Black Wings in Miso with Veggie Stir-Fry / Crna pileća krilca u miso marinadi sa povrćem iz woka

These wings are really easy to make and are a perfect solution for a busy weekday nights. We had a pair of enormous chicken wings at home so one of those was enough per serving, as we had them with plenty of veggies on the side. Feel free to adjust the measures to your own liking, though.

imgp8062

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 1.69 EUR per serving / 3.38 EUR for all)

For the chicken:

2 large chicken wings (1.33 EUR)

1 tbsp miso paste (0.27 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1-2 tsp water (–)

For the veggies:

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

½ of medium sized cauliflower head (0.66 EUR)

1 carrot (0.10 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

½ of medium sized kale head (0.33 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.27 EUR)

1 tsp sugar (0.01 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

1 tsp corn starch (0.01 EUR)

4 tbsp warm water (–)

1 tbsp sesame seeds (0.03 EUR)

imgp8064

METHOD:

The evening before wash and pat dry the chicken wings. Whisk together miso paste, salt, red pepper flakes, oil and water, then thoroughly rub the marinade into the wings. Allow the wings to sit in your fridge until the next day, so that the flavors can soak into the meat.

The next day preheat the oven to 200°C. Line a baking tray with parchment paper, drain the wings off excess marinade and spread on prepared baking tray. Bake for 30-40 minutes, until charred and crispy to your liking (newsflash – we like our meat on the carbonized side! :D).

While the wings are roasting, prepare the veggies. Wash, peel and chop everything up. Place a deep skillet or a wok on high heat to properly warm up. Add in a bit of oil and cauliflower chunks, then cook for about five minutes, until cauliflower is crispy on all sides. Add in carrot, garlic and onion, then stir-fry those for a few minutes before adding in chopped kale. Give a good stir and cover your pan with a lid and leave it alone for a few minutes so the kale wilts down.

In a small bowl, whisk together soy sauce, sugar, sesame oil, corn starch and water. Pour the sauce over veggies and give a good stir. Cook briefly so the sauce thickens and remove from heat. Sprinkle the veggies with sesame seeds and serve along the roasted wings.

imgp8063


Ova krilca su jako jednostavna za prirediti i savršeno su rješenje kada preko tjedna želite nešto na brzinu smutiti nakon posla. Mi smo doma imali par enormnih pilećih krilca, pa nam je po jedno krilce bilo dovoljno za porciju, posebno zato što smo kao prilog imali gomilu povrća. Naravno, vi si niže količine svakako prilagodite vlastitom ukusu.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 12,64 kn po porciji / 25,28 kn za sve)

Za meso:

2 velika pileća krilca (10,00 kn)

1 žlica miso paste (2,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat sušenog chilija u pahuljicama (0,15 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1-2 žličice vode (–)

Za povrće:

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

½ srednje glavica cvjetače (5,00 kn)

1 mrkva (0,75 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 luk (0,75 kn)

½ srednje glavica kelja (2,50 kn)

2 žlice soja sosa (2,00 kn)

1 žličica šećera (0,02 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

1 žličica kukuruznog škroba (0,05 kn)

4 žlice tople vode (–)

1 žlica sezama (0,25 kn)

PRIPREMA:

Večer prije operite i kuhinjskim ručnikom dobro posušite krilca. Razmutite u glatku pastu miso pastu, sol, čili, ulje i vodu, pa tu marinadu dobro utrljajte u meso. Ostavite krilca da odstoje preko noći u hladnjaku kako bi upila sve arome iz marinade.

Sljedeći dan zagrijte pećnicu na 200°C. Protvan obložite papirom za pečenje, krilca ocijedite od suvišne marinade, te ih raširite po protvanu. Pecite 30-40 minuta, dok krilca ne budu zapečena i hrskava prema vašem ukusu (kao što i sami vidite, nama je meso super ako je skoro pa karbonizirano! :D).

Dok se krilca peku, priredite povrće. Operite, ogulite i sve nasjeckajte. Duboku tavu ili wok stavite na jaku vatru da se dobro zagrije. Dodajte malo ulja i komade cvjetače, pa pržite oko pet minuta dok se cvjetača ne zahrska sa svih strana. Dodajte mrkvu, češnjak i luk, pa i njih pržite nekoliko minuta prije nego dodate kelj. Sve dobro promiješajte i poklopite wok, te ostavite tako nekoliko minuta da kelj povene.

U maloj zdjelici pomiješajte soja sos, šećer, sezamovo ulje, kukuruzni škrob i vodu. Umak prelijte preko povrća i promiješajte. Kratko prokuhajte, samo koliko treba da se umak zgusne i maknite s vatre. Povrće posipajte sezamom i poslužite sa pečenim krilcima.

Black Wings in Miso with Veggie Stir-Fry / Crna pileća krilca u miso marinadi sa povrćem iz woka

Cheesy Buckwheat and Veggie Casserole (vegetarian) / Složenac od heljde, sira i povrća (vegetarijanski)

This dish is super simple to make, but an absolute bomb. It’s also a great way to use up any leftovers, especially if you have some precooked buckwheat lying around. You could basically do this with any other grain as well. The casserole itself is very filling and satisfying and can also be prepared in advance to reheat when necessary.

I’ve tried baking the casserole both in muffin tins and in a small ramekin and I feel that the ramekin is a better option here, as the texture was too delicate and the muffins simply wouldn’t hold themselves together. However, they still tasted great and were a great portable option, as long as I left everything intact for transport in the silicone muffin molds.

IMGP7910

IMGP7912

IMGP7904

INGREDIENTS:

(Yields 6 generous servings / 0.91 EUR per serving / 5.44 EUR for all)

For buckwheat:

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large purple onion (0.13 EUR)

2 garlic cloves (0.07 EUR)

1 cup raw buckwheat (0.67 EUR)

2 and ½ cups vegetable broth (0.33 EUR)

½ tsp garlic powder (0.03 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tbsp tomato paste (0.13 EUR)

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

Large handful of fresh baby spinach (0.67 EUR)

For the casserole:

3 eggs (0.60 EUR)

1 cup crème fraiche (0.67 EUR)

1 cup farmer’s cheese (0.80 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

2 cups shredded cheese (0.93 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

Additional:

Oil for greasing the pan (0.01 EUR)

IMGP7905

IMGP7906

METHOD:

Wash and peel all the veggies. Finely dice the onion and mince garlic. Add the oil to a pot on high heat. Saute onion for about five minutes until translucent, then add in garlic and cook for a minute until fragrant. Add in buckwheat, veggie broth, garlic powder, salt, pepper, tomato paste, Gochujang and bay leaf. Bring to a rolling boil, then reduce heat and cook with a lid cracked open for 10-15 minutes, until buckwheat is cooked through.

Meanwhile, while the buckwheat is cooking, shred the carrot on a box grater. Once the buckwheat is done, remove from heat and stir in spinach and shredded carrot. Put the lid back on and the veggies will wilt down from residual heat. Allow the buckwheat to cool a bit before proceeding, so you can also cook the buckwheat in advance, up to few days ahead.

Preheat the oven to 200°C. Lightly grease a baking dish and set aside. In a bowl, whisk together eggs, crème fraiche, farmer’s cheese and salt. Stir about two thirds of cheese mix into cooled buckwheat, along with half of the shredded cheese. Transfer the buckwheat into a prepared baking dish, top with remaining egg mixture and sprinkle with reserved cheese. Crack some black pepper on top and bake for about 30 minutes, until bubbly and golden-brown on top. Serve warm.

IMGP7909

IMGP7915


Ovo jelo je jako jednostavno za pripremiti, a totalna je bomba. Također je izvrstan način da iskoristite razne ostatke, a posebno ako vam se pri ruci nađe i kuhane heljde. Zapravo bi ste umjesto heljde lako mogli upotrijebiti i bilo koju drugu žitaricu. Ovaj je složenac super zasitan i ukusan, a također se možete pripremiti i unaprijed te podgrijati prema potrebi.

Ja sam složenac pokušala peći i u maloj posudi i kalupima za mafine, a čini mi se da je posuda bila bolja opcija jer je tekstura složenca predelikatna, pa mafini nisu baš najbolje držali oblik. Svejedno su bili jako ukusni i dobra prijenosna opcija, sve dok bi složenac držala u silikonskim mafin kalupima prilikom transporta.

SASTOJCI:

(Za 6 izdašnih porcija / 6,78 kn po porciji / 40,67 kn za sve)

Za heljdu:

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki ljubičasti luk (1,00 kn)

2 češnja češnjaka (0,50 kn)

1 šalica sirove heljde (5,00 kn)

2 i ½ šalice povrtnog temeljca (2,50 kn)

½ žličice češnjaka u prahu (0,25 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žlica koncentrata od rajčice (1,00 kn)

1 žličica Gochujanga – korejske čili paste (0,50 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

Veliki pregršt svježeg baby špinata (5,00 kn)

Za složenac:

3 jaja (4,50 kn)

1 šalica milerama (5,00 kn)

1 šalica svježeg sira (6,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

2 šalice ribanog sira (7,00 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

Dodatno:

Ulje za namastiti protvan (0,10 kn)

PRIPREMA:

Operite i ogulite sve povrće. Fino nasjeckajte luk i češnjak. Ulje stavite u lonac na jakoj vatri, pa pet minuta prodinstajte luk, dok ne postane staklast. Ubacite češnjak te kuhajte minutu da zamiriši. Dodajte heljdu, temeljac, češnjak u prahu, sol, papar, koncentrat od rajčice, Gochujang i lovor. Pustite da zavrije, pa smanjite vatru i kuhajte 10-15 minuta sa odškrinutim poklopcem, dok heljda ne bude gotova.

U međuvremenu, dok se heljda kuha, naribajte mrkvu. Kada je heljda gotova, maknite ju s vatre i umiješajte u nju špinat i ribanu mrkvu. Vratite poklopac na lonac i ostavite da miruje, kako bi povrće povenulo od zaostale topline. Pustite da se heljda ohladi prije nego nastavite, tako da heljdu zapravo možete skuhati i do par dana unaprijed.

Zagrijte pećnicu na 200°C. Lagano namastite posudu za pečenje i stavite na stranu. U zdjelici pomiješajte jaja, mileram, svježi sir i sol. Oko dvije trećine te smjese umiješajte u ohlađenu heljdu skupa sa pola količine ribanog sira. Heljdu sada preselite u pripremljenu posudu, pa po vrhu rasporedite ostatak smjese svježeg sira i jaja i posipajte preostalim ribanim sirom. Začinite crnim paprom i pecite oko 30 minuta, dok sve ne bude lijepo zapečeno i zlatno-smeđe. Poslužite toplo.

Cheesy Buckwheat and Veggie Casserole (vegetarian) / Složenac od heljde, sira i povrća (vegetarijanski)

Marinated Feta Cheese (vegetarian) / Marinirani feta sir (vegetarijanski)

This dish is an absolute blast to have around at parties and will instantly fancy up your antipasto platter to level 9,000. Also, it’s great to just keep a giant jar around for yourself to munch on, since this tastes absolutely fantastic and requires about five minutes of your time to prepare.

When you’re done with the cheese, definitely be sure to save the leftover olive oil for later. The oil is gonna soak up all those wonderful aromas from herbs and spices, so just strain it and keep refrigerated to use as a tasty salad dressing.

IMGP7307

INGREDIENTS:

Block of feta (or any other soft salty cheese)

A few sprigs of fresh thyme

A few sprigs of fresh rosemary

1-2 bay leaves

2-3 sundried tomatoes

Good pinch of red pepper flakes

Good pinch of freshly ground black pepper

Cheap olive oil

IMGP7308

IMGP7311

METHOD:

Cube the cheese and arrange in a jar, interspersed with layers of herbs, sundried tomatoes (which I remembered to stuff in the jars after the pictures were already taken) and sprinkles of red pepper flakes and black pepper. When the jar is full, pour enough olive oil to cover all of the cheese and refrigerate. Allow the mix to sit for a day before digging in, so the cheese has some time to soak up the aromas.

Rumor has it that this marinated cheese can keep up in the fridge for at least two weeks. However, I never got around to verifying this piece of information, as it was all devoured within days.

IMGP7309


Ovo jelo je kao stvoreno za bilo kakva druženja i odmah će vašu platu sa narescima podignuti na fensi level 9.000. Osim toga, super ga je uvijek imati pri ruci u ogromnoj staklenci da možete prigristi kada vam bude volja, pošto je okus savršen a za pripremu vam treba oko pet minuta.

SASTOJCI:

Komad fete (ili bilo kojeg drugog mekanog slanog sira)

Par grančica svježeg timijana (majčine dušice)

Par grančica svježeg ružmarina

1-2 lovorova lista

2-3 sušene rajčice

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra

Jeftino maslinovo ulje

PRIPREMA:

Narežite sir na kocke i slažite u staklenku tako da na svaki red sira stavite sloj začinskog bilja i sušenih rajčica (koje sam se ja sjetila nagurati u staklenku tek kada sam sve slikala), kao i malo čilija i papra. Kada je staklenka puna, ulijte dovoljno maslinovog ulja da skroz prekrijete sav sir. Čuvajte u hladnjaku, a ostavite da se sve paca bar jedan dan kako bi sir imao vremena povući sve arome.

Priča se po internetu da ovakav marinirani sir može u hladnjaku držati barem dva tjedna. Međutim, meni nije uspjelo provjeriti tu tvrdnju jer bi se sve uvijek pokrkalo u najviše par dana.

Marinated Feta Cheese (vegetarian) / Marinirani feta sir (vegetarijanski)

Sunday Pork Roast with Potatoes / Nedjeljno svinjsko pečenje sa krumpirima

While I was a kid, you could easily tell that it’s Sunday simply by mouth-watering smells of roasted meat, floating through our building staircase. Growing up in a communist country (and later on during the war and post-war times) meant that meat was a scarcity and a luxury. We’d rarely have it during the week, but on the weekends, especially on Sundays, whole families would get together to feast on some sort of roast, usually with potatoes on the side. In lieu with those past traditions and memories, I decided to make a good old hunk of roasted pork.

IMGP7374

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.64 EUR per serving / 6,55 EUR for all)

For the meat:

1 kilo of whole pork rib roast (5.30 EUR)

1 tbsp pork lard (0.01 EUR)

1 tbsp herb steak seasoning (0.13 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

For the potatoes:

4-5 large new potatoes (0.80 EUR)

1 tsp pork lard (0.01 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.03 EUR)

¼ cup water (–)

For the gravy:

1 tbsp butter (0.13 EUR)

¼ cup stock or water (0.07 EUR)

1 tsp corn starch (0.02 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

IMGP7373

IMGP7378

METHOD:

Prepare the meat the day before by rubbing it all around with lard, seasoning and salt. I used a prepackaged herb mix, but go ahead and use whichever flavors you fancy. The world is your oyster. Refrigerate the meat uncovered until the next day.

Remove the meat from the fridge at least half an hour before cooking, so it comes to room temperature. Preheat the oven to 200°C. In a pan on high heat, quickly sear the meat on all sides to close all the pores and ensure maximum juiciness. Transfer the meat to a baking tray, together with all the bits you scraped off from the searing pan. Chop up the potatoes, toss with lard, salt and pepper, and then arrange them around meat. Pour ¼ cup of water into the tray and place the tray into a preheated oven for 1 hour and 30 minutes. It won’t hurt if you stir the potatoes once or twice during roasting and add a tiny splash of water to the pan if things start looking too dry.

Once the meat is done remove it from the tray and let it sit for about 15 minutes before you start slicing. Give the potatoes one final stir and return them to the oven for these last 15 minutes so they crisp up a bit.

After the meat had time to rest, carefully carve it from the bone and slice. Transfer to a serving plate, together with potatoes. To make the gravy, strain any leftover juices you have in your roasting pan to a small saucepan and add butter and water (or stock) with dissolved corn starch. Bring to a boil and cook for a minute or two to slightly thicken. Taste and season with salt and pepper as needed. Serve immediately.

IMGP7375

IMGP7377


Dok sam bila klinka lako ste mogli pogoditi da je nedjelja samo po mirisima pečenja od kojih cure sline, a koji bi lelujali po haustoru zgrade. Kad ste dijete iz ere komunizma (a kasnije i iz ratnog i poratnog razdoblja), navikli ste da je meso luksuz. U tjednu bi smo ga poprilično rijetko jeli, ali vikendom, a posebno nedjeljom, svi bi smo se skupili oko nekakve pečenke sa krumpirima. U duhu tih minulih tradicija i sjećanja, odlučila sam pripremiti dobro staro svinjsko pečenje.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 12,31 kn po porciji / 49,23 kn za sve)

Za meso:

1 kg svinjskog karea s kostima, u komadu (40,00 kn)

1 žlica svinjske masti (0,10 kn)

1 žlica miješanog začinskog bilja za steak (1,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

Za krumpire:

4-5 velikih mladih krumpira (6,00 kn)

1 žličica svinjske masti (0,05 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

¼ šalice vode (–)

Za umak:

1 žlica maslaca (1,00 kn)

¼ šalice temeljca ili vode (0,50 kn)

1 žličica kukuruznog škroba (0,15 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

PRIPREMA:

Dan prije priredite meso tako da ga sa svih strana dobro natrljate sa mašću, mješavinom začinskog bilja i soli. Ja sam upotrijebila gotovi mix za steak, ali vi se slobodno razmašite i iskoristite ono što vam se najviše sviđa. Meso ostavite preko noći nepokriveno u hladnjaku.

Pola sata prije nego krenete sa kuhanjem izvadite meso iz hladnjaka kako bi došlo na sobnu temperaturu. Pećnicu zagrijte na 200°C. U tavi, na jakoj vatri, kratko popecite meso sa svih strana, samo da se pore zatvore i da osigurate maksimalnu sočnost. Meso skupa sa svim komadićima koje postružete iz tave preselite u protvan. Narežite krumpire na komade, pomiješajte sa mašću, soli i paprom, te rasporedite oko mesa. Ulijte ¼ šalice vode u protvan i stavite u zagrijanu pećnicu na 1 sat i 30 minuta. Neće škoditi ako jednom ili dva puta promiješate krumpire tokom pečenja, a po potrebi u tavu dodajte još mrvicu vode ako vam se situacija čini presuhom.

Kada je meso gotovo maknite ga iz protvana i ostavite da miruje oko 15 minuta prije nego krenete sa rezanjem. Krumpire još jednom promiješajte, pa vratite u pećnicu još tih zadnjih 15 minuta dok meso odmara, a kako bi se malo zahrskali.

Kada je meso odstajalo, pažljivo ga skinite s kosti i narežite na tanke ploške. Preselite meso na pladanj za posluživanje skupa sa krumpirima. Da pripremite umak, u mali lončić procijedite sve što vam je ostalu u protvanu. Dodajte u to maslac i kukuruzni škrob rastopljen u vodi (ili temeljcu). Pustite da zavrije i kuhajte minutu-dvije, samo da se zgusne. Kušajte i po potrebi dodajte soli i papra. Poslužite odmah.

Sunday Pork Roast with Potatoes / Nedjeljno svinjsko pečenje sa krumpirima

Crispy Cauliflower in Peanut Sauce (vegan) / Hrskavi karfijol (cvjetača) u umaku od kikirikija (veganski)

Cauliflower is definitely one of those most underrated foods. On its own, it doesn’t really offer much taste-wise. But its mild taste means that you can use it like a blank canvas and go wild with spices and all sorts of flavors.

This dish is super easy to make and is pretty addictive. However, I’d strongly suggest using fresh cauliflower instead of frozen, like I did in this recipe. But since we had a bag of frozen cauliflower floating around, it was what I opted for. While it did get a bit soggy and out of shape, it still tasted delicious, especially fresh from the oven.

IMGP7232

IMGP7233

INGREDIENTS:

(Yields 2 generous servings / EUR per serving / 1.95 EUR for all)

1 bag of frozen cauliflower florets (1.07 EUR)

For the roasting batter:

1 cup all-purpose flour (0.07 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

¼ tsp baking powder (0.01 EUR)

¼ cup plant-based milk (0.10 EUR)

¼ cup sparkling water (0.03 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

For the peanut sauce:

2 tbsp soy sauce (0.27 EUR)

2 tbsp warm water (–)

1 tbsp peanut butter (0.13 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

½ tsp corn starch (0.01 EUR)

½ tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp red pepper flakes (0.03 EUR)

IMGP7234

IMGP7230

IMGP7235

IMGP7237

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Line a baking tray with parchment paper and set aside. Make a roasting batter by whisking together all of the ingredients until smooth and no lumps remain. If the batter seems too thick, thin it out with a splash of water. Dunk the frozen cauliflower florets in batter and spread out on a prepared baking tray. Bake for about 20-25 minutes, until crispy and golden. Allow the cauliflower to cool slightly so you can handle it without burning yourself, but keep the oven running because you’ll need it for phase two.

Meanwhile, while the cauliflower is roasting, prepare the peanut sauce. Whisk all of the ingredients on low heat until peanut butter and corn starch are completely dissolved and then bring to a gentle simmer. Cook for a few minutes, while stirring constantly so the sauce thickens a bit. Toss the slightly cooled cauliflower in sauce to coat evenly, then spread out on the same parchment lined baking pan and return to the oven. Bake for additional 10-15 minutes until the sauce coating is crisped up. Serve immediately.

IMGP7236

IMGP7238


Karfijol iliti cvjetača je definitivno jedna od najpodcjenjenijih namirnica. Sam za sebe baš i nema puno za ponuditi po pitanju okusa. No s druge strane, baš taj blagi šmek znači da ga možete koristiti kao podlogu i razmahati se sa začinima i svakakvim aromama.

Ovo jelo je vrlo jednostavno za pripremiti i poprilično zarazno. Međutim, moja je preporuka da upotrijebite svježi karfijol, a ne smrznuti kao što sam ja učinila. Pošto smo doma već neko vrijeme imali vrećicu smrznutog karfijola, odlučila sam ga iskoristiti u ovom receptu. I iako se dosta razmekšao i povenuo, svejedno je bio jako ukusan, a posebno tek netom pečen.

SASTOJCI:

(Za 2 izdašne porcije / 7,19 kn po porciji / 14,38 kn za sve)

1 vrećica smrznutih cvjetića karfijola (8,00 kn)

Za smjesu za pohanje:

1 šalica glatkog brašna (0,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

¼ žličice praška za pecivo (0,03 kn)

¼ šalice veganskog mlijeka (0,75 kn)

¼ šalice gazirane mineralne vode (0,25 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

Za umak od kikirikija:

2 žlice soja sosa (2,00 kn)

2 žlice tople vode (–)

1 žlica kikiriki maslaca (1,00 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

½ žličice kukuruznog škroba (0,03 kn)

½ žličice tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C i obložite protvan papirom za pečenje te ga stavite na stranu. Pripremite smjesu za pohanje tako da dobro izmiješate sve sastojke, dok smjesa ne bude glatka i bez grudica. Ako vam je smjesa pregusta, razrijedite ju sa još malo vode. Smrznuti karfijol umačite u smjesu te ga onda rasporedite po pripremljenom protvanu. Pecite oko 20-25 minuta, dok karfijol ne bude hrskav i zlatan. Ostavite karfijol da se malo ohladi tako da možete njime rukovati bez da se opečete, ali za to vrijeme nemojte gasiti pećnicu jer će vam trebati za sljedeću fazu.

U međuvremenu dok se karfijol peče spremite umak od kikirikija. Miješajte na laganoj vatri sve sastojke dok se kikiriki maslac i kukuruzni škrob skroz ne otope, te pustite da umak lagano zavrije. Kuhajte nekoliko minuta uz neprestano miješanje da se umak malo zgusne. Ohlađeni karfijol pomiješajte sa umakom dok ne bude dobro obložen sa svih strana, pa ga opet raširite po istom protvanu obloženom papirom za pečenje. Pecite još dodatnih 10-15 minuta, dok se premaz od umaka ne zahrska. Poslužite odmah.

Crispy Cauliflower in Peanut Sauce (vegan) / Hrskavi karfijol (cvjetača) u umaku od kikirikija (veganski)

Aromatic Carrot and Zucchini Risotto (vegan) / Aromatični rižoto od mrkve i tikvica (veganski)

This risotto feels like it’s super fancy, when in reality it’s just a bunch of herbs and other random things we had lying around the house. I recently got a bulk bag of sundried tomatoes and am secretly sneaking them into pretty much everything. They add such a wonderful deep flavor to dishes and only a few of those will go a long way. If you have an option to get your hands on some sundried tomatoes in bulk too, single tomatoes will cost you next to nothing.

IMGP7367

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.67 EUR per serving / 4.02 EUR for all)

2 tbsp coconut oil (0.27 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

5-6 sundried tomatoes (0.40 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.01 EUR)

1 tsp dried oregano (0.07 EUR)

½ tsp dried rosemary (0.03 EUR)

½ tsp dried chili flakes (0.03 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

6 carrots (0.60 EUR)

2 zucchini (0.80 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

2 cups uncooked rice (0.53 EUR)

4 cups vegetable broth (0.40 EUR)

3 tbsp chopped fresh parsley (0.20 EUR)

IMGP7365

IMGP7369

METHOD:

Soak the sundried tomatoes in a bit of warm water to soften, then drain them and chop up, but make sure to reserve the water for later. Wash and peel all the veggies. Finely dice the onion and garlic and shred the carrots and zucchini on a box grater.

In a large pot, saute onion on coconut oil for about five minutes, until slightly translucent. Add in sundried tomatoes, fresh garlic and garlic powder, paprika, bay leaf, oregano, rosemary, chili, black pepper and salt. Stir and cook the spices for a minute until fragrant, before adding in carrots and zucchini. Cook for 5-10 minutes, until slightly softened, then add in reserved tomato water, tomato paste, rice and veggie broth. Bring to a boil, reduce heat and simmer with a lid cracked open for 15-20 minutes, until the rice is thoroughly cooked through. Stir occasionally and if needed, add in a splash more of water. Serve warm, sprinkled with fresh parsley.

This dish also reheats great and will keep refrigerated for a few days.

IMGP7372

IMGP7368


Ovaj se rižoto čini kao da je super fensi, a zapravo je to samo kombinacija hrpe začina i drugih ostataka koji su nam se vukli po frižideru. Nedavno sam nabavila ogromno pakiranje sušenih rajčica, pa ih potajno pokušavam ubaciti u sve i svašta. Jelima daju divnu duboku aromu, a i samo mala količina može se rastegnuti da vam potraje. Ako i vi imate mogućnost da nekako nabavite sušene rajčice u velikom pakiranju, jedinična cijena po rajčici će vam tako ispasti stvarno povoljna.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 5,02 kn po porciji / 30,11 kn za sve)

2 žlice kokosovog ulja (2,00 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

5-6 sušenih rajčica (3,00 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 žličica sušenog češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica dimljene slatke paprike (0,50 kn)

1 lovorov list (0,10 kn)

1 žličica sušenog origana (0,50 kn)

½ žličice sušenog ružmarina (0,25 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

6 mrkvi (4,50 kn)

2 tikvice (6,00 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

2 šalice sirove riže (4,00 kn)

4 šalice povrtnog temeljca (3,00 kn)

3 žlice svježeg sjeckanog peršina (1,50 kn)

PRIPREMA:

Namočite sušene rajčice u toploj vodi da malo omekšaju. Ocijedite i fino nasjeckajte, ali vodu obavezno sačuvajte za kasnije. Sitno nasjeckajte luk i češnjak, a mrkve i tikvice naribajte.

U velikom loncu na kokosovom ulju dinstajte luk oko pet minuta, dok ne postane staklast. Dodajte sušene rajčice, svježi i sušeni češnjak, papriku, lovor, origano, ružmarin, čili, papar i sol. Dobro promiješajte i kuhajte samo minutu, da začini zamiriše. Umiješajte ribanu mrkvu i tikvicu, pa sada kuhajte još 5-10 minuta da sve malo omekša. Dodajte vodu koju ste sačuvali od rajčica, koncentrat rajčica, rižu i temeljac. Pustite da zavrije, pa smanjite vatru i krčkajte sa odškrinutim poklopcem 15-20 minuta, dok riža ne bude gotova. U međuvremenu po potrebi povremeno promiješajte i ako treba podlijte sa još mrvicom vode. Poslužite toplo, posipano svježim peršinom.

Ovo se jelo također super podgijava, a u hladnjaku će držati nekoliko dana.

Aromatic Carrot and Zucchini Risotto (vegan) / Aromatični rižoto od mrkve i tikvica (veganski)

Quick and Easy Oven Fries (including a vegan option) / Brzi i laki krumpirići iz pećnice (uključujući i vegansku opciju)

A humble potato can easily make a whole satisfying dish or a snack. With only a handful of ingredients these fries are perfect when you’re too lazy to cook, but want to indulge a bit. Since you only need a few things to whip these up, choose your ingredients with care. I used new potatoes, pink sea salt and freshly ground black pepper. Each of those makes a small but noticeable difference. For the fat my favorite choices are either pork lard or coconut oil, which is an awesome vegan substitute.

IMGP7210

IMGP7212

INGREDIENTS:

(Yields 1 serving / 0.45 EUR)

3 big new potatoes (0.40 EUR)

1 tbsp pork lard (0.02 EUR)

Good pinch of pink sea salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.03 EUR)

IMGP7213

IMGP7215

METHOD:

Preheat oven to 200°C and line a baking tray with parchment paper. Wash the potatoes under cold running water and scrub any dirt off the skins. Cut the potatoes with skins intact into fries and toss with lard (or the same amount of coconut oil), salt and pepper. Spread on a prepared tray, making sure that the potatoes don’t touch. Bake for 45 to 60 minutes in the middle of the oven, until crispy and golden brown. Serve immediately.

IMGP7216


Skromni krumpiri lako mogu biti cijeli ukusnan obrok ili snack. Sa samo nekoliko sastojaka ovi su krumpirići savršeni kada ste lijeni kuhati, a želite se malo počastiti. Pošto vam za krumpiriće treba samo par sastojaka, izaberite ih promišljeno. Ja sam upotrijebila fine mlade krumpire, himalajsku rozu sol i svježe mljeveni crni papar. Svaki od sastojaka radi malu, ali ipak zamjetnu razliku. Za masnoću moji su omiljeni izbori ili svinjska mast ili kokosovo ulje koje je fantastični veganski substitut.

SASTOJCI:

(Za 1 porciju / 3,50kn)

3 veća mlada krumpira (3,00 kn)

1 žlica svinjske masti (0,15 kn)

Dobar prstohvat himalajske soli (0,10 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C i obložite protvan papirom za pečenje. Dobro operite krumpire pod tekućom vodom pazeći da na njima ne ostane ništa zemlje. Krumpire skupa sa ljuskom izrežite u pommes frites i pomiješajte sa masti (ili jednakom količinom kokosovog ulja), solju i paprom. Raširite krumpiriće po pripremljenom protvanu tako da se međusobno ne dodiruju. Pecite 45 do 60 minuta u sredini pećnice, dok krumpirići ne budu hrskavi i zlatno-smeđi. Poslužite odmah.

Quick and Easy Oven Fries (including a vegan option) / Brzi i laki krumpirići iz pećnice (uključujući i vegansku opciju)

Leek and Barley Pot / Lonac sa porilukom i ječmom

If there was rice in this dish, there would be no problem calling it a risotto. However, since I decided to use barley, and wanted to avoid any potential confusions, I just had to stick with a generic name which is pot. This is something ideal for those lazy days (pretty much any day from Monday to Friday, in my book), as everything simmers in a single pot. Also, you can of course add any other vegetable or grain of your choice too. I just happened to be in a leek mood.

IMGP6905

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.74 EUR per serving / 4.45 EUR for all)

4 tbsp olive oil (0.18 EUR)

2/3 cup of finely diced bacon (1.33 EUR)

4 large carrots (0.40 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp smoky red paprika (0.07 EUR)

1 tsp ground coriander (0.07 EUR)

Good pinch of red pepper flakes (0.03 EUR)

3 large leeks (1.33 EUR)

2 cups barley (0.40 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.13 EUR)

5 cups water (–)

IMGP6906

METHOD:

Wash and chop up carrots, leek and garlic. Rinse barley in a colander and set aside. In a big pot, saute bacon on olive oil until crispy and golden. Throw in carrots, then cook them for about 5 minutes to slightly caramelize. Stir in garlic, bay leaf, Hungarian and smoked paprika, coriander and red pepper flakes and cook for a minute so the flavors bloom and develop. Add in leek and allow it to cook for about 10 minutes until it wilts down.

Now add in barley, salt, tomato paste, parsley and water. Bring to a boil, reduce heat and simmer with a lid cracked open for about 30-40 minutes, until barley is thoroughly cooked through. Remember to stir occasionally and as necessary add in a splash more of water. Serve warm.

This dish will hold in a fridge for up to five days and also reheats great, so you can pack your lunch to work for a whole week, hooray!

IMGP6907


Da u ovom jelu ima riže, uopće ne bi bilo nikakve dileme i zvalo bi se rižoto. Međutim, pošto sam odlučila upotrijebiti ječam, da izbjegnem konfuzije stavila sam generički naziv – lonac. Ovo je jelo idealno za lijene dane (po meni je to sve između ponedjeljka i petka), pošto se sve krčka u istom loncu. Osim toga, naravno da možete dodati bilo koje povrće ili žitaricu po vlastitoj želji. Ja sam jednostavno bila raspoložena za poriluk.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 5,56 kn po porciji / 33,28 kn za sve)

4 žlice maslinovog ulja (1,32 kn)

2/3 šalice špeka narezanog na kockice (10,00 kn)

4 velike mrkve (3,00 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica dimljene crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica mljevenog korijandera (0,50 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

3 velika poriluka (10,00 kn)

2 šalice ječma (3,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

2 žlice sušenog peršina (1,00 kn)

5 šalica vode (–)

PRIPREMA:

Operite i nasjeckajte mrkve, poriluk i češnjak. Isperite ječam u cjediljci pod tekućom vodom i stavite na stranu. U velikom loncu prodinstajte špek na maslinovom ulju dok se ne zahrska. Ubacite mrkve i kuhajte pet minuta da se malo karameliziraju. Umiješajte češnjak, lovor, slatku i dimljenu papriku, korijander i čili, pa ih pustite oko minutu da se arome razviju i zamiriše. Dodajte poriluk i kuhajte ga desetak minuta dok malo ne povene.

Sada umiješajte ječam, sol, rajčicu, peršin i vodu. Pustite da zavrije, smanjite vatru, te krčkajte sa odškrinutim poklopcem 30-40 minuta, dok se ječak skroz ne skuha. Pazite da tu i tamo promiješate, a po potrebi dodajte i mrvicu vode. Poslužite toplo.

Ovo će se jelo dobro držati u frižideru do pet dana, a također se i super podgrijava što znači da si možete spakirati ručak za posao za cijeli tjedan, hura!

Leek and Barley Pot / Lonac sa porilukom i ječmom

Creamy Mushroom Sauce / Kremasti umak od gljiva

I’m not gonna lie to you, this mushroom sauce isn’t something you should be eating while dieting. It’s super rich and tasty, but has enough fat in it to clog up any artery. However, for special occasions it’s an absolute must. Also, a few tablespoons will go a long way, so don’t be appalled by the amounts of butter and crème fraîche.

IMGP6767

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.97 EUR per serving / 3.87 EUR for all)

3 tbsp olive oil (0.13 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

500 grams Portobello mushrooms (2.00 EUR)

4 tbsp butter (0.53 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 cup crème fraîche (0.80 EUR)

1 tbsp chopped fresh chives (0.27 EUR)

IMGP6766

METHOD:

Peel and finely dice the onion. Wash and thinly slice the mushrooms. Sauté diced onion on olive oil on high heat for about 10 minutes, until slightly caramelized. Throw in sliced mushrooms and butter, season with salt and pepper, and give a good stir. Cook the mushrooms for 15-20 minutes, until all of the water evaporates and mushrooms start browning and slightly crisping up. Reduce the heat to low and add in crème fraîche. Stir well to incorporate and add in a splash of water if necessary. Cook briefly, just to heat through, but don’t allow it to start boiling because the fats will start separating. Serve immediately over meat, potatoes or rice, sprinkled with fresh chives.

IMGP6763


Neću vam lagati – ovaj umak nije nešto što bi ste trebali jesti dok ste na dijeti. Jako je bogat i ukusan, ali ima dovoljno masnoća da začepi bilo koju arteriju. Međutim, za neku specijalnu priliku je apsolutno obavezan. Osim toga, par žlica će biti i više nego dovoljno, pa se nemojte frapirati količinom maslaca i milerama.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 7,25 kn po porciji / 29,00 kn za sve)

3 žlice maslinovog ulja (0.99 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

500 g šampinjona (15,00 kn)

4 žlice maslaca (4,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 šalica milerama (6,00 kn)

1 žlica svježeg nasjeckanog vlasca (2,00 kn)

PRIPREMA:

Ogulite i fino nasjeckajte luk. Operite i narežite gljive na tanke listiće. Na jakoj vatri desetak minuta dinstajte luk na maslinovom ulju, dok se lagano ne karamelizira. Ubacite gljive i maslac, začinite solju i paprom, te dobro promiješajte. Kuhajte gljive 15-20 minuta, dok sva voda ne ispari, a gljive se lagano ne zahrskaju. Skroz smanjite vatru i dodajte mileram. Dobro promiješajte da se sve sjedini, a po potrebi razrijedite sa mrvicom vode. Kratko kuhajte, samo da se umak ugrije, ali pazite da ne zavrije jer će se masnoće početi razdvajati. Odmah poslužite preko mesa, krumpira ili riže, posipano sa svježim vlascem.

Creamy Mushroom Sauce / Kremasti umak od gljiva

Peanut and Lentil Stew (vegan) / Varivo od leće i kikirikija (vegansko)

This stew is da bomb! It is super easy to make, cheap, very filling and dang tasty. I had this after a one hour run on the weekend and have instantly been brought back to life.

IMGP6281

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.69 EUR per serving / 2.77 EUR for all)

For the stew:

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

3 carrots (0.20 EUR)

Pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

½ cup raw and hulled peanuts (1.00 EUR)

2 cups of precooked lentils (0.53 EUR)

3 tbsp peanut butter (0.60 EUR)

2 cups water (–)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

For serving:

4 cups cooked rice (0.27 EUR)

IMGP6285

METHOD:

Wash, peel and finely chop up onion and carrots. Add oil to the pot on high heat and saute onion for a few minutes, until softened and slightly translucent. Dump in carrots and red pepper flakes, then stir and cook for a few minutes so the aromas can develop. Add in the peanuts and allow them to slightly brown. Now stir in lentils, peanut butter, water, salt and pepper and let it all simmer for about ten minutes, while stirring occasionally. Taste and adjust seasoning and serve over cooked rice. This reheats great, so you know what to do with the leftovers.

IMGP6288

IMGP6289


Ovo varivo je bomba! Jako je jednostavno za napraviti, jeftino, zasitno i prefino. Ovo sam proždrla nakon jednosatnog vikend trčanja i odmah me vratilo u život.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 5,18 kn po porciji / 20,71 kn za sve)

Za varivo:

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

3 mrkve (1,50 kn)

Prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

½ šalice sirovog oljuštenog kikirikija (7,50 kn)

2 šalice kuhane leće (4,00 kn)

3 šlice kikiriki maslaca (4,50 kn)

2 šalice vode (–)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,10 kn)

Za posluživanje:

4 šalice kuhane riže (2,00 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i fino narežite luk i mrkve. Stavite ulje u lonac na jaku vatru pa prodinstajte luk par minuta, dok ne omekša i ne postane staklast. Ubacite mrkvu i čili, promiješajte i kuhajte par minuta da se okusi razviju. Dodajte kikiriki i kratko kuhajte dok lagano ne potamni. Sada umiješajte leću, kikiriki maslac, vodu, sol i papar i pustite da se krčka desetak minuta, uz povremeno miješanje. Kušajte i prilagodite začine te poslužite preko kuhane riže. Ovo se super podgrijava, tako da znate što vam je činiti sa ostacima.

Peanut and Lentil Stew (vegan) / Varivo od leće i kikirikija (vegansko)