Corn Flour Scones (vegan, gluten-free, low histamine) / Pogačice od kukuruznog brašna (veganske, bezglutenske, nisko histaminske)

You want warm scones for that special weekend breakfast? No problem! These you can literally whip up in five minutes, bake and then enjoy piping hot, straight out of the oven. You need just four things to make them – corn flour, boiling water, salt and a bit of fat. I’ve used coconut oil, but feel free to substitute with any cooking oil or even butter.

INGREDIENTS:

(Yields 9 small scones / 0.05 EUR per scone / 0.41 EUR for all)

2 cups corn flour (0.20 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp coconut oil (0.20 EUR)

1 ¼ cup boiling water (–)

IMGP4783

METHOD:

Preheat oven to 250°C. Place a silicone mat on a baking sheet and set aside. Alternatively, line baking sheet with aluminum foil and lightly grease. In a bowl whisk together flour and salt. Make a small well, place inside tablespoon of coconut oil and then pour in boiling water which will melt the coconut oil. Using a fork, give all a quick and vigorous stir.

IMGP4786

At this point the water should have cooled off enough to handle, so you can finish off making the dough with your hands. It should be pretty soft, but not sticky. Divide the dough into scones and spread on prepared baking sheet. I used a huge ass ice cream scoop for this and then pressed the balls flat with my hand.

Bake for 25 minutes, until golden and crispy. Enjoy hot, straight out of the oven, for maximum yum.


Jedu vam se vruće pogačice za taj posebni vikend doručak? Nema problema! Ove možete smutiti u doslovce pet minuta, ispeći i onda navaliti na njih dok su vruće, ravno iz pećnice. Trebaju vam samo četiri stvari da ih napravite – kukuruzno brašno, kipuća voda, sol i malo masnoće. Ja sam upotrijebila kokosovo ulje, ali slobodno ga zamijenite bilo kojim drugim uljem za kuhanje ili čak maslacem.

SASTOJCI:

(Za 9 malih pogačica / 0,33 kn po pogačici / 3,01 kn za sve)

2 šalice kukuruznog brašna (1,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

1 žlica kokosovog ulja (1,50 kn)

1 ¼ šalice kipuće vode (–)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 250°C. Stavite silikonski podložak na pleh za pečenje ili obložite pleh aluminijskom folijom i mrvicu namastite. U zdjeli pomiješajte brašno i sol. Napravite malo udubljenje u koje ćete staviti žlicu kokosovog ulja pa preko svega prelijte kipuću vodu. Viljuškom sve brzo i snažno pomiješajte.

Sada se voda već dovoljno ohladila, pa rukama dovršite tijesto. Ono bi trebalo biti dosta mekano, ali se ne bi smjelo lijepiti. Podijelite tijesto u pogačice i raširite po pripremljenom protvanu. Ja sam tijeso grabila ogromnom žlicom za sladoled i onda rukom lagano spljoštila loptice.

Pecite 25 minuta, dok pogačice ne budu zlatne i hruskave. Za maksimalnu sreću navalite na njih dok su vruće, odma iz pećnice.

Corn Flour Scones (vegan, gluten-free, low histamine) / Pogačice od kukuruznog brašna (veganske, bezglutenske, nisko histaminske)

Buckwheat Bread (vegan, paleo, gluten-free, low histamine) / Kruh od heljdinog brašna (veganski, paleao, bezglutenski, nisko histaminski)

If you have special dietary needs, this might be just the thing for you. Contrary to what its name might suggest, buckwheat is unrelated to wheat. In fact, it’s not even a grain and one of its closest relatives is rhubarb.

IMGP4754

INGREDIENTS:

(Yields 1 small loaf / 1.52 EUR)

2 cups buckwheat flour (1.20 EUR)

3 tbsp ground flax seeds (0.10 EUR)

½ tsp baking powder (0.01 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp coconut oil, melted (0.20 EUR)

1 cup warm water (–)

IMGP4755

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Line baking sheet with parchment paper and set aside. In a bowl, whisk together flour, flax seeds, baking powder and salt. Make a small well in dry mixture and pour in melted coconut oil and water. Mix using a spoon until shabby dough forms and then dump everything on clean counter and give the dough a short kneading. As necessary, work more water or flour into the dough. You want it to be pliable and not stick to your fingers.

Form the dough into a ball and place on prepared baking sheet. Using a sharp knife, make a cross incision in the dough. Bake for about 40 minutes, until deep golden brown. The bread should give a hollow sound when you tap it. Allow the bread to cool completely before cutting into it.

 IMGP4758


Ako imate specijalne prehrambene potrebe, ovo je možda prava stvar za vas. Suprotno onome što engleska inačica imena govori, heljda nema nikakve veze sa pšenicom. Štoviše, heljda uopće nije žitarica, a jedan od najbližih rođaka joj je rabarbara.

SASTOJCI:

(Za 1 malu štrucu / 11,31 kn)

2 šalice heljdinog brašna (9,00 kn)

3 žlice mljevenih sjemenki lana (0,75 kn)

½ žličice praška za pecivo (0,05 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

1 žlica kokosovog ulja, rastopljenog (1,50 kn)

1 šalica tople vode (–)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Obložite protvan za pečenje masnim papirom, pa stavite na stranu. U zdjeli pomiješajte brašno, lan, prašak za pecivo i sol. Napravite malu udubinu u smjesi pa unutra ulijte rastopljeno kokosovo ulje i toplu vodu. Miješajte žlicom dok se ne krene formirati labavo tijesto, a onda sve iskrenite na čistu radnu plohu i kratko promijesite. Po potrebi, u tijesto dodajte još malo vode ili brašna. Tijesto ne smije biti pretvrdo i ne smije vam se lijepiti za ruke.

Formirajte tijesto u kuglu i stavite na pripremljeni protvan. Oštrim nožem zarežite križ na tijestu. Pecite oko 40 minuta, dok kruh ne dobije duboku zlatno-smeđu boju. Znati ćete da je kruh gotov kad bude zvučao šuplje kada po njemu kucnete. Pustite da se kruh do kraja ohladi prije nego što ga zarežete.

Buckwheat Bread (vegan, paleo, gluten-free, low histamine) / Kruh od heljdinog brašna (veganski, paleao, bezglutenski, nisko histaminski)

Lentil and Spinach Magic Pot (vegan and gluten-free) / Čarobni lonac sa lećom i špinatom (veganski i bez glutena)

I don’t know if you’ve noticed already, but I’m a big fan of one pot dishes. They’re usually hearty, filling and require only a minimal clean up. Like many fantastic ideas, this recipe was also born out of nothing but sheer laziness. But don’t get discouraged by short ingredient list because the spinach and lentils definitely work some kind of magic when combined, as the end result is incredibly creamy and yummy.

Well, without further ado, let’s get down to business. I hope that all of you lazy folks out there will enjoy this dish as much as I did. 🙂

IMGP4729

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.71 EUR per serving / 2.82 EUR for all)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 large purple onion, thinly sliced (0.10 EUR)

3 garlic cloves, minces (0.09 EUR)

1 cup red lentils (0.80 EUR)

1 can diced tomatoes (0.53 EUR)

450 g bag frozen leaf spinach (1.07 EUR)

1 tbp dried parsley (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

1/2 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly cracked black pepper (0.03 EUR)

1 cup water (–)

IMGP4731

METHOD:

Put all ingredients in a pot, give a good stir and place on high heat. Reduce heat to low as soon as it reaches a rolling boil. Simmer with a lid cracked open for 20-30 minutes, until lentils are cooked through and the dish creams up, while stirring occasionally. If necessary, add a splash more of water. On the other hand, if it’s too watery, you can finish the cooking without the lid so extra liquid can evaporate. This generally depends on how much water is there in your frozen spinach.

Serve hot over potatoes or rice, or on its own with a slice of delicious bread for scooping.

IMGP4733


Ne znam da li ste već primijetili da sam veliki fan jela koja se kuhaju u jednom loncu. Ona su obično izdašna, zasitna i zahtijevaju minimalno čišćenje. Kao mnoge fantastične ideje, ovaj recept je nastao iz ničeg drugog do čiste lijenosti. Ali nedajte se obeshrabriti kratkim popisom sastojaka, jer špinat i leća definitivno naprave neku čaroliju kada se spoje. Konačni je rezultat jako kremasti i fini.

Bez daljnjeg odgađanja, idemo na posao. Nadam se da će sve ljenguze uživati u ovom jelu koliko sam i ja. 🙂

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 5,27 kn po porciji / 21,07 kn za sve)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

1 veliki ljubičasti luk, tanko narezan (0,75 kn)

3 češnja češnjaka, sitno nasjeckana (0,70 kn)

1 šalica crvene leće (6,00 kn)

1 konzerva nasjeckanih rajčica (4,00 kn)

1 vrećica od 450 g smrznutog špinata u listovima (8,00 kn)

1 žlica sušenog peršina (0,50 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,20 kn)

1 šalica vode (–)

 

PRIPREMA:

Stavite sve sastojke u lonac, dobro promiješajte i stavite na jaku vatru. Čim zavrije smanjite vatru. Lagano krčkajte uz povremeno miješanje sa odškrinutim poklopcem jedno 20-30 minuta, dok se leća skroz ne skuha i jelo ne postane kremasto. Po potrebi dodajte mrvicu vode. S druge strane, ako vam se čini prevodnjikavo, dovršite jelo odklopljeno kako bi višak tekućine mogao ispariti. Ovo uglavnom ovisi o tome koliko vode ima u smrznutom špinatu kojeg koristite.

 

Poslužite vruće preko krumpira ili riže, ili samo sa komadom finog kruha za umakanje.

Lentil and Spinach Magic Pot (vegan and gluten-free) / Čarobni lonac sa lećom i špinatom (veganski i bez glutena)

Cream of Mushroom Soup (vegan, gluten-free) / Krem juha od gljiva (veganska i bez glutena)

While I had the oven running for some other things, I’ve decided to dump all of the soup items in there too, instead of cooking things down stovetop. Man, what a great decision that was! Roasting gave such a nice deep flavour to everything. Plus, it makes room for you to do other things around the house.

IMGP4673

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 0.93 EUR per serving / 3.71 EUR for all)

½ kilo Portobello mushrooms (1.33 EUR)

7-8 Shiitake mushrooms(1.33 EUR)

4 young potatoes (0.67 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

4 garlic cloves(0.10 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly cracked black pepper (0.01 EUR)

4 cups water (–)

Handful of chopped fresh parsley for serving (0.07 EUR)

IMGP4674

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Halve and quarter mushrooms. Give potatoes a good scrub and dice with skins intact. Peel and quarter onion. Leave skins on garlic cloves and cut them in half. Toss it all with olive oil, salt and pepper and bake for 30-40 minutes, until slightly charred. Allow things to cool down a bit, squeeze garlic cloves out of their skins and run everything through a food processor with 4 cups of water.

Place the soup on high heat and bring to a boil and cook for a few minutes. Serve hot, sprinkled with fresh parsley.

IMGP4678


Kad mi je već pećnica gorila radi drugih stvari, odlučila sam sve za juhu ubaciti unutra, umjesto da krčkam stvari na štednjaku. E pa to je bila super odluka! Pečenje je dalo svemu fini okus. Osim toga, ovakva metoda vam oslobađa vrijeme da se bavite nečim drugim.

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 6,94 kn po porciji / 27,77 kn za sve)

½ kg šampinjona (10,00 kn)

7-8 Shiitaka (10,00 kn)

4 mlada krumpira (5,00 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

4 češnja češnjaka (0,75 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježeg mljevenog crnog papra (0,10 kn)

4 šalice vode (–)

Pregršt svježeg nasjeckanog peršina za posluživanje (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Narežite gljive na polovine i četvrtine. Dobro izribajte krumpire pa ih narežite na kocke skupa sa kožom. Ogulite i raščetvorite luk. Ostavite ljusku na češnjaku, pa češnjeve prerežite na pola. Sve pomiješajte sa maslinovim uljem, soli i paprom i pecite 30-40 minuta, dok se ne ulovi korica. Pustite da se sve mrvicu ohladi prije nego što ćete češnjak istisnuti iz ljuski i izblendatisa svim ostalim sastojcima i 4 šalice vode.

Stavite juhu na jahu vatru, pa kada zavrije kratko prokuhajte. Poslužite juhu vruću, posipanu sa malo svježeg peršina.

Cream of Mushroom Soup (vegan, gluten-free) / Krem juha od gljiva (veganska i bez glutena)

Squash and Lentil Soup (vegan and gluten free) / Juha od leće i bundeve (veganska i bez glutena)

I’ve already made this soup twice in the past week or so because it’s freakin delicious. Putting it together is also a breeze, especially if you roast your pumpkin chunks in advance.

IMGP4652

INGREDIENTS:

(Yields 2 very generous servings / 0.79 EUR per serving / 1.58 EUR for all)

1 small squash, I used Autumn Crown squash (0.67 EUR)

1 medium onion, finely diced (0.07 EUR)

1tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

3 cups water (–)

½ cup tomato puree (0.20 EUR)

2/3 cup red lentils (0.53 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper(0.03 EUR)

Pinch of chili flakes(0.03 EUR)

IMGP4648

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Line baking tray with parchment paper and set aside. Peel and dice the squash, discarding the seeds and mushy center. Spread on prepared baking tray and roast for about 40 minutes, until slightly charred. Allow to cool a bit before blitzing in a food processor to a smooth paste.

IMGP4650

Saute onion on a tablespoon of oil until translucent. Add in squash puree, water, tomato puree, lentils, paprika, salt, pepper and chili flakes and bring to a boil. Reduce heat to low and cook with a lid cracked open for about 20 minutes, until the lentils have cooked through, while stirring occasionally.

IMGP4653


Ovu sam juhicu napravila već dva puta u zadnjih tjedan dana jer je prefina. Osim toga, skuhati ju je čas posla, posebno ako ste već ranije pripremili pečenu bundevu.

SASTOJCI:

(Za dvije vrlo izdašne porcije / 5,88 kn po porciji / 11,76 kn za sve)

1 mala bundeva, ja sam upotrijebila jesensku krunu (5,00 kn)

1 srednji luk, narezan na kockice (0,50 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

3 šalice vode (–)

½ šalice pasirane rajčice (1,50 kn)

2/3 šalice crvene leće (4,00 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,20 kn)

Prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,20 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Obložite protvan papirom za pečenje i stavite na stranu. Ogulite i narežite bundevu na kockice, s time da sjemenke i mekanu unutrašnjost bacite. Raširite kockice bundeve po pripremljenom protvanu i pecite oko 40 minuta, dok rubovi ne ulove tamnu reš boju. Pustite da se mrvicu ohladi prije nego što ćete bundevu ispasirati glatku pastu u multipraktiku.

Izdinstajte luk na žlici ulja dok ne postane staklast. Dodajte pire od bundeve, vodu, pasiranu rajčicu, leću, crvenu papriku, sol, papar i čili i pustite da zavrije. Smanjite vatru pa na laganom kuhajte uz povremeno miješanje sa odškrinutim poklopcem oko 20 minuta, dok se leća ne skuha do kraja.

Squash and Lentil Soup (vegan and gluten free) / Juha od leće i bundeve (veganska i bez glutena)

Baked Beans / Zapečeni grah

This is a super quick, inexpensive and easy recipe for you to whip up for a weeknight dinner, or as an extra side-dish. It works well on its own with a nice big salad, but you can definitely enhance it with a fried egg, steak or a roast chicken.

I used bacon, because that’s what I’ve had on hand, but you can definitely substitute with a sausage or skip meat altogether and go vegan.

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 0.95 EUR per serving / 1.90 EUR for all)

1 large onion, finely diced (0.10 EUR)

½ cup finely diced bacon (0.67 EUR)

1 tsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

3 garlic cloves, minced (0.09 EUR)

1 can beans, drained (0.67 EUR)

2/3 cup tomato paste (0.27 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.03 EUR)

Pinch of chili flakes (0.03 EUR) IMGP4627

METHOD:

Saute onion and bacon on a teaspoon of oil on high heat for about five minutes, until bacon is crispy and golden. Add in garlic and beans, stir and cook briefly. Then add in tomato paste, paprika, black pepper and chili flakes and cook for about 10 minutes, so the sauce can thicken a bit.

Preheat oven to 200°C. Carefully transfer the beans to an oven-safe dish and bake for about 30 minutes, until the crust forms on top.

IMGP4628


Ovo je super brzo, jeftino i lagano jelo koje možete napraviti kao večeru preko tjedna, ili kao malo nabrijaniji vikend prilog. Funkcionira dobro samo za sebe sa velikom salatom, ali definitivno ga možete pojačati sa pečenim jajetom, šniclom ili pečenom piletinom.

Ja sam stavila špek jer sam to imala pri ruci, ali možete ga svakako zamijeniti sa kobasicom, ili skroz izbaciti meso za vegansku verziju.

SASTOJCI:

(Za dvije porcije / 7,07 kn po porciji / 14,15 kn za sve)

1 veliki luk, sitno nasjeckan (0,75 kn)

½ šalice špeka narezanog na kockice (5,00 kn)

1 žličica suncokretovog ulja (0,05 kn)

3 češnja češnjaka, sitno nasjeckanog (0,70 kn)

1 konzerva graha, ocijeđenog (5,00 kn)

2/3 šalice pasirane rajčice (2,00 kn)

1 žličica slatke paprike (0,25 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,20 kn)

Prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,20 kn)

PRIPREMA:

Prodinstajte pet minuta luk i špek na žličici ulja na jakoj vatri, dok špek ne postane hruskav i zlatno-žuti. Dodajte češnjak i grah, promiješajte i kratko prokuhajte. Ubacite pasiranu rajčicu, papriku, papar i čili i kuhajte oko 10 minuta, da se umak zgusne.

Zagrijte pećnicu na 200°C. Pažljivo prebacite grah u vatrostalnu posudu i pecite oko 30 minuta, dok se ne uhvati korica.

Baked Beans / Zapečeni grah

Buckwheat Flour Apple Banana Bread (vegan, gluten free, processed sugar free, low histamine) / Kruh od banana i heljdinog brašna sa jabukama (veganski, bezglutenski, bez procesiranog šećera i niskohistaminski)

If you are on a histamine low diet, then you know all too well the scarcity of safe foods. If you want to take things further and in addition eat vegan and gluten free, well, then you can basically rotate a handful of ingredients. My boyfriend is currently on such diet. We jokingly call what he eats Gulag 1 and Gulag 2 Menus. We invented a new dish last week which he happily proclaimed to be Gulag Premium Menu. But today’s bread we named Royal Gulag Menu.

IMGP4630

INGREDIENTS:

(Yields 1 small loaf / 3.02 EUR per loaf)

3 small overripe bananas (0.53 EUR)

1 cup applesauce (0.40 EUR)

4 tbsp coconut oil + more for greasing the pan (0.67 EUR)

2 tbsp ground flax seed (0.07 EUR)

2 cups whole grain buckwheat flour (1.20 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

1 medium sized apple (0.13 EUR)

IMGP4629

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Grease bread pan with coconut oil, line with parchment paper and set aside. In a bowl, mash bananas. Whisk in applesauce and coconut oil. Add in flax seed, buckwheat flour, baking powder and salt and stir until uniform. Transfer into the prepared bread ban and even out using a spatula. Core and thinly slice the apple and arrange on top of the bread dough.

IMGP4632

Bake for 30 minutes, until a skewer inserted inside comes out clean. Once done, allow to cool in a pan for 10 minutes, before transferring on a rack to cool completely. Serve with milk of choice and drizzled with more apple sauce, if desired.

IMGP4635


Ako ste na histaminskoj dijeti, onda znate dobro kako je malo sigurnih namirnica. Ako želite odvesti stvari korak dalje i uz to jesti veganski i bezglutenski, pa, onda u principu možete rotirati pregršt sastojaka. Moj dečko je trenutno na takvoj dijeti. U šali ono što jedemo zovemo Gulag 1 i Gulag 2 Meni. Prošli smo tjedan izmislili novo jelo koje je sav sretan proglasio Gulag Premijum Menijem. Ali današnji smo kruh nazvali Kraljevski Gulag Meni.

SASTOJCI:

(Za 1 malu štrucu / 22,61 kn po štruci)

3 male prezrele banane (4,00 kn)

1 šalica pirea od jabuke (3,00 kn)

4 žlice kokosovog ulja + malo za namastiti kalup (5,00 kn)

2 žlice mljevenih sjemenki lana (0,50 kn)

2 šalice integralnog heljdinog brašna (9,00 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

1 srednja jabuka (1,00 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Namastite kalup za kruh sa kokosovim uljem, obložite papirom za pečenje i stavite na stranu. U zdjeli zgnječite banane gnječilicom za krumpir. Umiješajte pire od jabuke i kokosovo ulje. Ubacite unutra lan, heljdino brašno, prašak za pecivo i sol pa sve miješajte dok ne postane jednolično. Prebacite u kalup za pečenje i poravnajte špatulom. Očistite jabuku od sjemenki i tanko narežite pa poslažite po tijestu.

Pecite 30 minuta, dok čačkalica umetnuta u kruh ne izađe čista. Kada je kruh gotov, pustite ga da se 10 minuta hladi u kalupu, prije nego što ćete ga izvaditi i na rešetki ohladiti do kraja. Poslužite kruh sa mlijekom po izboru i po želji pokapanog sa još pirea od jabuke.

Buckwheat Flour Apple Banana Bread (vegan, gluten free, processed sugar free, low histamine) / Kruh od banana i heljdinog brašna sa jabukama (veganski, bezglutenski, bez procesiranog šećera i niskohistaminski)

Amazing Six Ingredient Peanut Sauce / Fantastični umak od kikirikija iz šest sastojaka

This sauce is as easy as it gets. And delicious! One of the ingredients is water. The other five are not smoked salt harvested from Saturn’s inner rings or dried algae indigenous to the Red Sea. Yeah, bummer, I know.

I used raw peanuts because that’s what I’ve had around. Also, I didn’t mind sitting down for an hour long shelling session. I’d definitely recommend that you avoid salted and oil roasted shelled peanuts, though and seek some healthier alternatives.

INGREDIENTS:

(Yields about 2 cups of sauce / 1.07 EUR per cup / 2.15 EUR for all)

1 ½ cups shelled raw peanuts, divided (2.00 EUR)

1-2 cups water, divided (–)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 large onion, diced (0.10 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of crushed red hot pepper flakes (0.03 EUR)

 IMGP4609

METHOD:

Add 1 cup of prepared whole peanuts to food processor with about a cup of water and pulse on high to desired consistency and smoothness. The remaining ½ cup of peanuts reserve whole for later.

In a deep pot, saute diced onion on a tablespoon of oil on medium heat until translucent. Add remaining whole peanuts and saute until they become golden-brown, adding a bit of water as necessary. For raw peanuts this might take up to 20-30 minutes. Now add prepared peanut paste, salt and pepper flakes, stir and dilute a bit with water if necessary. Let the sauce simmer for about 10 minutes. The sauce will thicken as it cooks, and also later as it cools down, but you can dilute it with more water at any time.

Serve the sauce as a dip, salad dressing, over roasted vegetables, roasted meat, pasta, rice or noodles. I’ve eaten it over a bowl of basic cooked rice.

 IMGP4610


Ovaj je umak jednostavan da ne može biti jednostavniji. I ukusan. Jedan od potrebnih sastojaka je voda. Ostalih pet nisu dimljena sol sa Saturnovih unutarnjih prstenova ili sušene endemske alge iz Crvenog mora. Znam, znam, šteta.

Ja sam upotrijebila sirove kikirikije jer smo to imali kod kuće i nije mi bio problem odvojiti sat vremena za seansu ljuštenja. Ipak, u svakom slučaju bi preporučila da izbjegavate slane oljuštene kikirikije pržene u ulju i potražite neku zdraviju alternativu.

SASTOJCI:

(Za oko 2 šalice umaka / 8,01 kn po šalici / 16,02 kn za sve)

1 ½ šalice oguljenih sirovih kikirikija, podijeljene (15,00 kn)

1-2 šalice vode, podijeljene (–)

1 žlica suncokretovog ulja (0,01 kn)

1 veliki luk, narezan na kockice (0,75 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat suhih čili papričica u listićima (0,25 kn)

PRIPREMA:

Dodajte šalicu pripremljenih kikirikija u blender sa oko šalicom vode i meljite na najvećoj brzini do željene konzistencije i gustoće. Preostalih ½ šalice kikirikija sačuvajte cijele za kasnije.

U dubokom loncu i na srednjoj vatri izdinstajte luk na žlici ulja dok ne bude staklast. Dodajte ½ šalice cijelih kikirikija i dinstajte da postanu zlatno-žuti, dodajući malo po malo vode po potrebi. Za sirove kikirikije to može potrajati i do 20-30 minuta. Onda ubacite pripremljenu pastu od kikirikija, sol i čili, promiješajte i razrijedite po potrebi sa malo vode. Pustite da se umak krčka na slaboj vatri oko 10 minuta. Umak će se zgusnuti kako se kuha, te također kasnije kada se bude hladio, ali ga u bilo kojem trenutku možete razrijediti sa još vode.

Poslužite umak za umakanje grickalica, kao dresing za salatu, preko pečenog povrća, pečenog mesa, tjestenine, riže ili nudlsa. Ja sam pojela porciju preko zdjelice obične kuhane riže.

Amazing Six Ingredient Peanut Sauce / Fantastični umak od kikirikija iz šest sastojaka

Stuffed Peppers / Punjene paprike

You know it’s autumn in Zagreb when you’re walking down the street and whole neighborhoods smell of stuffed peppers simmering. It makes me want to just randomly invite myself to peoples’ apartments and sit down at their table. Feed me your peppers, yo! I am crazy about this dish. It’s perfect – warm, hearty, filling, tasty, simple. And, you can make a humongous batch and freeze for later, which I always do. More often than not, my ambitions exceed the capacities of my pots. There’s always something spilling and bubbling over, because I’ve filled the pot to the brim. What can I say, I have a problem.

The key to making fantastic stuffed peppers is in two things: picking out the right peppers and picking out the right meat. Pick out peppers that are big, meaty and with intense smell. They don’t need to look perfect. You’re not gonna force them into a beauty pageant. Mine were all spotty and overripe. Petals were dark brown with a bit of gunk here and there. In other words, they were just right.

When it comes to meat, try to avoid buying prepackaged ground meats. Ever. That’s just not the right way to do ground meat. Supermarket ground meat is filled with preservatives to extend its shelf life. No one knows how long it’s been minced and hanging around. I won’t even go into the abyss off imagining from how many animals and which body parts it came from. I really think that ground meat should be used up on the same day it was minced. So, if you can’t mince it yourself, ask your butcher to do it for you and use it up on the same day.

IMGP3033

Okay, now that we’ve got these important questions out of the way, let’s do some stuffed peppers!

INGRIDIENTS:

(Yields 14 stuffed peppers / 1.03 EUR per stuffed pepper / 14.55 EUR for the whole batch)

14 large bell peppers – around 2 kilos (2.13 EUR)

1.5 kilo of mixed ground beef and pork – 50:50 (10.66 EUR)

1 large egg (0.20 EUR)

1 large onion, finely diced (0.13 EUR)

4 garlic cloves, minced (0.13 EUR)

1 chili pepper, seeds discarded, then finely diced (0.07 EUR)

Handful of fresh parsley, finely chopped (0.13 EUR)

½ cup rice (0.07 EUR)

1 ½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

¼ tsp cayenne pepper (0.01 EUR)

½ tsp freshly cracked black pepper (0.01 EUR)

1 kilo tomato puree – 2 boxes (0.93 EUR)

Warm water to submerge the peppers – around 1 liter (–)

METHOD:

Wash peppers and remove stem and seeds with a small paring knife. In a large bowl, using your hands, mix ground meat with egg, diced onion, minced garlic, diced chilly, chopped parsley, rice, salt, paprika, cayenne and black pepper until thoroughly combined. Stuff prepared peppers with the filling and neatly arrange in a deep pot. Once all the filling and peppers are used up, pour tomato puree over. As necessary, add warm water until most of the peppers are submerged. Don’t worry if they are peeking out here and there, as they will cook through from the steam within the pot.

IMGP3812

Simmer on medium heat for two hours, with lid cracked open, so extra steam can escape. There is no need to stir this dish at all, as peppers are lighter than liquid and will float above the pot bottom, hence escaping the peril of ending burned.

Once cooked, serve with mashed potatoes.

IMGP3811

This dish freezes and reheats tremendously and tastes even better on the second day.


Znate da je jesen u Zagrebu kada cijeli kvartovi mirišu po punjenim paprikama. Od toga mi dođe da banem ljudima doma i samo se sparkiram za njihov stol. Dajte mi vaše paprike! Luda sam za ovim jelom jer je savršeno – toplo, domaće, zasitno, fino i jednostavno. I možete napraviti gargantuansku porciju i onda smrznuti za crne dane, a što ja uvijek napravim. Često moje ambicije premašuju kapacitete mojih lonaca. Uvijek mi nešto iskipi jer natrpam previše paprika. Što reći, imam problem.

Dvije su stvari ključne kod toga da paprike ispadnu fantastične: prave paprike i pravo meso. Uzmite paprike koje su debele, mesnate i intenzivnog mirisa. Ne moraju izgledati savršeno jer ih nećete natjerati na izbor za miss. Moje su bile točkaste i prezrele. Peteljke su bile smeđe i povenute, sa mjestima koje je trebalo izrezati van. Drugim riječima, bile su savršene.

Kada je u pitanju meso, probajte izbjegavati pakirano faširano meso. Uvijek. Dućansko faširano meso puno je konzervansa da može dulje stajati na polici. Nitko nema pojma o tome kada je smljeveno. Neću ni ulaziti u priču od koliko je životinja napravljeno i kojih sve njihovih dijelova. Mislim da je najbolje faširano meso iskoristiti isti dan kada je smljeveno. Ako ne možete sami samljeti meso, zamolite mesara da vam to napravi od komada koje ste izabrali i iskoristite ga obavezno isti dan.

Okej, sada kada smo riješili ove bitne stavke, idemo puniti paprike!

SASTOJCI:

(Za 14 punjenih paprika / 7,80 kn po punjenoj paprici / 109,16 kn za sve)

14 velikih paprika babura – oko 2 kg (16,00 kn)

1,5 kg miješanog mljevenog junećeg i svinjskog mesa – 50:50 (80,00 kn)

1 jaje (1,50 kn)

1 veliki luk, sitno nasjeckan (1,00 kn)

4 češnja češnjaka, sitno nasjeckana (1,00 kn)

1 čili papričica, sjemenke bačene, pa sitno nasjeckana (0,50 kn)

1 svežanj peršina, sitno nasjeckan (1,00 kn)

½ šalice riže (0,50 kn)

1 ½ žličica soli (0,01 kn)

1 žlica slatke paprike (0,50 kn)

¼ žličice kajenskog papra (ili ljute paprike) (0,10 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

1 kg pasirane rajčice – 2 tetrapaka (7,00 kn)

Tople vode da paprike budu potopljene – oko 1 litra (–)

PRIPREMA:

Operite paprike i nožićem im odstranite peteljke i koštice. U velikoj zdjeli rukama dobro izmješajte mljeveno meso, jaje, nasjeckane luk, češnjak, čili i peršin, rižu, sol, slatku papriku, kajenski papar i crni papar dok se svi sastojci ne prožmu. Punite paprike smjesom i uredno slažite u duboki lonac. Kada ste iskoristili svu smjesu i paprike, prelijte sve pasiranom rajčicom i dodajte vode dok paprike uglavnom nisu potopljene. Nema veze ako malo i strše van jer će se skuhati od pare u loncu.

IMGP3809

Krčkajte na srednje jakoj vatri dva sata, sa poklopcem mrvicu odškrinutim da višak pare može izaći van. Nema potrebe uopće miješati jer su paprike lakše od tekućine pa će se odignuti od dna lonca i neće zagoriti.

Kada su paprike kuhane, poslužite ih sa pire krumpirom.

Ovo se jelo super smrzava i podgrijava, a još je finije idući dan.

Stuffed Peppers / Punjene paprike

Gluten-Free Walnut Meringue Choco Tart / Bezglutenski čoko tart od bjelanjaka i oraha

I am really inexperienced when it comes to layered cakes. They always intimidated me. I’ve only just dared to venture into the world of creamy cakes a couple of weeks ago. The reason: my bae was having a birthday. I wanted to make him a proper cake. Proper chocolate cake. I needed something really simple, something I just can’t mess up. I worked around a recipe I got from a co-worker for a delicious cake she once brought. The original recipe was simple and straightforward enough. With some tweaking, the birthday cake turned out just right. The bae approved.

IMGP3726

INGREDIENTS:

Yields one 28 cm tart / 12 slices = 4.35 EUR for the whole tart / 0.36 EUR per slice

For the cake base:

3 large eggs – egg whites only (0.6 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

4 tbsp vanilla sugar (0.26 EUR)

1 cup finely ground walnuts (2.00 EUR)

For the chocolate cream:

3 egg yolks (–)

4 tbsp sugar (0.01 EUR)

80 g dark cooking chocolate, cut into chunks and at room temperature (0.67 EUR)

80 g butter, softened at room temperature (0.8 EUR)

Butter for greasing the tart pan

METHOD:

Preheat oven to 150°C. Lightly grease tart pan and set aside. In a bowl mix egg whites with a pinch of salt until peaks form, 3-5 minutes. Mix in vanilla sugar until creamy and even and then gently fold in ground walnuts with a spatula. Spread the base evenly on a prepared tart pan and gently shake to even everything out. Bake for 20-25 minutes, until top startes browning lightly. Remove from the oven and heat oven to 250°C.

Meanwhile, whisk yolks with sugar and place on a double broiler. Whisk for a minute or two, then add in chocolate and stir until melted and fully incorporated. Lastly, add in softened butter, stir for another minute or two until all of the butter melts and cream is even and glossy. Pour the chocolate cream over baked cake base, even with a spatula and place in the oven preheated to 250°C for a minute, so a thin crust forms. Take the tart out of the oven and let it fully cool on the counter top before placing in a fridge for a couple of hours, but best overnight.

The tart will slightly shrink from the pan as it cools, so you shouldn’t have trouble getting it out of the pan. Serve with a dollop of whipped cream, vanilla ice cream, berried fruits, or simply on its own with a glass of cold milk.

IMGP3727


Moram priznati da nemam iskustva sa kremastim tortama. Uvijek su me nekako plašile. Usudila sam se zakoračiti u svijet kremastih torti tek pred nekoliko tjedana. Razlog: približavao se rođendan mojeg dragog i htjela sam mu napraviti pravu rođendansku tortu. Trebalo mi je nešto jako jednostavno, nešto sa čim neću moći zabrljati. Prilagodila sam recept kolegice s posla za ukusnu tortu koju nam je jednom donijela. Originalni je recept bio dovoljno jednostavan, a uz neke je male izmjene torta ispala baš kako treba. Dragi je odobrio.

SASTOJCI:

Za jedan tart od 28 cm / 12 šnita = 32,61 kn za cijeli tart / 2,72 kn za šnitu

Za bazu:

3 velika jaja – samo bjelanjci (4,50 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

4 žlice vanili šećera (2,00 kn)

1 šalica sitno mljevenih oraha (15,00 kn)

Za kremu:

3 žumanjca (–)

4 žlice šećera (0,10 kn)

80 g tamne čokolade za kuhanje, izlomljene na komade i na sobnoj temperaturi (5,00 kn)

80 g maslaca, omekšanog na sobnoj temperaturi (6,00 kn)

Maslac za namastiti kalup za tart

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 150°C. Lagano premažite kalup za tart maslacem i odložite na stranu. Istucite bjelanjce sa prstohvatom soli u čvrsti snijeg, 3-5 minuta. Umiksajte vanili šećer dok ne jednolično i kremasto. Nježno umiješajte mljevene orahe, istresite u pripremljeni kalup za tart, poravnajte tako da lagano protresete kalup i pecite 20-25 minuta, dok vrh ne postane zlatno-smećkasti. Izvadite tart iz pećnice, pećnicu stavite grijati na 250°C.

U međuvremenu izmiješajte žumanjce sa šećerom i stavite kuhati na pari, uz stalno miješanje na minutu-dvije. Umiješajte komade čokolade i kuhajte dalje uz stalno miješanje, dok se čokolada skroz ne otopi i ne dobijete glatku masu. Na kraju dodajte omekšali maslac i miješajte još minutu-dvije dok se sav maslac ne otopi i krema ne bude sjana i jednolična. Istresite kremu na pečenu bazu, poravnajte sve sa špatulom i stavite u pećnicu ugrijanu na 250°C na minutu, da se uhvati korica. Izvadite tart iz pećnice i ostavite da se ohladi na sobnu temperaturu prije nego ga stavite u hladnjak na nekoliko sati, a najbolje preko noći.

Tart će se malo stisnuti u kalupu, tako da ne bi trebalo biti problema sa vađenjem. Poslužite sa tučenim slatkim vrnjem, sladoledom od vanilije, bobičastim voćem, ili bez ičega, uz čašu hladnog mlijeka.

Gluten-Free Walnut Meringue Choco Tart / Bezglutenski čoko tart od bjelanjaka i oraha