Black Lentil Smoky Chili (vegan) / Aromatični čili od crne leće (veganski)

Since the weather conditions became somewhat intense, I am definitely trying to minimize the time I need to spend next to the stove. I do, however, wish to eat as well, so I turn to quick and easy dishes that require minimal attention and can be made in larger batches.

This chili recipe is super versatile and you can throw in any odd leftover veggies you might have hanging around your fridge. There’s also a wide variety of side dishes you can serve it with. I opted for quinoa, but other grains of choice would also work well here. You can also use it as a tortilla and taco stuffing as well, which I’ve done on many occasions.

IMGP8445

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 0.95 EUR per serving / 3.78 EUR for all)

For the chili:

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

1 red bell pepper (0.40 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

½ tsp red pepper flakes (0.03 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp oregano (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

1 cup black lentils (1.00 EUR)

1 tbsp dried parsley (0.07 EUR)

2 cups tomato puree (0.53 EUR)

1 cup water (–)

For quinoa:

1 cup quinoa (1.00 EUR)

2 cups water (–)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

IMGP8435

IMGP8442

METHOD:

Wash, peel and finely dice all of the veggies. Rinse the lentils in a colander under running water. Place deep pot on high heat and add in oil, onion, garlic, pepper and carrots. Saute for a few minutes, until veggies are softened and slightly caramelized. Add in salt, black pepper, red pepper flakes, paprika, garlic powder, oregano and bay leaf. Stir and cook for just a minute, so the spices become fragrant. Add in lentils, parsley, tomato puree and water. Bring to a rolling boil, reduce heat and cook with a lid cracked open for about 45 minutes, until lentils are thoroughly cooked through. If needed, add a splash more of water.

While the chili is simmering away, prepare the quinoa as well. Rinse quinoa in a fine mesh colander under running water, then add to a small pot along with water and salt. Bring to a boil, reduce heat and cook with a lid on for 15 minutes.

Serve the chili over cooked quinoa, or portion out and refrigerate for up to five days.

IMGP8446


Pošto su nam se vremenski uvjeti intenzivirali po pitanju vrućine, definitivno se trudim minimizirati trenutke provedene uz štednjak. Međutim, također želim i jesti, pa sam napravila kompromis tako da sam se okrenula jednostavnim jelima oko kojih ne treba puno petljati, a može ih se skuhati i u većim količinama.

Ovaj recept za čili je jako prilagodljiv i u njega slobodno možete utrpati bilo koje rendom ostatke povrća koji su vam se skupili doma. Također, možete ga servirati sa raznoraznim prilozima. Ja sam se odlučila za kvinoju, ali bilo koja druga žitarica bi ovdje isto bila super. Osim toga, čili možete utrpati i u tortilje ili tacose, što je kod nas doma već isprobana i provjerena metoda.

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 7,04 kn po porciji / 28,17 kn za sve)

Za čili:

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

1 crvena paprika (3,00 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica origana (0,50 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

1 šalica crne leće (7,50 kn)

1 žlica sušenog peršina (0,50 kn)

2 šalice pasirane rajčice (4,00 kn)

1 šalica vode (–)

Za kvinoju:

1 šalica kvinoje (7,50 kn)

2 šalice vode (–)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i fino nasjeckajte svo povrće. Leću isperite u cjediljci pod mlazom vode. Stavite duboki lonac na jaku vatru i dodajte ulje, luk, češnjak, papriku i mrkve. Dinstajte nekoliko minuta da sve omekša i lagano se karamelizira. Ubacite sol, papar, čili, papriku, češnjak u prahu, origano i lovor. Promiješajte i kuhajte samo minutu da začini zamiriše. Sada dodajte i leću, peršin, pasiranu rajčicu i vodu. Pustite da zavrije, smanjite vatru, pa krčkajte oko 45 minuta, dok leća ne bude skroz kuhana. Prema potrebi dodajte još mrvicu vode.

Dok se čili krčka pripremite kvinoju. Isperite i kvinoju u sitnoj cjediljci pod mlazom tekuće vode. Ubacite u lončić, prelijte vodom, posolite i stavite kuhati. Kada zavrije, smanjite vatru i krčkajte poklopljeno 15 minuta.

Čili poslužite odmah sa kuhanom kvinojom ili rasporedite u porcije i čuvajte u hladnjaku do pet dana.

Black Lentil Smoky Chili (vegan) / Aromatični čili od crne leće (veganski)

Grilled Polenta (vegetarian, including a vegan option) / Palenta sa žara (vegetarijanska, uključujući i vegansku opciju)

Have some extra cooked polenta lying around and you have no idea what to do with it? Stay tuned, because this is the easiest and the most delicious thing ever.

IMGP8355

IMGP8353

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.21 EUR per serving / 0.85 EUR for all)

4-5 cups water (–)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

1 cup cornmeal (0.13 EUR)

4 tbsp butter (0.53 EUR)

4 tbsp olive oil (0.18 EUR)

IMGP8354

METHOD:

To cook the polenta, bring 4 cups of salty water to a rolling boil. Add in cornmeal and cook for 5-10 minutes, while stirring continuously. If too thick, add in a bit more water. Also keep in mind that polenta will thicken up additionally as it cools. Once done, stir in butter (or vegan butter, if that’s how you roll). Allow to cool a bit.

Line a loaf pan on a square baking tray with cling foil. Pour the cooked polenta into the prepared dish and even out with a spatula. Cool completely so the polenta firms up, best overnight.

Once the polenta is firmed up, place a grilling pan to medium-high heat to properly warm up. Remove polenta from its dish, then cut into slices. Brush lightly with olive oil on both sides, then spread out on warm grilling pan. Grill polenta slices undisturbed for about 10 minutes on each side, until crispy and nicely golden. Serve warm or cool.

IMGP8356


Imate doma viška kuhane palente i ne znate što bi sa njom? Nastavite čitati, jer imam za vas najlakšu i najfiniju stvar ikad.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 1,58 kn po porciji / 6,33 kn za sve)

4-5 šalica vode (–)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

1 šalica kukuruzne krupice (1,00 kn)

4 žlice maslaca (4,00 kn)

4 žlice maslinovog ulja (1,32 kn)

PRIPREMA:

Palentu skuhajte tako da prvo stavite četiri šalice slane vode da zavriju. Kada voda zavrije, dodajte unutra krupicu te kuhajte 5-10 minuta uz stalno miješanje. Ako je smjesa pregusta, dodajte još malo vode. Također, imajte na umu da će se palenta još dodatno zgusnuti kako se bude hladila. Kada je palenta kuhana, umiješajte u nju maslac (ili veganski maslac, ako su vam takve preferencije). Pustite da se sve malo ohladi.

Kalup za kruh ili četvrtasti kalup za pečenje obložite prijanjajućom folijom. Kuhanu palentu izlijte u pripremljeni kalup, te poravnajte špatulom. Pustite da se skroz ohladi kako bi se palenta stisnula, a najbolje preko noći.

Kada se palenta skroz stisnula, gril tavu stavite na srednje-jaku vatru i pustite da se dobro ugrije. Palentu izvadite iz kalupa i narežite na šnite. Svaku šnitu lagano premažite maslinovim uljem sa obje strane, pa rasporedite po toploj gril tavi. Šnite pecite bez pomicanja i prčkanja po desetak minuta sa svake strane, dok se ne zahrskaju i ne budu lijepo zlatno-smeđe. Poslužite toplo ili ohlađeno.

Grilled Polenta (vegetarian, including a vegan option) / Palenta sa žara (vegetarijanska, uključujući i vegansku opciju)

Bean, Quinoa, Lentil and Sausage Stew / Varivo od graha, kvinoje i leće sa kobasicama

I had various leftovers at home and decided to whip up a huge pot of stew to feed us in the upcoming week. So this is an odd, yet delicious mix of things like quinoa and bacon, which in many peoples’ minds maybe doesn’t fit together at all. But I’m happy to report that this marriage was a delicious and a happy one, though. Naturally, as always, you do you and adapt where you see fit, following the directions where your fridge and pantry stocks nudge you.

IMGP8222

INGREDIENTS:

(Yields 8 generous servings / 0.90 EUR per serving / 7.17 EUR for all)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

2 onions (0.20 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

4 carrots (0.40 EUR)

1 red horn pepper (0.33 EUR)

2 large smoked sausages (2.00 EUR)

Small chunk of bacon (0.67 EUR)

1 can diced tomatoes (0.53 EUR)

1 cup red lentils (0.67 EUR)

1 cup quinoa (1.00 EUR)

4 cups precooked cannellini beans (0.80 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.13 EUR)

1 bay leaf (0.01 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

½ tsp dried chili flakes (0.03 EUR)

1 and ½ tsp salt (0.03 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

8 cups water (–)

IMGP8226

IMGP8223

METHOD:

Wash, peel and finely dice all the veggies. Cut the sausages into coins and roughly chop the bacon. Wash quinoa and lentils in a fine mesh colander under running water. Add the oil to a big pot and saute onion on high heat for a few minutes, until slightly translucent. Add in fresh garlic, carrots and horn pepper. Cook briefly, so that the veggies start to caramelize, before adding in the sausages and bacon. Give a good stir and let it cook for about five minutes.

Add in diced tomatoes, lentils, quinoa, beans, parsley, bay leaf, paprika, garlic powder, chili, salt, black pepper and water. Bring to a rolling boil, then reduce heat and cook with a lid cracked open for about 45 minutes, while stirring occasionally. If needed, add in a bit more water. Serve warm. This stew reheats great and will keep refrigerated for up to five days. It also freezes very well.

IMGP8225


Pošto sam doma imala raznih ostataka, odlučila sam nam smućkati veliki lonac grah variva da nas hrani kroz tjedan. Tako da sam na kraju dobila ovakav čudnjikav, ali i jako ukusan miks na prvi pogled nespojivih stvari kao što su kvinoja i špek. Međutim, konačni je rezultat ispao odlično. Naravno, kao i uvijek, vi slobodno prilagodite sastojke, kako vlastitom ukusu, tako i onome što vam je doma pri ruci u hladnjaku i špajzi.

SASTOJCI:

(Za 8 izdašnih porcija / 6,69 kn po porciji / 53,57 kn za sve)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

2 luka (1,50 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

4 mrkve (3,00 kn)

1 crvena paprika roga (2,50 kn)

2 velike dimljene kobasice (15,00 kn)

Mali komadić slanine (5,00 kn)

1 konzerva sjeckane rajčice (4,00 kn)

1 šalica crvene leće (5,00 kn)

1 šalica kvinoje (7,50 kn)

4 šalice kuhanog bijelog graha (6,00 kn)

2 žlice sušenog peršina (1,00 kn)

1 lovorov list (0,10 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

1 i ½ žličica soli (0,02 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

8 šalica vode (–)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i fino nasjeckajte svo povrće. Kobasice narežite na novčiće, a slaninu na par krupnih komada. U mrežastoj cjediljci dobro isperite kvinoju i leću pod mlazom vode. Dodajte ulje u veliki lonac, pa na jakoj vatri par minuta dinstajte luk dok ne bude staklast. Ubacite svježi češnjak, mrkvu i papriku rogu. Kratko kuhajte tako da se povrće blago karamelizira, te onda ubacite kobasice i slaninu. Dobro promiješajte te ostavite kuhati pet minuta.

U lonac dodajte sjeckane rajčice, leću, kvinoju, grah, lovor, slatku papriku, češnjak u prahu, čili, sol, papar i vodu. Pustite da zavrije, pa smanjite vatru i krčkajte sa odškrinutim poklopcem oko 45 minuta. Povremeno promiješajte, a po potrebi dodajte još malo vode. Poslužite toplo. Ovo se varivo super podgrijava i smrzava, a u hladnjaku će držati do pet dana.

Bean, Quinoa, Lentil and Sausage Stew / Varivo od graha, kvinoje i leće sa kobasicama

Goat Cheese Salty Fingers / Slani prstići sa kozjim sirom

I admit, I initially intended to make these taste more like pizza. However, strong goat cheese that I’ve used simply overpowered the other flavors. These turned out super delicious anyway and awesome for snacking. If you’re not a fan of strong cheeses, though, definitely pick a more tame option for overall milder flavor.

IMGP8382

INGREDIENTS:

(Yields about 20 fingers / 0.07 EUR per finger / 1.37 EUR for all)

For the dough:

1 and ½ cup all-purpose flour (0.10 EUR)

1 and ½ cup whole wheat flour (0.15 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 cup pork lard (0.20 EUR)

¼ cup cold water (–)

For the filling:

½ cup tomato puree (0.13 EUR)

1 tsp oregano (0.07 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

½ cup shredded hard goat’s cheese (0.33 EUR)

Optional – for the topping:

1 egg (0.20 EUR)

4 tbsp sesame seeds (0.13 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Additional:

Flour for sprinkling (0.01 EUR)

IMGP8379

IMGP8380

METHOD:

Make the dough by whisking together both flours and salt. Add in lard and a few tablespoons of cold water. Mix and keep adding water until you are able to form shabby dough. Flatten the dough into disk, tightly wrap into cling foil and refrigerate for at least 30 minutes.

When ready to bake, preheat the oven to 180°C and line a baking sheet with parchment paper. Roll the dough out on well-floured surface into a square. Spread tomato puree on top, then sprinkle with oregano, black pepper and shredded cheese. Fold the dough over in half to cover the filling, then cut into finger-sized strips. Brush each strip with whisked egg, then generously sprinkle with sesame seeds and a bit of salt. Flip the fingers over and repeat the sesame treatment on the other side as well.

Spread the fingers on prepared baking sheet and bake for 25-30 minutes, until crispy and golden-brown. Serve warm or at room temperature.

IMGP8384


Priznajem da mi je inicijalna namjera bila da ovi snack prstići imaju više šmek po pizzi. Međutim, jaki kozji sir koji sam upotrijebila jednostavno je prevagnuo i zakamuflirao ostale arome. Neovisno o tome, meni su prstići bili i dalje super i ukusni. Ali ako niste ljubitelj jakog sira, upotrijebite neki sa pitomijom aromom za uravnoteženiji i blaži okus.

SASTOJCI:

(Za oko 20 prstića / 0,51 kn po prstiću / 10,27 kn za sve)

Za tijesto:

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

1 i ½ šalica integralnog brašna (1,15 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 šalica svinjske masti (1,50 kn)

¼ šalice hladne vode (–)

Za nadjev:

½ šalice pasirane rajčice (1,00 kn)

1 žličica origana (0,50 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

½ šalice ribanog tvrdog kozjeg sira (2,50 kn)

Po želji za posipanje:

1 jaje (1,50 kn)

4 žlice sezama (1,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Dodatno:

Brašno za posipanje (0,10 kn)

PRIPREMA:

Tijesto pripremite tako da u zdjeli prvo pomiješate oba brašna i sol. Dodajte mast i par žlica hladne vode. Miješajte i malo pomalo dodajte vodu sve dok vam se ne oformi labavo tijesto. Tijesto spljoštite u disk, čvrsto umotajte u prijanjajuću foliju i stavite u hladnjak na barem pola sata.

Kada ste spremni za pečenje, zagrijte pećnicu na 180°C. Protvan obložite papirom za pečenje. Tijesto razvaljajte na dobro pobrašnjenoj radnoj plohi u četverokut. Premažite tijesto pasiranom rajčicom, pa posipajte origanom, paprom i ribanim sirom. Preklopite tijesto na pola i režite u trakice veličine prsta. Svaku trakicu premažite razmućenim jajetom, pa obilno posipajte sezamom i malo posolite. Preokrenite i ponovite postupak i sa druge strane.

Prstiće raširite po pripremljenom protvanu i pecite 25-30 minuta, dok ne budu hrskavi i zlatno-smeđi. Poslužite tople ili na sobnoj temperaturi.

Goat Cheese Salty Fingers / Slani prstići sa kozjim sirom

Super Quick Hummus Pesto Pasta (vegan) / Ultra brza tjestenina sa humusom i pesom (veganska)

We all need easy dishes like this one in our arsenal. Why, you ask? You have a work week from hell ahead of you? You are moving houses? You’re gonna have renovations at home? And you’re gonna order takeout, right? WRONG!!! You’re gonna take 10 minutes on the weekend to whip up this hummus and this pesto. Or buy a jar of pesto (vegan, if that’s your thing). Or buy both. And then you’re going to cook dinner in just a few minutes, when you come home exhausted. Or even meal prep this, as it tastes good cold and reheats quite well.

imgp8128

imgp8126

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 0.39 EUR per serving / 1.56 EUR for all)

500 grams dried pasta of choice (1.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

1 cup hummus (0.33 EUR)

3 tbsp pesto (0.20 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

imgp8127

METHOD:

Cook the pasta in salty water according to package instructions. Drain, but reserve a bit of pasta water for later. Add in hummus and pesto, then stir until well combined. If needed, add in a splash of reserved pasta water. Season generously with black pepper and serve immediately.

To take this dish up a notch, you can also throw in some fresh seasonal veggies. Or cook peas, broccoli, cauliflower or whatever else together with pasta. But it totally works on its own too and is super delicious.

imgp8130


Svima nam u životu trebaju ovakva jednostavna jela. Zašto pitate se? Jer imate tjedan iz pakla na poslu. Ili se selite. Ili doma preuređujete nastambu. I onda ćete naručiti dostavu, je li tako? NEĆETE!!! Već ćete za vikend izdvojiti desetak minuta i pripremiti si ovaj humus i ovaj pesto. Ili kupiti teglu pesta (veganskog, ako je to vaša brija). Ili kupiti oboje. Ali ćete onda, kada doma dođete umorni, moći skuhati večeru u samo desetak minuta. Ili si pripremiti ovo jelo unaprijed, jer je ukusno i hladno, a i dobro se podgijava.

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 2,92 kn po porciji / 11,66 kn za sve)

500 g tjestenine po izboru (7,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

1 šalica humusa (2,50 kn)

3 žlice pesta (1,50 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

PRIPREMA:

Skuhajte tjesteninu u slanoj vodi prema uputama na pakiranju. Ocijedite, ali malo vode od kuhanja sačuvajte za kasnije. U tjesteninu umiješajte humus i pesto. Prema potrebi razrijedite sve sa vodom od kuhanja tjestenine. Dobro sve začinite paprom i odmah poslužite.

Ovo jednostavno jelo lako možete još podignuti tako da ubacite još i nešto svježeg sezonskog povrća. Ili skupa sa tjesteninom skuhajte i grašak, brokulu, cvjetaču ili štogod drugo vam se već svidi. Ali jelo funkcionira super i ovakvo kakvo je, te je veoma ukusno.

Super Quick Hummus Pesto Pasta (vegan) / Ultra brza tjestenina sa humusom i pesom (veganska)

Oven-Fried Turkey Spring Rolls / Proljetne rolice sa puretinom iz pećnice

I’ve been very much in the mood for fried food lately. Spicy fried food, to be more precise. These spring rolls satiate all those cravings but are not laden with a ton of oil, since all the frying is actually done in the oven. They do require a bit more work, but you can easily prepare the meat and slice all your veggies a day ahead. When you break up the work like that, actual roll assembly is fairly easy.

IMGP8306

IMGP8302

IMGP8299

INGREDIENTS:

(Yields 12 spring rolls / 0.23 EUR per roll / 2.78 EUR for all)

For the turkey:

1 tsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 cup ground turkey (1.00 EUR)

3 shiitake mushrooms (0.40 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

1 tsp soy sauce (0.07 EUR)

For the filling:

½ cup shredded carrots (0.07 EUR)

½ cup shredded cabbage (0.07 EUR)

½ cup thinly sliced spring onions (0.20 EUR)

For the rolls:

3 sheets of phyllo pastry (0.40 EUR)

¼ cup milk (0.07 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

For the spicy dipping sauce:

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.07 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

1 tbsp honey (0.13 EUR)

1 tsp apple cider vinegar (0.03 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

2 tbsp warm water (–)

IMGP8300

IMGP8301

METHOD:

Put a skillet to medium high-heat. Add in the oil and turkey. Tear the mushrooms into small pieces and throw them in with the meat. Season everything with salt, pepper, red pepper flakes and soy sauce. Cook for 5-10 minutes, until the meat is done. In a bowl mix together the cooked turkey with shredded carrots, cabbage and spring onions.

Preheat the oven to 180°C. Line a baking sheet with parchment paper. Cut each phyllo sheet into four square pieces. Whisk together milk and oil to emulsify, then brush each phyllo square with this mixture. Add about a tablespoon of the prepared filling to each piece of phyllo, wrap up and arrange on prepared baking tray. Repeat until all the phyllo and filling are used up. Lightly brush the rolls with remaining milk mixture, then bake for about 20 minutes, until crispy and nicely golden-brown.

While the rolls are baking, prepare the spicy sauce by whisking all of the ingredients in a small bowl until everything is well incorporated. Serve the baked rolls immediately with the prepared dipping sauce on the side.

IMGP8305

IMGP8304


U zadnje sam vrijeme baš nekako raspoložena za prženu hranu, i to ljutu prženu hranu. Ove proljetne rolice ispunjavaju te zahtjeve, a opet nisu zagušene sa tonom masnoće pošto se peku u pećnici. Istina, sa njima ima nešto više posla, ali meso možete pripremiti i dan prije, kao i nasjeckati svo povrće. Kada sve razlomite na takve manje operacije, samo slaganje rolica je čas posla.

SASTOJCI:

(Za 12 proljetnih rolica / 1,73 kn po rolici / 20,71 za sve)

Za puretinu:

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1 šalica mljevene puretine (7,50 kn)

3 shiitake gljive (3,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

Za nadjev:

½ šalice ribane mrkve (0,50 kn)

½ šalice ribanog kupusa (0,50 kn)

½ šalice tanko narezanog mladog luka (1,50 kn)

Za rolice:

3 lista kora za zavijače (3,00 kn)

¼ šalice mlijeka (0,50 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

Za pikantni umak:

1 žličica Gochujanga – korejske čili paste (0,50 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

1 žlica meda (1,00 kn)

1 žličica jabučnog octa (0,20 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

2 žlice tople vode (–)

PRIPREMA:

Tavicu stavite na srednje-jaku vatru. Dodajte ulje i puretinu. Gljive natrgajte na male komadiće pa i njih ubacite s mesom. Sve dobro začinite sa solju, paprom, čilijem i soja sosom. Kuhajte 10-15 minuta, dok meso ne bude gotovo. U zdjeli skupa pomiješajte puretinu sa ribanom mrkvom, kupusom i sjeckanim mladim lukom.

Pećnicu zagrijte na 180°C. Protvan obložite papirom za pečenje. Svaku koru za zavijaču narežite na četiri kvadrata. Razmutite mlijeko sa uljem da dobijete emulziju, pa svaki kvadrat tijesta premažite sa mješavinom mlijeka i ulja. Dodajte oko žlicu pripremljenog nadjeva, pa zamotajte u rolicu i stavite na pripremljeni protvan. Ponavljajte postupak dok ne potrošite svo tijesto i nadjev. Na kraju sve rolice lagano premažite mješavinom mlijeka i ulja, te pecite 20 minuta, dok rolice ne budu hrskave i zlatno smeđe.

Dok se rolice peku, pripremite umak. U maloj zdjelici pomiješajte sve sastojke dok ne dobijete jednoličnu i glatku smjesu. Pečene rolice poslužite vruće sa pikantnim umakom kojega ste pripremili.

Oven-Fried Turkey Spring Rolls / Proljetne rolice sa puretinom iz pećnice

Farmers Cheese Garlic Buns / Peciva sa svježim sirom i češnjakom

These buns come together super quickly so you can whip them up in no time as a breakfast or a snack. You can also prepare the dough in advance and refrigerate or freeze it for later. I decided to use pork lard for the fats, but feel free to substitute this with softened butter, if lard is not your thing.

imgp8165

imgp8158

imgp8159

INGREDIENTS:

(Yields 16 buns / 0.17 EUR per bun / 2.64 EUR for all)

For the dough:

2 eggs (0.40 EUR)

2 tbsp pork lard (0.03 EUR)

1 cup farmer’s cheese (0.80 EUR)

1 cup buttermilk (0.40 EUR)

1 and ½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 and ½ cups all-purpose flour (0.10 EUR)

1 and ½ cups whole-wheat flour (0.15 EUR)

3 tbsp ground flax seeds (0.10 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

½ tsp baking soda (0.01 EUR)

Optional – for topping:

1 egg (0.20 EUR)

2 tbsp sesame seeds (0.07 EUR)

2 tbsp cumin (0.13 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

imgp8160

imgp8166

imgp8162

METHOD:

Preheat the oven to 180°C. Line a baking sheet with parchment paper and set aside. In a large bowl, whisk together the eggs, lard, cheese, buttermilk, salt, pepper, garlic powder and sugar until everything is creamy and fully incorporated. Add in flours, flax seeds, baking powder and baking soda. Stir until the dough starts coming together, then dump everything on a clean work surface and knead for about five minutes. Divide the dough into four parts and flatten each part into a separate disk. At this point you can wrap the discs tightly with cling foil and refrigerate for up to two days or freeze for later on.

Divide the dough discs you wanna bake immediately into fours, then shape into balls and lightly flatten on a prepared baking tray. Space the dough balls out a bit, as they will spread while they bake.

If you wanna add some toppings, brush the buns with a whisked egg and sprinkle generously with sesame seeds, cumin, black pepper and salt. Bake for 25 minutes, until puffy and golden. Allow to rest for about 5-10 minutes, then serve.

imgp8164

imgp8163


Ova peciva su odlična jer vam treba jako malo vremena za pripremu, pa ih stoga možete brzo smutiti za doručak ili snack. Tijesto se također može spremiti unaprijed i čuvati u hladnjaku ili zamrzivaču. Ja sam za masnoću upotrijebila svinjsku mast, ali vi ju slobodno zamijenite omekšanim maslacem ako niste fan.

SASTOJCI:

(Za 16 peciva / 1,22 kn po pecivu / 19,52 za sve)

Za tijesto:

2 jaja (3,00 kn)

2 žlice svinjske masti (0,20 kn)

1 šalica svježeg sira (6,00 kn)

1 šalica kiselog mlijeka (3,00 kn)

1 i ½ žličica soli (0,02 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

1 i ½ šalica integralnog brašna (1,13 kn)

3 žlice mljevenih sjemenki lana (0,75 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

½ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

Po želji za posipanje:

1 jaje (1,50 kn)

2 žlice sezama (0,50 kn)

2 žličice kima (1,00 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C. Protvan obložite papirom za pečenje i stavite na stranu. U velikoj zdjeli pomiješajte skupa jaja, mast, sir, kiselo mlijeko, sol, papar, češnjak i šećer, dok sve ne bude glatko i kremasto. Dodajte oba brašna, lan, prašak za pecivo i sodu bikarbonu. Miješajte dok se tijesto ne formira, pa sve iskrenite na čistu radnu plohu i mijesite pet minuta. Tijesto podijelite na četiri jednaka dijela pa svaki dio spljoštite u zaseban disk. Sada možete svaki od diskova čvrsto umotati u prijanjajuću foliju i spremiti u hladnjak, do dva dana unaprijed, ili pak zamrznuti za kasnije.

Diskove koje mislite odmah peći razdijelite na još po četiri dijela, pa svaki komad formirajte u lopticu i lagano spljoštite na pripremljenom protvanu. Peciva malo razmaknite jer će se napuhnuti kako se budu pekla.

Ako peciva želite još i posipati, lagano ih premažite razmućenim jajetom i po njima posipajte sezam, kim, papar i sol. Pecite 25 minuta, dok peciva ne budu pufasta i zlatna. Ostavite da odmore 5-10 minuta pa poslužite.

Farmers Cheese Garlic Buns / Peciva sa svježim sirom i češnjakom

Spicy Kale and Mushroom Sesame Noodles (vegetarian) / Pikantni rezanci sa keljom, gljivama i sezamom (vegetarijanski)

Noodles with whatever is in the fridge seem to be my all-time solution for busy and lazy days. And are also a great way to use up any leftovers. I greatly appreciate the flexibility of such impromptu meals, along with their short cooking time, of course.

IMGP8197

IMGP8193

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.78 EUR per serving / 3.13 EUR for all)

250 grams of dried Chinese egg noodles (1.07 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

¼ head of kale (0.20 EUR)

6-8 shiitake mushrooms (0.40 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

6 garlic cloves (0.20 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

3 tbsp soy sauce (0.40 EUR)

2 tbsp ketchup (0.13 EUR)

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.07 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

4 tbsp sesame seeds (0.13 EUR)

IMGP8198

METHOD:

Cook the noodles according to package instructions to al dente. Rinse well under cold water, drain and set aside. Wash and chop up all the veggies and mushrooms. Whisk the eggs in a small bowl.

Place a wok or a deep skillet on medium-high heat and allow to thoroughly warm up. Add in the oil, kale, mushrooms, salt pepper and garlic. Stir, then cover with a lid and cook covered for about five minutes so the kale wilts down. Push everything to one side of the wok and turn out the egg to the empty pan bottom. Cook for a minute or two, while folding gently, until the egg is thoroughly cooked through.

Return the noodles to the wok, then add in soy sauce, ketchup, Gochujang and sesame oil. Give a good stir and cook briefly, until noodles are warmed up. Serve immediately sprinkled with sesame seeds.

IMGP8194

IMGP8200


Nudlsi sa onime što već imamo u hladnjaku moje su vječno rješenje za sve one užurbane i lijene dane. Također su i super opcija za iskoristiti bilo kakve ostatke. Jako cijenim fleksibilnost takvih improviziranih obroka, kao naravno i brzinu pripreme.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 5,84 kn po porciji / 23,36 kn za sve)

250 grama kineskih rezanaca s jajima (8,00 kn)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

¼ glavice kelja (1,50 kn)

6-8 shiitaka (3,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

6 češnjeva češnjaka (1,50 kn)

2 jaja (3,00 kn)

3 žličice soja sosa (3,00 kn)

2 žlice kečapa (1,00 kn)

1 žličica Gochujanga – korejske čili paste (0,50 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

4 žlice sezama (1,00 kn)

PIPREMA:

Tjesteninu skuhajte al dente prema uputama na pakiranju. Isperite dobro pod mlazom hladne vode i ocijedite, pa stavite na stranu. Operite i nasjeckajte povrće i gljive. Jaja razmutite u zdjelici.

Wok ili duboku tavu stavite na srednje jaku vatru i pustite da se dobro ugrije. Dodajte ulje, kelj, shiitake, sol, papar i češnjak. Promiješajte, pa poklopite wok i kuhajte jedno pet minuta da kelj povene. Sve pogurajte na jednu stranu woka, pa na prazno dno iskrenite jaja. Kuhajte jaja minutu-dvije, a špatulom ih nježno presavijajte, sve dok ne budu gotova.

U wok vratite rezance pa dodajte soja sos, kečap, Gochujang i sezamovo ulje. Sve dobro promiješajte i kratko kuhajte da se rezanci ugriju. Poslužite odmah posipano sa sezamom.

Spicy Kale and Mushroom Sesame Noodles (vegetarian) / Pikantni rezanci sa keljom, gljivama i sezamom (vegetarijanski)

Pork Crisps and Farmer’s Cheese Scones / Pogačice sa čvarcima i svježim sirom

My parents me gave a bunch of pork crisps which, honestly, weren’t that great to munch on. So, instead of throwing them out, I decided to bake them into scones. These scones turned out super flakey and delicious and were really easy to make, so I definitely suggest you try them out.

imgp8137

imgp8141

imgp8124

INGREDIENTS:

(Yields .scones / 0.23 EUR per scone / 4.53 EUR for all)

For the scones:

2 cups pork crisps (2.00 EUR)

2 tbsp pork lard (0.03 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

1 cup farmer’s cheese (0.80 EUR)

1 cup buttermilk (0.40 EUR)

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

2 cups whole-wheat flour (0.20 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

1 and ½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

Optional – for the topping:

1 egg (0.20 EUR)

2 tbsp sesame seeds (0.07 EUR)

2 tsp cumin (0.13 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

imgp8125

imgp8135

METHOD:

Throw the pork crisps into a food processor and pulse into a paste. Add in lard, eggs, cheese and buttermilk, then pulse until combined.

In a large bowl, whisk together flours, baking powder, salt and pepper. Add in the liquid ingredients, then stir everything together until a shabby dough forms. Dump everything on a clean work surface, then knead briefly. Don’t work the dough too much, just until everything comes together. Divide the dough into two, shape into discs, then wrap each disc tightly into cling foil and refrigerate for at least 30 minutes and up to two days in advance.

When ready to bake, preheat the oven to 180°C. Line a baking sheet with parchment paper, then set aside. Roll the dough out between two sheets of parchment paper and cut into scones. Optionally, brush each scone with whisked egg and sprinkle with toppings. Spread the scones on a prepared baking sheet and bake for 20-30 minutes, until deep golden brown. Serve warm.

You can reheat these again in a microwave or in the oven. The scones will keep tightly wrapped and refrigerated for up to 3-4 days.

imgp8139


Moji su mi mama i tata dali nešto čvaraka, koji iskreno na žalost baš i nisu bili najfiniji. Umjesto da ih bacim, odlučila sam probati čvarke iskoristiti za čvarkuše. Drago mi je da sam tako napravila, jer su peciva ispala baš fina i hrskava, a još su uz to bila i jako jednostavna za pripremiti.

SASTOJCI:

(Za 20 čvarkuša / 1,69 kn po čvarkuši / 33,82 za sve)

Za tijesto:

2 šalice čvaraka (15,00 kn)

2 žlice svinjske masti (0,20 kn)

2 jaja (3,00 kn)

1 šalica svježeg sira (6,00 kn)

1 šalica kiselog mlijeka (3,00 kn)

2 šalice glatkog brašna (1,00 kn)

2 šalice integralnog brašna (1,50 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

Po želji za posipanje:

1 jaje (1,50 kn)

2 žlice sezama (0,50 kn)

2 žličice kima (1,00 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

PRIPREMA:

Čvarke ubacite u multipraktik i propulsirajte u pastu. Dodajte mast, jaja, sir i kiselo mlijeko, pa pulsirajte dok se sve ne sjedini.

U velikoj zdjeli pomiješajte skupa oba brašna , prašak za pecivo, sol i papar. Dodajte unutra tekuće sastojke i miješajte dok ne dobijete labavo tijesto. Sve iskrenite na čistu radnu plohu, pa kratko mijesite. Nemojte previše mijesiti tijesto, već samo onoliko koliko treba da bi se sve sjedinilo. Podijelite tijesto na dva dijela, pa svaki dio oblikujte u zaseban disk te ga čvrsto umotajte u prozirnu foliju. Stavite u hladnjak na barem 30 minuta, a do dva dana unaprijed.

Kada ste spremni za pečenje zagrijte pećnicu na 180°C. Protvan obložite papirom za pečenje i stavite na stranu. Tijesto razvaljajte između dva lista papira za pečenje te ga režite u pogačice. Po želji pogačice premažite razmućenim jajetom i posipajte ostalim dodatcima. Pogačice raširite po pripremljenom protvanu i pecite 20-30 minuta, dok ne budu zlatno-smeđe. Poslužite toplo.

Čvarkuše možete bez problema podgrijati u mikrovalnoj ili u pećnici, a držati će dobro zamotane u hladnjaku barem 3-4 dana.

Pork Crisps and Farmer’s Cheese Scones / Pogačice sa čvarcima i svježim sirom

Baked French Toast / Slatki pohani kruh iz pećnice

Have some stale bread on head and feel like eating something sweet for breakfast, brunch, snack, or as an easy desert? This recipe is just for you. It requires about five minutes of effort and is a great way to use up random things you have lying around at home. So don’t feel shy about incorporating some nuts, seeds or fruits into this recipe.

imgp8085

imgp8065

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.59 EUR per serving / 2.39 EUR for all)

For the French toast

6 thick slices of stale white bread (0.40 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

2 tbsp vanilla sugar (0.13 EUR)

2 tbsp crème fraiche (0.27 EUR)

2 cups milk (0.80 EUR)

2 tbsp butter, melted (0.27 EUR)

1 tbsp plain white sugar (0.01 EUR)

Additional:

Butter for greasing the pan (0.07 EUR)

Caster sugar for serving (0.03 EUR)

imgp8066

imgp8083

METHOD:

Preheat the oven to 180°C. Grease a baking dish or a loaf pan with butter and set aside. Cut the bread into small pieces and scatter in a prepared pan. In a bowl, whisk together eggs, salt, vanilla sugar, crème fraiche and milk. Stir in melted butter. Pour this mixture over the bread, making sure to coat the majority of pieces. Now stir the bread well, so that all chunks get soaked. I find that the easiest way is just to get in there with my hands. That way I can also squish the bread around a bit.

Sprinkle the top of bread with a tablespoon of plain white sugar and bake for about 40 minutes, until slightly puffed and crispy on top. Serve with a generous dusting of caster sugar. This will also be great with some fresh berries, jam, chocolate spread, honey and any other sweet paraphernalia you might enjoy.

imgp8084


Imate doma starog kruha, a jede vam se nešto slatko za doručak, brunch, snack ili kao brzi desert? Ovaj recept je onda baš za vas! Trebate potrošiti oko 5 minuta, te je to ujedno i odličan način za iskoristiti razne ostatke koji vam se možda povlače po doma. Tako da se nemojte ustručavati ovdje dodati i neke orašaste plodove, sjemenke ili voće.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 4,44 kn po porciji / 17,76 kn za sve)

Za pohani kruh:

6 debelih kriški starog bijelog kruha (3,00 kn)

2 jaja (3,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

2 žlice vanili šećera (1,00 kn)

2 žlice milerama (2,00 kn)

2 šalice mlijeka (6,00 kn)

2 žlice maslaca, rastopljene (2,00 kn)

1 žlica običnog bijelog šećera (0,05 kn)

Dodatno:

Maslac za namastiti protvan (0,50 kn)

Šećer u prahu za posluživanje (0,20 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C. Namastite običan protvan ili onaj za kruh i stavite na stranu. Kruh narežite na komadiće veličine zalogaja i raštrkajte po pripremljenom protvanu. U zdjelici razmutite jaja, sol, vanili šećer, mileram i mlijeko. Umiješajte u to rastopljeni maslac. Prelijte tu smjesu preko kruha tako da većina komadića bude pokrivena. Dobro promiješajte kruh da se sve fino natopi, a meni je najjednostavnije to napraviti rukama, pa onda još sve i malo izgnječiti.

Po kruhu posipajte još žlicu običnog šećera, pa pecite oko 40 minuta, dok sve ne nabubri i ne zahrska se. Poslužite posipano sa šećerom u prahu. Ovo bi također bilo super sa nekim svježim bobicama, pekmezom, Nutellom, medom ili nekim drugim slatkim dodatkom po vašem ukusu.

Baked French Toast / Slatki pohani kruh iz pećnice