Enhanced Cream of Mushroom Soup / Nabrijana krem juha od gljiva

Let’s be real. On some days you just wanna slouch in your pajamas and shovel down frozen pizza or instant ramen. I’ve been there. Most of my work week summons up such feelings. That’s why I do majority of serious cooking on the weekend.

Furthermore, I still try to eat something substantial even on those days of absolute sloth. And this soup is a middle ground. It packs a bunch of good things, but uses prepacked cream of mushroom soup (I used a Knorr sachet) to make life more simple. For some substance I also dumped in a bunch of precooked rye I had lying around. But really, simple rice or any other grain will work here, as will potatoes or lentils. Just throw in whatever you have on hand.

IMGP6862

IMGP6866

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.74 EUR per serving / 4.41 EUR for all)

4 tbsp olive oil (0.18 EUR)

2 large onions (0.20 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

2 tbsp butter (0.27 EUR)

500 grams Portobello mushrooms (2.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly cracked black pepper (0.02 EUR)

2 cups precooked whole rye (0.40 EUR)

6 cups of water (–)

1 bag cream of mushroom soup of choice (1.07 EUR)

2 tbsp freshly chopped parsley (0.13 EUR)

IMGP6865

IMGP6864

METHOD:

Finely dice onions, mince garlic and thinly slice mushrooms. Saute onions on olive oil on high heat for a few minutes, until translucent. Throw in garlic and cook for a minute or two. Add in butter and mushrooms, season with salt and pepper, then cook for a few minutes to reduce the bulk of mushrooms. Finally add in rye, water and soup powder. Give a good stir until everything is even and there are no lumps floating around. Bring to a boil and cook according to the instructions on the soup sachet – mine took about five minutes. Stir in chopped parsley and serve.

IMGP6863


Budimo skroz realistični. Ima dana kada samo želite ljenčariti u pidžami, a u usta lopatati pizzu ili instant tjesteninu. Takvo stanje nije mi ni malo strano. Zapravo, većina mojeg radnog tjedna priziva te osjećaje. Radi toga ono ozbiljnije kuhanje obavim uglavnom preko vikenda.

Također, trudim se pojesti nešto koliko-toliko zdravo čak i kada me obuzmu ti dani apsolutne lijenosti. Ova juha je nekakva zlatna sredina. U njoj je natrpano i dosta dobrih stvari, ali je, da si olakšam život, baza krem juha od gljiva iz vrećice (ja sam upotrijebila Knorr). Da obrok bude zasitniji, u juhu sam ubacila i kuhanu raž koju sam već ranije imala spremnu. Naravno, ovdje će poslužiti i najobičnija riža ili koja druga žitarica, kao i krumpiri ili leća. Samo dodajte ono što vam je pri ruci.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 5,50 kn po porciji / 32,98 kn za sve)

4 žlice maslinovog ulja (1,32 kn)

2 velika luka (1,50 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

2 žlice maslaca (2,00 kn)

500 grama šampinjona (15,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

2 šalice kuhane raži (3,00 kn)

6 šalica vode (–)

1 vrećica krem juhe od gljiva po izboru (8,00 kn)

2 žlice sjeckanog svježeg peršina (1,00 kn)

PRIPREMA:

Fino nasjeckajte luk i češnjak, a gljive narežite na tanke listiće. Prodinstajte luk na maslinovom ulju na jakoj vatri dok ne postane staklast. Ubacite češnjak, pa kuhajte minutu-dvije. Dodajte maslac i gljive, začinite solju i paprom, te kuhajte nekoliko minuta da se volumen gljiva smanji. Konačno, ubacite i raž, vodu te juhu iz vrećice. Dobro promiješajte dok sve ne bude jednolično i bez grudica. Pustite da zavrije pa kuhajte prema uputama na pakiranju juhe. Moja je bila gotova za pet minuta. Umiješajte sjeckani peršin i poslužite.

Enhanced Cream of Mushroom Soup / Nabrijana krem juha od gljiva

Takeaway Breakfast Oat Packs (vegan) / Prijenosni doručak paketići sa zobenim pahuljicama (veganski)

The festivities are behind us and a whole year of wonderful possibilities ahead of us. Naturally, this is just the right time to hit a big reset button and start off with some new healthy habits. With breakfast being the most important meal of the day, we are setting aside a few minutes today so we can have breakfast all sorted out when another chaotic workday morning commences tomorrow. As Benjamin Franklin wisely worded it, by failing to prepare, you are preparing to fail.

IMGP7003

IMGP7006

INGREDIENTS:

(Yields 1 serving / 0.58 EUR)

For the dry mix:

1 cup rolled oats (0.13 EUR)

1 tsp brown sugar (0.01 EUR)

1 tsp cinnamon (0.07 EUR)

1 tsp ground flax seed (0.03 EUR)

Handful of raisins (0.07 EUR)

Small pinch of salt (0.01 EUR)

Wet ingredients:

1 tbsp peanut butter (0.13 EUR)

Hot water (–)

Topping:

Handful of walnuts (0.13 EUR)

IMGP7001

IMGP7008

METHOD:

Pack the dry ingredients in a small container and seal. When ready to eat, transfer to a bowl, add a tablespoon of peanut butter and pour hot water on top. I always aim to pour water directly on peanut butter so it melts more easily. Stir for a minute or two until everything is well incorporated and add a splash more of water if needed. Allow to sit for about five minutes. Stir, toss walnuts on top and enjoy.

I carry these little dry breakfast packs to work with me to assemble and eat there. I also keep peanut butter and walnuts in my office desk. Peanut butter and any kind of nuts are just awesome to have around as an emergency snack. Naturally, you can go wild here and add any kind of nuts, seeds, dried fruits and spices you like. The possibilities are just endless. Also, I use a mix of instant and old fashioned oats to have more texture, but you’re welcome to use up whichever is your favorite. Prepare now and start the work week and your year right!

IMGP7009

IMGP7002


Proslave i slavlja su iza nas, a cijela godina divnih mogućnosti pred nama. Naravno, ovo je baš pravo vrijeme da stisnemo veliki reset gumb i startamo sa novim zdravim navikama. Pošto je doručak najvažniji obrok u danu, danas ćemo izdvojiti koju minutu i pripremiti si doručak, da smo spremni kada sutra uletimo u još jedno kaotično jutro kojim počinje radni tjedan. Kako je Benjamin Franklin mudro sročio, neuspješna priprema je priprema za neuspjeh.

SASTOJCI:

(Za 1 porciju / 4,36 kn)

Za suhi miks:

1 šalica zobenih pahuljica (1,00 kn)

1 žličica smeđeg šećera (0,10 kn)

1 žličica cimeta (0,50 kn)

1 žličica mljevenih sjemenki lana (0,25 kn)

Pregršt grožđica (0,50 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Mokri sastojci:

1 žlica kikiriki maslaca (1,00 kn)

Vruća voda (–)

Za posipanje:

Pregršt oraha (1,00 kn)

PRIPREMA:

Spakirajte suhe sastojke u malu posudicu i zatvorite. Kada ste spremni za jelo, preselite suhe sastojke u zdjelicu, dodajte žlicu kikiriki maslaca i zalijte vrućom vodom. Ja uvijek naciljam vodu direktno na kikiriki maslac kako bi se on lakše rastopio. Minutu-dvije miješajte dok se sve ne sjedini, a po potrebi dodajte još mrvicu vode. Ostavite da miruje oko pet minuta. Još jednom promiješajte, posipajte orasima i navalite.

Ja ovakve suhe paketiće sa doručkom nosim sa sobom na posao, pa ih onda tamo do kraja pripremim i klopam. Osim toga, kikiriki maslac i orahe uvijek imam u ladici u uredu jer su i kikiriki maslac i bilo kakvi orašasti plodovi super za imati pri ruci kao brzi i zdravi snack. Naravno, slobodno se tu raspištoljite i u mješavinu dodajte bilo kakve orašaste plodove, sjemenke, sušeno voće i začine. Mogućnosti su stvarno beskrajne. Također, ja sam koristila miks sitnih i krupnih zobenih pahuljica radi zanimljivije teksture, ali vi slobodno upotrijebite one koje su vama najdraže. Pripremite se sada i dobro startajte sa radnim tjednom i ovom godinom!

Takeaway Breakfast Oat Packs (vegan) / Prijenosni doručak paketići sa zobenim pahuljicama (veganski)

Crispy Tofu Stir-Fry (vegan) / Povrće iz woka sa hrskavim tofuom (vegansko)

This is another one of those recipes where I’ve been too lazy to cook an elaborate meal and just threw together a bunch of random things I had around the house. A bag of frozen mixed Asian veggies really came in handy here and saved me a bunch of peeling, slicing and dicing. Also, if you’re like me and recovering from a food coma which inevitably follows each and every holiday, this recipe is just for you as it’s loaded with veggies and healthy stuff. Plus, this dish is tasty and won’t feel like a punishment. 😀

IMGP6928

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.93 EUR per serving / 3.37 EUR for all)

For the marinade:

3 tbsp soy sauce (0.20 EUR)

2 tbsp orange juice (0.07 EUR)

Good pinch of dried chili flakes (0.03 EUR)

For the stir-fry:

3 tbsp sunflower seed oil (0.04 EUR)

1 block of smoked extra firm tofu (1.00 EUR)

1 bag of frozen mixed Asian veggies (1.33 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

Big handful of fresh spinach (0.67 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

2 tbsp sesame seeds (0.13 EUR)

IMGP6927

IMGP6926

METHOD:

Whisk together the marinade ingredients. Dice the tofu (or go fancy as I did and cut into triangles) and mix with marinade. Allow to sit for at least 10 minutes, while your frozen veggies thaw a bit in a colander. If you’re not using extra firm tofu, you’ll want to press out excessive water before you dice and marinate it. For that I suggest wrapping tofu block in clean kitchen towels and pressing it down with a heavy pot for at least an hour.

While your tofu is marinating, mince garlic and wash and pat dry spinach. Place wok on high heat for 2-3 minutes to thoroughly heat up. Drain the tofu of marinade, but reserve all liquids for later on. Add oil to your hot wok and stir-fry tofu for about 5 minutes, until crispy and golden brown on all sides. Remove tofu from wok and set aside.

Dump the thawed veggie mix with minced garlic into the remaining oil in your wok and cook for about 5-10 minutes, until slightly caramelized. Add in the spinach and reserved marinade, stir and cook for a minute or two until spinach slightly wilts down. If you think there’s too much liquid in your wok, you can sprinkle a bit of corn starch over everything and give a good stir to thicken the situation. Return tofu to wok, drizzle with sesame oil and give a final stir. Serve immediately over a bed of rice and sprinkled with sesame seeds.

IMGP6931

IMGP6923


Ovo je još jedan od onih recepata gdje sam bila prelijena za nakuhavanje kompliciranog obroka i jednostavno sam smutila neke random stvari koje smo već imali doma. Vrećica miješanog smrznutog azijskog povrća me je spasila od beskrajnog guljenja i sjeckanja. Također, ako ste kao ja i oporavljate se od krkanja koje neizbježno prati svake blagdane, ovaj recept je baš za vas jer je nakrcan sa povrćem i zdravim stvarima. A pošto je i ukusan, nećete se osjećati kao da ste u kazni. 😀

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 7,01 kn po porciji / 28,05 kn za sve)

Za marinadu:

3 žlice soja sosa (1,50 kn)

2 žlice soka od naranče (0,50 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

Za wok:

3 žlice suncokretovog ulja (0,30 kn)

1 kocka dimljenog ekstra čvrstog tofua (7,50 kn)

1 vrećica smrznutog azijskog povrća (10,00 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

Veliki pregršt svježeg špinata (5,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

2 žlice sezama (1,00 kn)

PRIPREMA:

Pomiješajte sastojke za marinadu. Narežite tofu na kockice (ili budite fensi kao ja i narežite na trokutiće) i pomiješajte ga sa marinadom. Pustite da se paca desetak minuta, dok vam se smrznuto povrće malo odmrzne u cjediljci. Ako ne koristite ekstra čvrsti tofu, poželjno je da iz njega istisnete višak vode prije nego ga narežete i stavite marinirati. Moj je prijedlog da ga u tom slučaju umotate u papirnate ručnike i pritisnete teškim loncem na barem sat vremena.

Dok se tofu marinira usitnite češnjak i operite i krpom lagano posušite špinat. Stavite wok na jaku vatru na 2-3 minute da se dobro ugrije. Ocijedite tofu od marinade, ali svu tekućinu sačuvajte za kasnije. Dodajte ulje u vrući wok i popecite tofu dok ne bude hrskav i zlatno-smeđi, oko pet minuta. Maknite tofu iz woka i stavite na stranu.

Mix povrća i usitnjeni češnjak bacite na preostalo ulje u woku i kuhajte oko 5-10 minuta da se povrće lagano karamelizira. Dodajte špinat i marinadu koju ste sačuvali, promiješajte i kuhajte još koju minutu da špinat povene. Ako vam je u woku ostalo previše tekućine, možete po povrću posipati malo kukuruznog škroba i sve dobro promiješati da se zgusne. Vratite tofu u wok, pokapajte sezamovim uljem i za kraj još jednom izmiješajte. Poslužite odmah preko kuhane riže i posipano sa sezamom.

Crispy Tofu Stir-Fry (vegan) / Povrće iz woka sa hrskavim tofuom (vegansko)

Pea and Cauliflower Curry (vegan) / Curry od graška i cvjetače (veganski)

I haven’t made any curry dishes for a loooong time, but since I scored some coconut cream and cauliflower on sale, I instantly felt inspired to make a nice pot of spicy, fragrant and creamy curry goodness.

IMGP6897

IMGP6896

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 1.18 EUR per serving / 7.08 EUR for all)

4 tbsp olive oil (0.18 EUR)

2 onions (0.20 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

2 chili peppers (0.27 EUR)

1 tbsp curry powder (0.13 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

Pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

4 carrots (0.40 EUR)

1 can of tomatoes (0.67 EUR)

1 can of coconut cream (2.00 EUR)

1 cup red lentils (1.00 EUR)

2 cups of water (–)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 head of cauliflower (1.33 EUR)

2 cups of frozen peas (0.67 EUR)

IMGP6894

IMGP6900

METHOD:

Peel, wash and chop up all the vegetables. Rinse lentils under running water in a colander. In a large pot, saute onion on olive oil on high heat for a few minutes until slightly translucent. Throw in garlic, chili peppers, curry powder, paprika and red pepper flakes, stir and cook for a minute so the aromas activate in the spices. Throw in diced carrots, stir and cook briefly to slightly caramelize. Add in canned tomatoes and crush them up with your spatula.

Dump in coconut cream, lentils, water and salt and give it all a good stir. Bring to a boil, reduce heat and then simmer with a lid cracked open for 15 minutes. Now add in cauliflower florets and frozen minutes and cook for additional 5-10 minutes, until peas are thoroughly cooked through and there is still some crunch left to the cauliflower. Serve warm over a bed of cooked rice.

IMGP6901

IMGP6898


Jako dugo nisam kuhala nikakav curry, a kada sam naletila na kokosovo vrhnje i karfijol na sniženju, odma sam se osjetila nekako nadahnutom da skuham veliki lonac toplog, mirisnog i kremastog curryja.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 8,83 kn po porciji / 52,98 kn za sve)

4 žlice maslinovog ulja (1,32 kn)

2 luka (1,50 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

2 čili papričice (2,00 kn)

1 žlica curry praha (1,00 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

Prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

4 mrkve (3,00 kn)

1 konzerva pelata (5,00 kn)

1 konzerva kokosovog vrhnja (15,00 kn)

1 šalica crvene leće (7,50 kn)

2 šalice vode (–)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 glavica cvjetače (10,00 kn)

2 šalice smrznutog graška (5,00 kn)

PRIPREMA:

Ogulite, operite i nasjeckajte svo povrće. Isperite leću u cjediljci pod tekućom vodom. U velikom loncu dinstajte par minuta luk na maslinovom ulju na jakoj vatri dok ne postane staklast. Ubacite češnjak, čili papričice, curry, papriku i sušene čili pahuljice, promiješajte i kuhajte minutu, da se u začinima probude arome. Dodajte i mrkvu, promiješajte i kratko kuhajte da se lagano karamelizira. Ubacite pelate i izgnječite ih špatulom.

Sada nadodajte kokosovo vrhnje, leću, vodu i sol te sve dobro promiješajte. Pustite da zavrije, smanjite vatru i krčkajte 15 minuta sa odškrinutim poklopcem. Za kraj bacite u lonac cvjetaču i grašak, pa nastavite kuhati još 5-10 minuta dok se grašak ne skuha do kraja, a cvjetača ne ostane još malo hrskava. Poslužite toplo preko kuhane riže.

Pea and Cauliflower Curry (vegan) / Curry od graška i cvjetače (veganski)

Cinnamon Apple Overnight Oats / Zobena kaša sa cimetom i jabukama

Here’s my super cheap but tasty and healthy breakfast idea. The cinnamon and apple combo makes this oatmeal smell like a perfect apple pie. You prepare everything the night before to have a ready-made breakfast in the morning.

IMGP6867

IMGP6873

INGREDIENTS:

(Yields 3 servings / 0.43 EUR per serving / 1.28EUR for all)

1 large apple (0.20 EUR)

1 tbsp butter (0.13 EUR)

1 tsp cinnamon (0.07 EUR)

2 cups rolled oats (0.27 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

2 tbsp ground flax seed (0.07 EUR)

1 tbsp honey (0.13 EUR)

1 cup water (–)

1 cup milk – I used soy (0.40 EUR)

IMGP6869

IMGP6871

IMGP6874

METHOD:

Peel and core the apple. Cut into small cubes, than add to a small saucepan together with butter. Cook on high heat for about five minutes while stirring occasionally until the apple slightly softens. Sprinkle cinnamon over the apple chunks, give a good stir and cook for another minute or two so the cinnamon thickens and slightly caramelizes.

Divide the oats, salt, flax seeds, honey, water and milk between three portions. Give a really good stir, then top each portion with cinnamon apple mix. Refrigerate until the next day and up to five days. If needed, add a bit more milk to the oats before serving. I usually just pop the whole thing in a microwave for a minute when I get to work and dig in.

IMGP6875

IMGP6872


Evo vam jedna jako jeftina, ali ukusna i zdrava ideja za doručak. Od kombinacije cimeta i jabuka ova zobena kaša miriši kao savršena pita od jabuka. Sve si pripremite večer prije, pa ujutro imate već gotov doručak.

SASTOJCI:

(Za 3 porcije / 3,17 kn po porciji / 9,51 kn za sve)

1 velika jabuka (1,50 kn)

1 žlica maslaca (1,00 kn)

1 žličica cimeta (0,50 kn)

2 šalice zobenih pahuljica (2,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

2 žlice mljevenih sjemenki lana (0,50 kn)

1 žlica meda (1,00 kn)

1 šalica vode (–)

1 šalica mlijeka – ja sam uzela sojino (3,00 kn)

PRIPREMA:

Ogulite jabuku i očistite ju od peteljke i sjemenki. Narežite na male kockice, pa ubacite u lončić sa maslacem. Kuhajte oko pet minuta na jakoj vatri uz povremeno miješanje da jabuka omekša. Posipajte cimetom, dobro promiješajte i kuhajte još minutu-dvije da se cimet zgusne i karamelizira.

Rasporedite zobene pahuljice, sol, lan, med, vodu i mlijeko na tri porcije. Sve dobro promiješajte pa po svakoj porciji rasporedite dio jabuke sa cimetom. Stavite u hladnjak do sljedećeg dana, a sve potrošite u roku od maksimalno pet dana. Po potrebi, dodajte još mrvicu mlijeka prije posluživanja. Ja obično sve ubacim u mikrovalnu na koju minutu kada ujutro dođem na posao i navalim.

Cinnamon Apple Overnight Oats / Zobena kaša sa cimetom i jabukama

Leek and Barley Pot / Lonac sa porilukom i ječmom

If there was rice in this dish, there would be no problem calling it a risotto. However, since I decided to use barley, and wanted to avoid any potential confusions, I just had to stick with a generic name which is pot. This is something ideal for those lazy days (pretty much any day from Monday to Friday, in my book), as everything simmers in a single pot. Also, you can of course add any other vegetable or grain of your choice too. I just happened to be in a leek mood.

IMGP6905

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.74 EUR per serving / 4.45 EUR for all)

4 tbsp olive oil (0.18 EUR)

2/3 cup of finely diced bacon (1.33 EUR)

4 large carrots (0.40 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp smoky red paprika (0.07 EUR)

1 tsp ground coriander (0.07 EUR)

Good pinch of red pepper flakes (0.03 EUR)

3 large leeks (1.33 EUR)

2 cups barley (0.40 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.13 EUR)

5 cups water (–)

IMGP6906

METHOD:

Wash and chop up carrots, leek and garlic. Rinse barley in a colander and set aside. In a big pot, saute bacon on olive oil until crispy and golden. Throw in carrots, then cook them for about 5 minutes to slightly caramelize. Stir in garlic, bay leaf, Hungarian and smoked paprika, coriander and red pepper flakes and cook for a minute so the flavors bloom and develop. Add in leek and allow it to cook for about 10 minutes until it wilts down.

Now add in barley, salt, tomato paste, parsley and water. Bring to a boil, reduce heat and simmer with a lid cracked open for about 30-40 minutes, until barley is thoroughly cooked through. Remember to stir occasionally and as necessary add in a splash more of water. Serve warm.

This dish will hold in a fridge for up to five days and also reheats great, so you can pack your lunch to work for a whole week, hooray!

IMGP6907


Da u ovom jelu ima riže, uopće ne bi bilo nikakve dileme i zvalo bi se rižoto. Međutim, pošto sam odlučila upotrijebiti ječam, da izbjegnem konfuzije stavila sam generički naziv – lonac. Ovo je jelo idealno za lijene dane (po meni je to sve između ponedjeljka i petka), pošto se sve krčka u istom loncu. Osim toga, naravno da možete dodati bilo koje povrće ili žitaricu po vlastitoj želji. Ja sam jednostavno bila raspoložena za poriluk.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 5,56 kn po porciji / 33,28 kn za sve)

4 žlice maslinovog ulja (1,32 kn)

2/3 šalice špeka narezanog na kockice (10,00 kn)

4 velike mrkve (3,00 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica dimljene crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica mljevenog korijandera (0,50 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

3 velika poriluka (10,00 kn)

2 šalice ječma (3,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

2 žlice sušenog peršina (1,00 kn)

5 šalica vode (–)

PRIPREMA:

Operite i nasjeckajte mrkve, poriluk i češnjak. Isperite ječam u cjediljci pod tekućom vodom i stavite na stranu. U velikom loncu prodinstajte špek na maslinovom ulju dok se ne zahrska. Ubacite mrkve i kuhajte pet minuta da se malo karameliziraju. Umiješajte češnjak, lovor, slatku i dimljenu papriku, korijander i čili, pa ih pustite oko minutu da se arome razviju i zamiriše. Dodajte poriluk i kuhajte ga desetak minuta dok malo ne povene.

Sada umiješajte ječam, sol, rajčicu, peršin i vodu. Pustite da zavrije, smanjite vatru, te krčkajte sa odškrinutim poklopcem 30-40 minuta, dok se ječak skroz ne skuha. Pazite da tu i tamo promiješate, a po potrebi dodajte i mrvicu vode. Poslužite toplo.

Ovo će se jelo dobro držati u frižideru do pet dana, a također se i super podgrijava što znači da si možete spakirati ručak za posao za cijeli tjedan, hura!

Leek and Barley Pot / Lonac sa porilukom i ječmom

Olive and caper paste (Tapenade) / Pasta od maslina i kapara (tapenada)

Honestly, this recipe is super simple and might seem like a waste of olives. But I’ve been really enjoying it as a salad dressing lately, so I’ve decided to share it with you guys. Also, the olives add a ton of healthy fats to the salad situations and make a bag of humble greens combined with some cooked grains into a luxurious lunch.

IMGP6876

INGREDIENTS:

(Yields about ½ cup / 1.12 EUR)

½ cup pitted green olives (0.40 EUR)

2 tbsp capers (0.27 EUR)

2 salted anchovy fillets (0.13 EUR)

1 garlic clove (0.03 EUR)

3 tbsp olive oil (0.13 EUR)

1 tbsp lemon juice (0.13 EUR)

½ tsp freshly cracked black pepper (0.03 EUR)

IMGP6877

IMGP6878

METHOD:

Throw all of the ingredients in a food processor and blitz until a thick, slightly chunky paste forms. Taste and adjust seasoning.Since olives, capers and anchovies are all salty, I find that there is no need for additional salt here, but all taste buds are different.

Use for smearing on toasted bread, for dipping veggies or crackers, as a pizza topping, or as a salad dressing, which is my personal favorite.

IMGP6879


Iskreno, ovaj je recept jako jednostavan i možda vam se čini kao gubitak maslina. Ali ja ga jako često koristim u zadnje vrijeme kao dresing za salatu, pa sam ga odlučila podijeliti i sa vama. Osim toga, masline salati dodaju hrpu zdravih masnoća, a skromnu vrećicu zelenjave u kombinaciji sa kuhanim žitaricama transformiraju u luksuzni ručak.

SASTOJCI:

(Za oko ½ šalice / 8,49kn)

½ šalice iskoštenih zelenih maslina (3,00 kn)

2 žlice kapara (2,00 kn)

2 slana fileta inćuna (1,00 kn)

1 češanj češnjaka (0,25 kn)

3 žlice maslinovog ulja (0,99 kn)

1 žlica limunovog soka (1,00 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog prapra (0,25 kn)

PRIPREMA:

Ubacite sve sastojke u multipraktik i pulsirajte dok ne dobijete gustu pastu sa nešto komadića. Kušajte i prilagodite začine. Pošto su masline, kapare i inćuni svi slani, meni tu ne treba dodatne soli, ali svako je nepce drugačije.

Tapenadu koristite kao namaz za tostirani kruh, sos za umakanje povrća ili krekera, kao nadjev za pizzu, ili kao dresing za salatu, a što je meni najdraža opcija.

Olive and caper paste (Tapenade) / Pasta od maslina i kapara (tapenada)

Pork and Cabbage Spicy Noodle Stir-Fry / Prženi pikantni rezanci sa piletinom i kupusom

These noodles are something else, I tell you. I made a big batch, which I finished in just a few days. Now I’m plotting to make more. These were quickly whipped up in order to clean up the fridge and I accidentally ended up with a fantastic dish. Excuse me while I run to the store to get more pork.

IMGP6821

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.08 EUR per serving / 4.32 EUR for all)

For the meat:

2 cups ground pork (2.00 EUR)

1 tbsp fish sauce (0.27 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

4 tbsp sunflower seed oil (0.05 EUR)

For the stir-fry:

2 squares of ramen noodles (0.40 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 cup shredded carrots (0.40 EUR)

5 garlic cloves, minced (0.17 EUR)

1 tbsp Gochujang – Korean chili paste (0.13 EUR)

3 cups shredded cabbage (0.20 EUR)

1 tsp fish sauce (0.13 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.27 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

IMGP6823

METHOD:

Toss the pork together with fish sauce, soy sauce, salt and pepper. Allow to rest for a few minutes. Meanwhile, cook the noodles according to package instructions to al dente. Rinse under cold water, drain and set aside.

Place wok on high heat to get thoroughly warmed up. Add two tablespoons of sunflower seed oil and half of the pork. Cook for about five minutes, until crispy and dark brown. Remove pork, add two more tablespoons of oil and repeat with the remaining meat. Remove all of the meat from wok and set aside.

If necessary, add another tablespoon of oil to the wok and dump in shredded carrots. The carrots are gonna release some water, so that’s going to help you to deglaze the pan. Stir well, then throw in minced garlic and Gochujang. You can also use chili flakes or fresh minced chili instead of Gochujang. Give a good stir and cook for about 30 seconds so the flavors release from spices before adding in shredded cabbage. Stir-fry the cabbage until it slightly wilts down, for about 3-5 minutes. Return the pork to the wok, add in noodles and season with fish sauce, soy sauce and sesame oil. Give a good final stir and serve immediately.

IMGP6822


Ovi rezanci su nešto ekstra, kažem vam. Bila sam si skuhala veću količinu koju sam slistila u samo par dana, pa sada sve nekako kalkuliram da napravim još. Kombinacija sastojaka je rezultat toga što sam morala počistiti ostatke iz frižidera, a sasvim sam slučajno završila sa mrak jelom. Sada me ispričajte dok skoknem do dućana po još svinjetine.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 8,10 kn po porciji / 32,41 kn za sve)

Za meso:

2 šalice mljevene svinjetine (15,00 kn)

1 žlica ribljeg umaka (2,00 kn)

1 žlica soja sosa (1,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

4 žlice suncokretovog ulja (0,40 kn)

Za wok:

2 kocke ramen tjestenine (3,00 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1 šalica ribane mrkve (3,00 kn)

5 češnjeva češnjaka, sitno sjeckanog (1,25 kn)

1 žlica Gochujanga – korejske chili paste (1,00 kn)

3 šalice ribanog kupusa (1,50 kn)

1 žličica ribljeg umaka (1,00 kn)

2 žlice soja sosa (2,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

PRIPREMA:

Pomiješajte meso sa ribljim umakom, soja sosom, solju i paprom. Pustite da odstoji nekoliko minuta. U međuvremenu skuhajte rezance al dente prema uputama na pakiranju. Isperite pod mlazom hladne vode, ocijedite i stavite na stranu.

Stavite wok na jaku vatru da se dobro ugrije. Dodajte dvije žlice suncokretovog ulja i pola mesa. Kuhajte oko pet minuta, dok se meso ne zahrska i ne dobije boju. Maknite meso, dodajte još dvije žlice ulja i ponovite sa preostalom svinjetinom. Maknite svo meso iz woka i stavite na stranu.

Po potrebi, dodajte u wok još žlicu ulja i ubacite ribanu mrkvu. Mrkva će otpustiti vodu i od nje će se iz woka otpustiti sve mrvice od prženja mesa. Dobro promiješajte pa ubacite sjeckani češnjak i Gochujang. Promiješajte i kuhajte tridesetak sekundi da se iz začina otpuste arome prije nego dodate zelje. Kuhajte zelje uz povremeno miješanje dok malo ne povene, oko 3-5 minuta. Vratite u wok meso, dodajte rezance, te sve začinite sa ribljim umakom, soja sosom i sezamovim uljem. Za kraj još jednom promiješajte i odmah poslužite.

Pork and Cabbage Spicy Noodle Stir-Fry / Prženi pikantni rezanci sa piletinom i kupusom

Oat and Raisin Banana Bread / Kruh od banane sa zobenim brašnom i grožđicama

I haven’t made any banana breads in quite a while. Autumn seems just like a perfect time for banana breads, when you can snuggle under your favorite blanket with a big mug of hot tea or coffee and just enjoy a thick slice of the sweet banana bread goodness.

IMGP6817

INGREDIENTS:

(Yields 1 loaf / 3.93 EUR)

For the batter:

3 large ripe bananas (0.80 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

1 cup yogurt (0.33 EUR)

4 tbsp butter, melted (0.53 EUR)

2 cups oat flour (0.40 EUR)

1 cup whole wheat flour (0.10 EUR)

2 tbsp brown sugar (0.07 EUR)

3 tbsp ground flax seed (0.10 EUR)

4 tbsp sunflower seeds (0.27 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

½ tsp baking soda (0.01 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

1 cup raisins (0.40 EUR)

½ cup chocolate chunks (0.40 EUR)

Additional:

Butter for greasing the pan (0.07 EUR)

IMGP6816

METHOD:

Preheat oven to 180°C. Grease a bread pan with butter, then line with baking sheet and set aside. Mash up bananas, then whisk in eggs, vanilla and yogurt. Pour in melted butter and stir to incorporate.

In a separate bowl, whisk together flours, sugar, flax seeds, sunflower seeds, baking powder, baking soda and salt. Just a small note here – if you don’t have any oat flour, just pulse some rolled oats in a food processor and voila. Pour banana mixture over the dry ingredients and stir to combine. Fold in raisins and chocolate chunks, then transfer the batter into a prepared baking pan.

Bake for 1 hour, until a skewer inserted into the bread comes out clean (a crumb or two are also fine). Allow to cool completely before removing from the pan, slicing and serving.

IMGP6818

IMGP6819

Prošlo je već dosta vremena od kada sam zadnji puta napravila kruh od banane. Jesen se čini kao savršeno vrijeme za tu vrstu poslastice, kada se možete fino zavući ispod najdraže deke sa velikom šalicom vrućeg čaja ili kave i debelom šnitom ovog slatkog kruha.

SASTOJCI:

(Za 1 štrucu / 29,32 kn)

Za smjesu:

3 velike prezrele banane (6,00 kn)

2 jaja (3,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

1 šalica jogurta (2,50 kn)

4 žlice maslaca, rastopljene (4,00 kn)

2 šalice zobenog brašna (3,00 kn)

1 šalica integralnog brašna (0,75 kn)

2 žlice smeđeg šećera (0,50 kn)

3 žlice mljevenih sjemenki lana (0,75 kn)

4 žlice suncokretovih sjemenki (2,00 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

½ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

1 šalica grožđica (3,00 kn)

½ šalice komadića čokolade (3,00 kn)

Dodatno:

Maslac za namastiti kalup (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C. Maslacem namastite kalup za kruh, obložite papirom za pečenje i stavite na stranu. Zgnječite banane, pa umiješajte jaja, vaniliju i jogurt. Ulijte rastopljeni maslac i dobro sve izmješajte da se sjedini.

U drugoj zdjeli pomiješajte skupa brašna, šećer, lan, suncokretove sjemenke, prašak za pecivo, sodu bikarbonu i sol. Samo mala napomena – ako nemate zobenog brašna možete obične zobene pahuljice propulsirati u multipraktiku. Prelijte smjesu sa bananama preko suhih sastojaka i promiješajte da se sve sjedini. Lagano umiješajte grožđice i čokoladu, pa smjesu prebacite u pripremljen kalup.

Pecite 1 sat, dok čačkalica koju upiknete u kruh ne bude čista (mrvica ili dvije su isto ok). Pustite da se kruh skroz ohladi prije nego ga izvadite iz kalupa, razrežete i poslužite.

Oat and Raisin Banana Bread / Kruh od banane sa zobenim brašnom i grožđicama

Cheesy Pouches / Torbice sa sirom

As usual, I had some random leftovers lying around the house, which coincidentally included some cream cheese. A little snooping around the internet confirmed my beliefs that you can actually make dough with cream cheese and that you don’t have to use yeast. This means that there is no proofing and that the dough can be whipped up in no time.

Also, another great thing about these puppies is that they are actually super tasty on the following and even on their third day. All you need to do is wrap them loosely up in aluminum foil and pop them into the oven for 10-15 minutes to warm up. They come out juicy and moist, tasting just like they were freshly baked. Naturally, these pouches are also pretty addictive so you probably won’t have any leftovers to begin with. 😀

IMGP6848

IMGP6850

INGREDIENTS

(Yields 20 pouches / 0.16 EUR per pouch / 3.20 EUR for all)

For the dough:

½ cup corn flour (0.05 EUR)

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

2 tsp baking powder (0.03 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

2 tsp sugar (0.01 EUR)

1 cup cream cheese (0.67 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

¼ cup sunflower seed oil (0.10 EUR)

¼ cup milk (0.07 EUR)

For the filling:

2 slices of prosciutto (0.67 EUR)

3 slices of ham (0.47 EUR)

5 slices of cheese (0.47 EUR)

2 tbsp cream cheese (0.13 EUR)

1 tsp water (–)

For sprinkling:

Water (–)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tsp cumin seeds (0.07 EUR)

1 tbsp sesame seeds (0.07 EUR)

Additional:

Flour for dusting (0.01 EUR)

IMGP6849

IMGP6855

METHOD:

Preheat the oven to 180°C. Line a baking sheet with parchment paper and set aside. To assemble the dough, mix together all of the ingredients and knead for about five minutes, until the dough is pliable and smooth. If necessary, add a bit more flour or milk. Roll the dough out on a well-floured surface and cut into large circles. I used a huge mug for this. Re-roll the scraps and repeat until all the dough is used up.

To make the filling, finely dice everything up and stir all of the ingredients together. Place a teaspoon of filling on each dough circle, then fold the dough over and seal the edges. To secure that nothing leaks out, you can press down the edges with a fork.

Spread the pouches on prepared baking sheet and lightly brush each one with a bit of water. Mix together all the seasoning ingredients and lightly sprinkle each pouch.

Bake for 30 minutes, until crispy and golden brown. Serve the pouches warm, as a fancy breakfast or delicious snack.

IMGP6858


Kao i obično, imala sam doma dosta nekakvih ostataka koji su mi se povlačili, a među njima se našlo i nešto svježeg sira. Nakon malo kopanja po internetu potvrdila sam svoju sumnju da se tijesto može napraviti i od sira te da ga se ne mora raditi sa kvascem. To znači da nema dizanja, a samo tijesto možete smutiti za čas.

Također, još jedna super stvar kod ovih torbica je da su izvrsne i drugi, pa čak i treći dan. Samo ih labavo umotajte u aluminijsku foliju i ubacite u pećnicu na 10 do 15 minuta da se ugriju. Biti će sočne i fine, baš kao da su upravo pečene. Naravno, ovi mali paketići izazivaju takvu ovisnost da vam ionako vjerovatno ništa neće ostati za kasnije. 😀

SASTOJCI:

(Za 20 torbica sa sirom / 1,19 kn po torbici / 23,76 kn za sve)

Za tijesto:

½ šalice kukuruznog brašna (0,40 kn)

2 šalice glatkog brašna (1,00 kn)

2 žličice praška za pecivo (0,20 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

2 žličice šećera (0,04 kn)

1 šalica svježeg sira (5,00 kn)

1 jaje (1,50 kn)

¼ šalice suncokretovog ulja (0,75 kn)

¼ šalice mlijeka (0,50 kn)

Za nadjev:

2 šnite pršuta (5,00 kn)

3 šnite šunke (3,50 kn)

5 šnita sira (3,50 kn)

2 žlice svježeg sira (1,00 kn)

1 žličica vode (–)

Za posipanje:

Voda (–)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žličica kima (0,50 kn)

1 žlica sezama (0,50 kn)

Dodatno:

Brašno za posipanje (0,10 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećniocu na 180°C. Obložite protvan papirom za pečenje i stavite na stranu. Pomiješajte sve sastojke za tijesto i mijesite oko pet minuta, da tijesto bude glatko i da se ne lijepi. Po potrebi, dodajte mrvicu više brašna ili mlijeka. Tijesto razvaljajte na dobro pobrašnjenoj plohi i izrežite u velike krugove. Ja sam kao kalup upotrijebila veliku šalicu. Ponovno umijesite i razvaljajte ostatke tijesta i ponovite dok sve ne potrošite.

Da napravite nadjev, nasjeckajte sve na male kockice i pomiješajte sve sastojke. Na svaki krug tijesta stavite po žličicu nadjeva, pa preklopite tijesto na pola i stisnite skupa rubove. Kako ništa ne bi iscurilo, dodatno vilicom utisnite spojeve.

Raširite torbice po pripremljenom protvanu i lagano svaki paketić premažite sa malo vode. Pomiješajte skupa sol, papar, kim i sezam pa tom smjesom posipajte svaku torbicu.

Pecite 30 minuta, dok tijesto ne bude hrskavo i zlatno. Poslužite toplo, kao fensi doručak ili kao ukusni snack.

Cheesy Pouches / Torbice sa sirom