the dissolved corn starch into the curry to thicken. Finally, stir in fresh parsley and serve the curry either on its own, or over cooked rice.

IMGP7551

IMGP7559

IMGP7558


Pošto sam baš objavila recept za kokosovo mlijeko u kojem sam najavila jako ukusni curry koji imam za podijeliti sa vama, sada donosim i to. Mene je oduševilo kako je ovo jelo ispalo kremasto i fino, a uz to još i prejeftino. Ja sam curry poslužila sa rižom kako bi ona mogla popiti sav taj fini umak, ali slobodno ga možete poslužiti i samog za sebe. Također, ljutoću si podesite po vlastitom ukusu pa prema tome dozirajte i količinu čilija.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 4,29 kn po porciji / 25,77 kn za sve)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

6 češnjeva češnjaka (1,50 kn)

2 čili papričice (2,00 kn)

3 žličice curry praha (1,50 kn)

1 žličica kurkume (0,50 kn)

1 žličica korijandera u prahu (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

2 žličice soli (0,02 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

2 korijena peršina (2,00 kn)

4 velike mrkve (3,00 kn)

6 crvenih krumpira (5,00 kn)

3 šalice kokosovog mlijeka (2,50 kn)

2 šalice smrznutog graška (3,00 kn)

1 žlica kukuruznog škroba (0,30 kn)

1 šalica vode (–)

Veliki pregršt svježeg peršina (2,00 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i narežite svo povrće. U duboki lonac stavite ulje pa par minuta dinstajte luk, dok ne postane staklast. Ubacite sjeckani češnjak, čili, curry, kurkumu, korijander, češnjak u prahu, sol i papar. Promiješaje i kuhajte minutu da začini zamiriše prije nego dodate korijen peršina, mrkve, krumpire i kokosovo mlijeko. Po potrebi dodajte mrvicu vode tako da svo povrće bude potopljeno pa pustite da zavrije.

Kada curry zakipi smanjite vatru i kuhajte 15-tak minuta sa odškrinutim poklopcem. Umiješajte smrznuti grašak te kuhajte još deset minuta dok grašak ne bude gotov. U zdjelici sa vodom rastopite kukuruzni škrob i onda tu smjesu umiješajte u curry da se zgusne. Na kraju kada je sve gotovo umiješajte svježi peršin i poslužite curry preko kuhane riže.

Potato and Pea Coconut Curry (vegan)/ Curry od krumpira i graška sa kokosovim mlijekom (veganski)

Homemade Coconut Milk (vegan, paleo) / Kokosovo mlijeko (vegansko, paleo)

Here’s another quick and easy treat for all of those who are fans of plant based milks. This coconut milk is even quicker to make compared to the cashew milk recipe I’ve posted, as it doesn’t require presoaking. And since desiccated coconut is pretty cheap, the milk is also super affordable and, needless to say, far superior in taste to store bought options. This milk should keep in your fridge for 4-5 days.

IMGP7540

IMGP7541

INGREDIENTS:

(Yields 3 cups / 0.11 EUR per cup / 0.33 EUR for all)

1 desiccated coconut (0.33 EUR)

3 cups water (–)

IMGP7545

METHOD:

Add coconut and water to a high speed blender and pulse for 2-3 minutes, until the milk is smooth and creamy. Strain the milk through a clean kitchen towel or a nut milk bag to separate from the pulp. Squeeze out as much liquid as you can from the pulp, then transfer the milk to a clean bottle. Store the coconut milk in your fridge and shake well before every use to re-emulsify.

I have a great curry recipe coming up with this milk so stay tuned. Also, don’t throw away the pulp, as it works awesome in smoothies, bread, cakes or pancakes. I’ve made a really tasty frozen vegan bounty squares with it and will share that recipe with you guys as well.

IMGP7543


Evo jedan brzi i jako jednostavni recept za sve vas koji ste ljubitelji veganskih mlijeka. Ovo kokosovo mlijeko je još jednostavnije i brže za pripremiti od mlijeka od indijskih oraščića za koje sam ranije objavila recept jer kokos ne morate namakati. A pošto je i samo kokosovo brašno prilično jeftino, ovo mlijeko je još isplativije, uz to što je i daleko finije od onih kupovnih verzija. Ovakvo domaće kokosovo mlijeko će u hladnjaku držati kojih 4-5 dana.

SASTOJCI:

(Za 3 šalice / 0.83 kn po šalici / 2,50 kn za sve)

1 šalica kokosovog brašna (2,50 kn)

3 šalice vode (–)

PRIPREMA:

Kokos i vodu ubacite u jaki blender, pa pulsirajte 2-3 minute dok mlijeko ne bude glatko i kremasto. Mlijeko procijedite kroz čistu kuhinjsku krpu ili kroz specijalnu vrećicu za mlijeka od orašastih plodova kako bi ste ga razdvojili od pulpe. Iz pulpe rukama istisnite što više tekućine, te preselite mlijeko u čistu bocu. Čuvajte obavezno u hladnjaku i dobro protresite prije svake upotrebe kako bi se ponovno napravila emulzija.

Imam super recept za curry sa ovim mlijekom, pa bacite oko na blog ako vas to interesira. Također, pulpu nikako ne bacajte već ju upotrijebite za smoothyje, kruh, kolače ili palačinke. Ja sam pulpu iskoristila za prefine smrznute veganske bounty kocke, a ubrzo sa vama planiram i podijeliti taj recept.

Homemade Coconut Milk (vegan, paleo) / Kokosovo mlijeko (vegansko, paleo)

Tomato and Corn Soup (including a vegan option) / Juha od rajčice i kukuruza (i sa veganskom opcijom)

If you are in the mood for a quick soup, there likely isn’t a faster and easier recipe than the one ahead. Furthermore, a tomato soup is such a versatile dish that it can easily be made with dumplings, croutons, grilled cheese sandwich, precooked rice, tiny pasta or whatever else you feel pairing it with instead of corn. We happened to have half a bag of frozen corn in our freezer, so that’s what went into the soup. Canned would work just as well here.

To make this meal vegan, either skip the butter altogether or swap with vegan butter instead (which would be a far better choice, if you ask me). The butter simmering with the tomato puree adds quite a lot of silky richness to the dish and is a game changer.

IMGP7523

INGREDIENTS:

(Yields 2 generous servings / 0.85 EUR per serving / 1.69 EUR for all)

1 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 small onion (0.07 EUR)

2 garlic cloves (0.07 EUR)

½ tsp garlic powder (0.03 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

½ tsp smoked paprika (0.03 EUR)

½ tsp dried basil (0.03 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

1 cup frozen corn (0.33 EUR)

2 cups tomato puree (0.53 EUR)

2 cups vegetable broth (0.20 EUR)

2 tbsp butter (0.27 EUR)

IMGP7525

METHOD:

Finely dice the onion and mince garlic. Place a pot on high heat, add in the oil and saute the onion for a few minutes, until soft and translucent. Add in minced garlic, garlic powder, black pepper, paprika, basil and salt. Cook for just a minute, so the spices can bloom before adding in corn, tomato puree, veggie broth and butter. Give everything a good stir. Bring to a boil, then reduce heat to low and simmer with a lid cracked open for about 20 minutes. Serve warm, or portion out to reheat and eat later on.

IMGP7522


Ako vam se baš jede neka juhica, vjerojatno nema bržeg i jednostavnijeg recepta od ovoga koji slijedi. Osim toga, juha od rajčice je jako prilagodljivo jelo i super je također i sa noklicama, prepečenim kockicama kruha, toplim sendvičem sa sirom, kuhanom rižom, sitnom tjesteninom, pa i svim ostalim stvarima koje mislite utrpati u nju osim kukuruza. Nama se u frizeru našlo pola vrećice smrznutog kukuruza, tako da je to završilo u juhi. Kukuruz iz konzerve bi funkcionirao jednako dobro.

Da ovo jelo bude vegansko jednostavno izbacite maslac ili ga zamijenite sa veganskim maslacem (što bi po meni bio bolji izbor). Maslac koji se krčka sa pasiranom rajčicom jednostavno daje svilenkastu dubinu ovom jelu i bogatiji okus.

SASTOJCI:

(Za 2 izdašne porcije / 6,34 kn po porciji / 12,67 za sve)

1 žlica maslinovog ulja (0,66 kn)

1 mali luk (0,50 kn)

2 češnja češnjaka (0,50 kn)

½ žličice češnjaka u prahu (0,25 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

½ žličice dimljene paprike (0,25 kn)

½ žličice sušenog bosiljka (0,25 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

1 šalica smrznutog kukuruza (2,50 kn)

2 šalice pasirane rajčice (4,00 kn)

2 šalice povrtnog temeljca (1,50 kn)

2 žlice maslaca (2,00 kn)

PRIPREMA:

Fino nasjeckajte luk i češnjak. Stavite lonac na jaku vatru, dodajte ulje, pa koju minutu dinstajte luk da postane staklast. Ubacite svježi i sušeni češnjak, papar, papriku, bosiljak i sol. Promiješajte i kuhajte minutu, samo da začini zamiriše, pa onda dodajte kukuruz, rajčicu, temeljac i maslac. Sve dobro promiješajte i pustite da zavrije. Smanjite vatru, te kuhajte 20-tak minuta sa odškrinutim poklopcem. Poslužite toplo ili rasporedite u porcije za kasnije.

Tomato and Corn Soup (including a vegan option) / Juha od rajčice i kukuruza (i sa veganskom opcijom)

Chicken and Cabbage Fried Rice / Pržena riža sa piletinom i kupusom

Yup, here’s another fried rice recipe for you all. If you’ve been around this blog long enough, you know that those are my absolute favorite type of dishes, so no further introductions is necessary.

IMGP7485

IMGP7493

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.63 EUR per serving / 2.51 EUR for all)

3 tbsp sunflower seed oil, divided (0.04 EUR)

1 cup minced chicken (1.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

3 cups shredded cabbage (0.30 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

3 cups precooked cold rice (0.20 EUR)

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.07 EUR)

2 tbsp ketchup (0.07 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

IMGP7490

IMGP7484

IMGP7487

METHOD:

Peel and thinly slice the onion and mince garlic. Whisk the eggs in a small bowl and set aside. Place a deep pan or a wok on high heat and allow to thoroughly warm up. Add two tablespoon of sunflower seed oil and minced chicken to the wok. Season generously with salt and pepper, then cook for about 5 minutes until the chicken is thoroughly cooked through and starts to crisp slightly at the edges. As the chicken cooks, break it down with your spatula into smaller pieces.

Once the chicken is done add in cabbage, onion and garlic. Give a good stir, then cover with a lid and cook covered for about 2-3 minutes. This will help to steam and wilt down the cabbage more quickly. Once the cabbage cooks down, uncover and cook until all of the excess water evaporates. Then push everything to one side of your pan and add the remaining sunflower seed oil to the empty pan bottom. Pour the whisked eggs out on oil and cook for a minute or two, while gently folding them over with a spatula.

Once the eggs are cooked through, stir in rice, Gochujang, ketchup, soy sauce and sesame oil. Cook the rice undisturbed for a few minutes, until the bottom gets slightly crispy. Stir everything thoroughly one final time and serve immediately.

IMGP7491

IMGP7492


Da, evo vam još jedan recept za prženu rižu. Ako ste dovoljno puta navratili na ovaj blog, znate da mi je to jedno od omiljenih vrsta jela. Nikakvi daljnji uvodi ovdje nisu potrebni, pa hajdemo odmah na recept.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 4,68 kn po porciji / 18,71 kn za sve)

3 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,30 kn)

1 šalica mljevene piletine (7,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

3 šalice ribanog kupusa (2,25 kn)

1 luk (0,75 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

2 jaja (3,00 kn)

3 šalice kuhane hladne riže (1,50 kn)

1 žličica Gochujanga – korejske čili paste (0,50 kn)

2 žlice kečapa (0,50 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Ogulite i tanko narežite luk te sitno nasjeckajte češnjak. Jaja razmutite u maloj zdjelici i stavite na stranu. Duboku tavu ili wok stavite na jaku vatru da se dobro zagriju. Dodajte dvije žlice ulja i piletinu, dobro začinite solju i paprom te kuhajte oko 5 minuta da se meso lagano zahrska. Dok se piletina kuha, špatulom ju razdrobite na manje komade.

Kada je piletina gotova ubacite kupus, luk i češnjak. Dobro promiješajte pa wok poklopite i tako kuhajte 2-3 minute. Na taj način će se uz pomoć pare kupus brže skuhati i povenuti. Kada je kupus povenuo, maknite poklopac i nastavite kuhati otklopljeno dok sva tekućina ne ispari iz woka. Sada sve pogurajte na jednu stranu woka kako bi vam dno na jednom dijelu ostalo prazno. Na prazni dio dodajte preostalo ulje i na njega iskrenite razmućena jaja. Kuhajte ih koju minutu dok ne budu gotova, s time da ih za vrijeme kuhanja nježno presavijajte špatulom.

Kada su jaja gotova umiješajte rižu, Gochujang, kečap, soja sos i sezamovo ulje. Idućih nekoliko minuta sve kuhajte bez miješanja kako bi se dno lagano zahrskalo. Na kraju sve dobro promiješajte i odmah poslužite.

Chicken and Cabbage Fried Rice / Pržena riža sa piletinom i kupusom

Homemade Salty Crackers (vegan) / Slani krekeri (veganski)

I’m one of those people who can be quite ambivalent to sweets. But when it comes to salty snacks, put a bowl of chips in front of me and see them disappear faster than you can properly pronounce Eyjafjallajökull.

Therefore, these homemade salty crackers are my crack. They’re super easy to make and can keep in an airtight container at room temperature for a couple of weeks. That is, if you by any chance forget about them and don’t polish off the whole tray immediately. Also, they’re on a healthier side of spectrum than your regular store-bought chips, crackers and related products, so you can feel less guilty about you snacking frenzy. Just saying!

IMGP7454

IMGP7450

INGREDIENTS:

(Yields about 50 crackers / 0.50 EUR)

1 cup all-purpose flour (0.07 EUR)

1 cup finely ground sunflower seeds (0.13 EUR)

2 tbsp ground flax seeds (0.07 EUR)

1 tbsp sesame seeds (0.07 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp cumin (0.07 EUR)

¼ tsp freshly ground black pepper (0.02 EUR)

Pinch of baking powder (0.01 EUR)

4 tbsp sunflower seed oil (0.05 EUR)

4-5 tbsp water (–)

IMGP7451

IMGP7452

IMGP7459

METHOD:

Preheat the oven to 170°C. In a bowl, mix together flour, ground sunflower seeds, flax seeds, sesame seeds, salt, cumin, pepper and baking powder. Add in the oil and about three tablespoons of water. Mix everything well until a shaggy dough forms and as needed, add the remaining water bit by bit until the dough holds together. Using your hands shape the dough into a flat disk and place it between two sheets of parchment paper. Roll the dough out into a thin sheet, remove the top parchment and cut into rectangles. If desired, you can sprinkle the crackers with a bit more salt, which isn’t necessary, but is highly suggested.

I’ve made these a few times so I can confirm that the crackers won’t expand, so there is no need to space them out. Simply carefully transfer the whole sheet of parchment with cut crackers on a large flat baking tray and bake for 20-25 minutes. My first attempt of making these (as seen on pictures) involved shaping the dough into a log, refrigerating, cutting into thin coins and then rolling out into even thinner disks, which not only proved to be super laborious, but completely unnecessary.

Once the crackers are done and golden brown, remove them from the oven and allow them to cool completely on a baking tray before storing in an airtight container at room temperature. Just don’t put them in the fridge because they’ll end up soggy.

IMGP7455

IMGP7460


Ja sam jedna od onih osoba koja može biti skroz ambivalentna prema slatkišima, ali zato stavite ispred mene zdjelu čipsa i samo gledajte kako ju počistim prije nego uspijete ispravno izgovoriti Eyjafjallajökull.

Naravno, ovi su krekeri moj crack. Jako ih je lako za napraviti, a u hermetički zatvorenoj posudi na sobnoj temperaturi mogu držati tjednima. Pod uvjetom da slučajno na njih zaboravite i ne sljuštite odmah cijeli protvan. Također, ipak su na zdravijoj strani spektra od tipičnih kupovnih čipseva, krekera i srodnih proizvoda, pa se možete osjećati manje krivima jer ste se zanijeli sa grickanjem. Samo kažem.

SASTOJCI:

(Za 50-tak krekera / 3,66 kn)

1 šalica glatkog brašna (0,50 kn)

1 šalica fino mljevenih suncokretovih sjemenki (1,00 kn)

2 žlice mljevenog lana (0,50 kn)

1 žlica sezama (0,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica kima u zrnu (0,50 kn)

¼ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

Prstohvat praška za pecivo (0,10 kn)

4 žlice suncokretovog ulja (0,40 kn)

4-5 žlica vode (–)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 170°C. U zdjeli pomiješajte brašno, mljeveni suncokret, lan, sezam, sol, kim, papar i prašak za pecivo. Dodajte ulje i oko tri žlice vode, pa dobro sve promiješajte dok se ne oformi labavo tijesto. Po potrebi malo po malo dodajte ostatak vode dok se tijesto ne drži skupa. Rukama formirajte tijesto u disk i stavite ga između dva lista papira za pečenje. Razvaljajte u tanku plahtu, maknite gornji papir i izrežite tijesto u kvadratiće. Ako želite, posipajte krekere sa još mrvicom soli. Ovo nije nužno, ali je apsolutno preporučljivo.

Ja sam ove krekere radila već nekoliko puta i mogu vam reći kako se oni neće uopće raširiti dok se peku, tako da ih nema potrebe razmicati. Jednostavno pažljivo preselite list papira sa narezanim krekerima na ravni veliki protvan i pecite 20-25 minuta. Prvu turu krekera koju sam ikada napravila (a koja je i tu na slikama) radila sam tako da sam prvo tijesto formirala u kladu, onda ohladila, pa narezala na tanke novčiće, pa na kraju još tanje razvaljala u diskove. To se sve pokazalo ne samo užasno dugotrajnim, već i apsolutno nepotrebnim.

Kada su krekeri pečeni i zlatno-smeđi, izvadite ih iz pećnice i ostavite da se skroz ohlade na protvanu. Onda ih preselite u hermetički zatvorenu posudu i čuvajte na sobnoj temperaturi. Nemojte ih ni slučajno stavljati u hladnjak jer će se razgnjecati.

Homemade Salty Crackers (vegan) / Slani krekeri (veganski)

Chicken and Chickpea Bolognese Sauce / Bolonjez od piletine i slanutka

Bolognese sauce is one of those pasta classics where everyone has their own version on how to make it. Since this means that you basically can’t go wrong with it, I decided to make mine with some chickpeas for additional protein and yumminess.

IMGP7494

IMGP7498

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.69 EUR per serving / 4.16 EUR for all)

For the sauce:

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

1 cup minced chicken (1.00 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

2 tsp dried oregano (0.13 EUR)

1 tsp dried basil (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

½ tsp red pepper flakes (0.03 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.01 EUR)

1 can diced tomatoes (0.66 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

2 cups cooked chickpeas (0.40 EUR)

½ cup water (–)

2 tbsp fresh chopped parsley (0.13 EUR)

For the pasta:

Water (–)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

500 grams dried pasta (0.67 EUR)

IMGP7497

IMGP7501

METHOD:

Finely dice the onion and carrots and mince garlic. Place a deep skillet on high heat and sauté onion on olive oil for a few minutes, until slightly translucent. Add in the chicken mince, generously season with salt and pepper, then cook for about 10 minutes, until the meat is done. As the meat cooks, break it down with your spatula into smaller chunks.

When the meat is done, add in carrots, garlic, oregano, basil, garlic powder, red pepper flakes, smoked and Hungarian paprika and bay leaf. Give a good stir and cook for a minute until the spices become fragrant. Then add in diced tomatoes, tomato paste, chickpeas and water. Stir to combine and bring to a boil. Reduce heat and cook with a lid cracked open for 30 minutes. Give it an occasional stir and add a splash of water if needed. Towards the end of cooking, stir in fresh parsley.

While the sauce is simmering, bring a large pot of water to a boil. Add in salt, oil and pasta, then cook it to al dente according to the package instructions. Drain the pasta and transfer to a skillet with sauce to finish off cooking for the last two minutes. If needed, add a splash of pasta water to the sauce to thin it out. Serve immediately, or portion out for future lunches.

IMGP7499

IMGP7503


Bolonjez je jedan od onih klasičnih umaka za tjesteninu, tako da svatko ima neku svoju verziju. Pošto po meni to znači da u principu ne možete pogriješiti, ja sam svoj umak odlučila podebljati sa slanutkom za dodatne proteine i fini okus.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 5,23 kn po porciji / 31,38 kn za sve)

Za umak:

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

1 šalica mljevene piletine (7,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

2 žličice sušenog origana (1,00 kn)

1 žličica sušenog bosiljka (0,50 kn)

1 žličica sušenog češnjaka u prahu (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u listićima (0,25 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 lovorov list (0,10 kn)

1 konzerva sjeckanih pelata (5,00 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

2 šalice kuhanog slanutka (3,00 kn)

½ šalice vode (–)

2 žlice sjeckanog svježeg peršina (1,00 kn)

Za tjesteninu:

Voda (–)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

500 g sušene tjestenine (5,00 kn)

PRIPREMA:

Fino nasjeckajte luk, mrkve i češnjak. Duboku tavu stavite na jaku vatru, pa na ulju par minuta dinstajte luk da postane staklast. Ubacite mljevenu piletinu, dobro začinite solju i paprom, pa kuhajte desetak minuta dok meso ne bude gotovo. Kako se meso kuha, špatulom ga razbijte na manje komadiće.

Kada je meso gotovo dodajte u tavu mrkve, sjeckani češnjak, origano, bosiljak, sušeni češnjak, čili, dimljenu i slatku papriku i lovorov list. Dobro promiješajte i kuhajte samo minutu da začini zamiriše prije nego ubacite pelate, koncentrat rajčice, slanutak i vodu. Promiješajte da se sve sjedini i pustite da zavrije. Tada smanjite vatru i krčkajte sa odškrinutim poklopcem oko 30 minuta. Prema potrebi promiješajte i ako zatreba podlijte s malo vode. Prema kraju kuhanja umiješajte svježi peršin.

Dok se umak krčka stavite veliki lonac vode da zavrije. Dodajte sol, ulje i tjesteninu, koju skuhajte al dente prema uputama na pakiranju. Ocijedite tjesteninu i ubacite ju u tavu sa umakom da se zadnje dvije minute skuha do kraja. Prema potrebi umak razrijedite sa malo vode u kojoj se kuhala tjestenina. Poslužite odmah ili si rasporedite u porcije za kasnije obroke.

Chicken and Chickpea Bolognese Sauce / Bolonjez od piletine i slanutka

Sweet Potato Lentil Stew (vegan) / Varivo od batata i leće (vegansko)

This recipe comes together super quick so it’s ideal to whip up during a busy week. Which is exactly what I did, ha! It’s also very versatile and will work well with any sort of random veggies you have lying around your fridge and want to use up.

IMGP7504

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.91 EUR per serving / 3.63 EUR for all)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp dried thyme (0.07 EUR)

½ tsp ground chili flakes (0.03 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 bay leaf (0.01 EUR)

2-3 medium sweet potatoes (1.00 EUR)

1 bell pepper (0.27 EUR)

1 can diced tomatoes (0.67 EUR)

1 cup red lentils (0.67 EUR)

4 cups vegetable broth (0.27 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.13 EUR)

IMGP7505

METHOD:

Wash, peel and dice all the veggies. Place a large pot on high heat, then saute onion for a few minutes until slightly translucent. Add in minced garlic, smoked paprika, Hungarian paprika, garlic powder, thyme, chili, black pepper, salt and bay leaf. Stir and cook for a minute, just until spices become fragrant. Add in a splash of water and stir in diced sweet potatoes and bell pepper. Cook for about five minutes to slightly caramelize before adding in diced tomatoes, lentils, veggie broth and parsley. Bring to a boil, reduce heat and simmer with a lid cracked open for about 30 minutes.

Once the stew is cooked you can leave it as it is, or run half of it through a food processor for additional thickness, which is what I decided to do. Return the pulsed stew to the pot, stir everything together to incorporate and serve. This stew will keep refrigerated for a few days, so it’s an excellent meal prepping option too.

IMGP7508


Ovo jelo se stvarno može smutiti za čas pa je idealno za pripremiti tijekom užurbanog tjedna, što je baš ono što sam i ja napravila, ha! Također, što se tiče sastojaka jako je fleksibilno, pa u varivo možete slobodno ubaciti bilo koje povrće koje imate po frižideru, a htjeli bi ste ga iskoristiti.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 6,77 kn po porciji / 27,06 kn za sve)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica sušene majčine dušice – timijana (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

½ žličice sveže mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 lovorov list (0,10 kn)

2-3 srednje velika batata (7,50 kn)

1 paprika babura (2,00 kn)

1 konzerva sjeckanih pelata (5,00 kn)

1 šalica crvene leće (5,00 kn)

4 šalice povrtnog temeljca (2,00 kn)

2 žlice sušenog peršina (1,00 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i fino nasjeckajte svo povrće. Stavite veliki lonac na jaku vatru, pa na ulju par minuta dinstajte luk dok ne postane staklast. Ubacite sjeckani češnjak, dimljenu i slatku papriku, češnjak u prahu, majčinu dušicu, čili, papar, sol i lovor. Promiješajte i kuhajte samo minutu, da začini zamiriše. Dodajte mrvicu vode i umiješajte nasjeckane batate i papriku. Kuhajte oko pet minuta, da se sve lagano karamelizira, prije nego dodate pelate, leću, temeljac i peršin. Pustite da zavrije, smanjite vatru i krčkajte sa odškrinutim poklopcem tridesetak minuta.

Kada je varivo gotovo možete ga poslužiti takvo kakvo je, ili pak polovicu variva izblendati da se sve još malo zagusti (što sam ja odlučila učiniti). Propasirani dio vratite u lonac, sve dobro promiješajte da se sjedini i poslužite. Varivo će u hladnjaku držati nekoliko dana, tako da je odlična opcija i za pripremiti unaprijed i ponijeti na posao.

Sweet Potato Lentil Stew (vegan) / Varivo od batata i leće (vegansko)