Five Minute Chickpea Cookies (vegan, gluten free, grain free, processed sugar free) / Petominutni keksići od slanutka (veganski, bez glutena, bez žitarica, bez rafiniranog šećera)

Have a sweet tooth but no cookies in your life? Have no fear for I am here to save the day. These cookies will require about five minutes of work and with a minimal ingredient list, are a life saver in those dire situations when you just have to have a sweet snack. They’re also on the healthy side and protein dense and therefore an overall win.

IMGP8321

IMGP8316

INGREDIENTS:

(Yields about 20 cookies / 0.09 EUR per cookie / 1.88 EUR for all)

¼ cup date syrup (0.10 EUR)

2 tbsp peanut butter (0.27 EUR)

1 cup plant based milk (0.40 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

1 and cup chickpea flour (0.67 EUR)

¼ tsp baking powder (0.01 EUR)

1 cup raisins (0.40 EUR)

IMGP8317

IMGP8318

METHOD:

Preheat the oven to 180°C and line a baking tray with parchment paper. In a large bowl whisk together date syrup, peanut butter milk and vanilla until smooth and creamy. Add chickpea flour and baking powder. Stir until just combined, then fold in the raisins.

Scoop the cookies out onto a prepared baking tray, but be sure to space them out a bit, as they will expand a little while they bake. Bake for 15 minutes, until the cookies are cracked and browned.

The cookies are going to be very soft when they come out of the oven, but don’t worry, they will firm up as they cool down. Allow the cookies to cool for about five minutes on their baking tray before transferring to a rack to cool completely. The cookies will keep in an airtight container at room temperature for 3-4 days.

IMGP8319

IMGP8322


Jede vam se nešto slatko, ali nemate neki keksić pri ruci? Bez brige, ja sam tu da vam spasim dan. Ovi keksići će vam oduzeti oko pet minuta vremena. Lista sastojaka je također minimalna, pa su idealni za one teške životne trenutke kada vam očajnički treba slatki snack. Također su i prilično zdravi i bogati proteinima, pa pobjeđuju na svim frontama.

SASTOJCI:

(Za 20-tak keksića / 0,69 kn po keksu / 13,98 kn za sve)

¼ šalice sirupa od datulja (0,75 kn)

2 žlice kikiriki maslaca (2,00 kn)

1 šalica veganskog mlijeka (3,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

1 šalica brašna od slanutka (5,00 kn)

¼ žličice praška za pecivo (0,03 kn)

1 šalica grožđica (3,00 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C, a protvan obložite papirom za pečenje. U zdjeli pomiješajte sirup od datulja, kikiriki maslac, mlijeko i vaniliju, sve dok smjesa ne bude glatka i kremasta. Dodajte brašno od slanutka i prašak za pecivo, pa miješajte dok se sve ne sjedini. U smjesu nježno umiješajte grožđice.

Smjesu grabite na pripremljen protvan, s time da pazite da keksiće malo razmaknete jer će se mrvicu raširiti kako se budu pekli. Pecite 15 minuta, dok se keksići lagano ne raspucaju i ne posmeđe.

Keksi će biti prilično mekani kada izađu iz pećnice, ali budite bez brige, očvrsnuti će kako se budu hladili. Pustite keksiće da se jedno pet minuta hlade na protvanu prije nego ih preselite na rešetku i tako ohladite do kraja. Keksi će u hermetički zatvorenoj posudi držati na sobnoj temperaturi 3-4 dana.

Five Minute Chickpea Cookies (vegan, gluten free, grain free, processed sugar free) / Petominutni keksići od slanutka (veganski, bez glutena, bez žitarica, bez rafiniranog šećera)

Easy Endive and Roasted Red Pepper Salad (vegan) / Jednostavna salata od endivije i pečenih crvenih paprika (veganska)

This simple and easy salad is my new favorite. You can whip it up in only minutes and if you have some extra protein on the side, it makes a satisfying and filling meal. Adding a scoop of ajvar to it is also not a bad idea, but here’s the basic version for you all.

IMGP8329

INGREDIENTS:

(Yields 1 serving / 1.48 EUR)

Large handful of endive (0.27 EUR)

¼ of small purple onion (0.03 EUR)

6 cherry tomatoes (0.40 EUR)

2 roasted red pepper fillets (0.53 EUR)

Juice of half of the lemon (0.13 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

IMGP8324

METHOD:

Wash and clean all the veggies. Tear the endive into bite-sized pieces and add to a large bowl. Thinly slice the red onion, halve the cherry tomatoes and tear the red pepper fillets into strips. Toss all the veggies with lemon juice, olive oil, salt and pepper. Serve immediately.

IMGP8331


Ova jednostavna salata je moj novi favorit. Možete ju pripremiti u svega nekoliko minuta, a ako sa strane imate i neki protein, imati ćete i ukusan mali obrok. Također, salata će biti odlična i ako u nju dodate i koju žlicu ajvara, ali u nastavku je osnovna verzija.

SASTOJCI:

(Za 1 porciju / 11,07 kn)

Veliki pregršt endivije (2,00 kn)

¼ malog ljubičastog luka (0,25 kn)

6 cherry rajčica (3,00 kn)

2 fileta pečenih crvenih paprika (4,00 kn)

Sok od ½ limuna (1,00 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

PRIPREMA:

Operite i očistite svo povrće. Endiviju natrgajte na komadiće veličine zalogaja i stavite u veliku zdjelu. Tanko narežite luk, raspolovite rajčice, a paprike natrgajte u trakice. Svo povrće pomiješajte sa sokom od limuna, maslinovim uljem, soli i paprom. Poslužite odmah.

Easy Endive and Roasted Red Pepper Salad (vegan) / Jednostavna salata od endivije i pečenih crvenih paprika (veganska)

Barley and Ham Stew / Varivo od ječma sa šunkom

I feel like I haven’t posted any of these meal prep one pot wonders in a while, so here goes a simple, easy and comforting recipe. This yields a huge amount of food, but it also freezes great and will keep in fridge for up to five days.

IMGP8253

IMGP8255

INGREDIENTS:

(Yields 6 generous servings / 0.77 EUR per serving / 4.60 EUR for all)

1 tbsp pork lard (0.01 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

3 carrots (0.30 EUR)

1 can diced tomatoes (0.53 EUR)

1 cup barley (0.13 EUR)

500 grams ham (2.67 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.13 EUR)

6 cups vegetable broth (0.40 EUR)

IMGP8252

METHOD:

Wash, peel and finely dice all of the veggies. Cut the ham into cubes. Add pork lard to a large pot on high heat and saute the onion for a few minutes until translucent. Add in garlic and carrots, then cook those up to slightly caramelize. Add in the rest of the ingredients, give a good stir and bring to a rolling boil.

Reduce heat and simmer on low with a lid cracked open for about 40 minutes, until barley if thoroughly cooked through. If needed, add in a bit more water. Serve warm, or portion out for later.

IMGP8256


Čini mi se da već dugo nisam objavila ovakva čuda iz jednog lonca koja su super kao priprema za užurbani tjedan. Evo vam stoga jedan jako brzi, jednostavni i ukusni recept. Dobiti ćete veliku količinu hrane, ali bez brige, jer se ovo jelo super smrzava. Također, u hladnjaku može isto držati i do pet dana.

SASTOJCI:

(Za 6 izdašnih porcija / 5,74 kn po porciji / 34,46 kn za sve)

1 žlica svinjske masti (0,10 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

3 mrkve (2,25 kn)

1 konzerva sjeckanih pelata (4,00 kn)

1 šalica ječma (1,00 kn)

500 g šunke (20,00 kn)

1 žlica slatke paprike (0,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u listićima (0,15 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

2 žlice sušenog peršina (1,00 kn)

6 šalica povrtnog temeljca (3,00 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i fino nasjeckajte svo povrće. Šunku narežite na kockice. Svinjsku mast stavite u veliki lonac, pa na jakoj vatri par minuta na masti dinstajte luk dok ne postane staklast. Dodajte češnjak i mrkvu, te kratko kuhajte da se blago karameliziraju. Dodajte sve preostale sastojke, dobro promiješajte i pustite da zavrije.

Smanjite vatru i krčkajte sa odškrinutim poklopcem oko 40 minuta, dok ječam ne bude skroz kuhan. Po potrebi, dodajte još mrvicu vode. Poslužite toplo ili si rasporedite za kasnije.

Barley and Ham Stew / Varivo od ječma sa šunkom

Super Quick Hummus Pesto Pasta (vegan) / Ultra brza tjestenina sa humusom i pesom (veganska)

We all need easy dishes like this one in our arsenal. Why, you ask? You have a work week from hell ahead of you? You are moving houses? You’re gonna have renovations at home? And you’re gonna order takeout, right? WRONG!!! You’re gonna take 10 minutes on the weekend to whip up this hummus and this pesto. Or buy a jar of pesto (vegan, if that’s your thing). Or buy both. And then you’re going to cook dinner in just a few minutes, when you come home exhausted. Or even meal prep this, as it tastes good cold and reheats quite well.

imgp8128

imgp8126

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 0.39 EUR per serving / 1.56 EUR for all)

500 grams dried pasta of choice (1.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

1 cup hummus (0.33 EUR)

3 tbsp pesto (0.20 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

imgp8127

METHOD:

Cook the pasta in salty water according to package instructions. Drain, but reserve a bit of pasta water for later. Add in hummus and pesto, then stir until well combined. If needed, add in a splash of reserved pasta water. Season generously with black pepper and serve immediately.

To take this dish up a notch, you can also throw in some fresh seasonal veggies. Or cook peas, broccoli, cauliflower or whatever else together with pasta. But it totally works on its own too and is super delicious.

imgp8130


Svima nam u životu trebaju ovakva jednostavna jela. Zašto pitate se? Jer imate tjedan iz pakla na poslu. Ili se selite. Ili doma preuređujete nastambu. I onda ćete naručiti dostavu, je li tako? NEĆETE!!! Već ćete za vikend izdvojiti desetak minuta i pripremiti si ovaj humus i ovaj pesto. Ili kupiti teglu pesta (veganskog, ako je to vaša brija). Ili kupiti oboje. Ali ćete onda, kada doma dođete umorni, moći skuhati večeru u samo desetak minuta. Ili si pripremiti ovo jelo unaprijed, jer je ukusno i hladno, a i dobro se podgijava.

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 2,92 kn po porciji / 11,66 kn za sve)

500 g tjestenine po izboru (7,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

1 šalica humusa (2,50 kn)

3 žlice pesta (1,50 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

PRIPREMA:

Skuhajte tjesteninu u slanoj vodi prema uputama na pakiranju. Ocijedite, ali malo vode od kuhanja sačuvajte za kasnije. U tjesteninu umiješajte humus i pesto. Prema potrebi razrijedite sve sa vodom od kuhanja tjestenine. Dobro sve začinite paprom i odmah poslužite.

Ovo jednostavno jelo lako možete još podignuti tako da ubacite još i nešto svježeg sezonskog povrća. Ili skupa sa tjesteninom skuhajte i grašak, brokulu, cvjetaču ili štogod drugo vam se već svidi. Ali jelo funkcionira super i ovakvo kakvo je, te je veoma ukusno.

Super Quick Hummus Pesto Pasta (vegan) / Ultra brza tjestenina sa humusom i pesom (veganska)

Umami Broccoli Soup (vegan) / Umami juha od brokule (veganska)

There is a whole science behind the word umami and what it actually means, taste wise. This soup definitely delivers and is super rich and creamy. I could literally chug down buckets of it. Yet the ingredients are quite humble and the whole preparation process really easy.

IMGP8233

IMGP8229

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 0.78 EUR per serving / 3.11 EUR for all)

1 onion (0.10 EUR)

1 head of broccoli (0.80 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

3 medium sized potatoes (0.20 EUR)

2 sundried tomatoes (0.13 EUR)

6 shiitake mushrooms (0.40 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp dried red pepper flakes (0.03 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

1 tsp dried coriander (0.07 EUR)

1 tbsp dried parsley (0.07 EUR)

3 tbsp soy sauce (0.40 EUR)

6 cups vegetable broth (0.40 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

IMGP8235

METHOD:

Wash, peel and chop up all the veggies, including the broccoli stem. Roughly chop up the mushrooms. Add all of the ingredients, aside from toasted sesame oil, to a large pot and bring to a rolling boil.

Once the soup reaches a rolling boil, reduce heat and simmer for about 30minutes with a lid cracked open until everything is cooked through. Remove from heat, add in toasted sesame oil and pulse with an immersion blender until creamy. Taste, adjust seasoning and serve immediately, or reserve for later, as this soup reheats wonderfully.

IMGP8234


Postoji cijela znanost iza riječi umami i što ona točno znači po pitanju okusa. Ova je juhica definitivno jaka po pitanju umamija i jako je bogata i kremasta. Ja bi ju doslovce mogla natakati u sebe iz kante koliko mi je fina. S druge strane, sastojci su manje-više skromni,a sama priprema jako jednostavna.

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 5.82 kn po porciji / 23,26 kn za sve)

1 luk (0,75 kn)

1 glavica brokule (6,00 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

3 srednje velika krumpira (1,50 kn)

2 sušene rajčice (1,00 kn)

6 gljiva shiitaka (3,00 kn)

½ žličice soli (0.01 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

1 žličica mljevenog korijandera (0,50 kn)

1 žlica sušenog peršina (0,50 kn)

3 žlice soja sosa (3,00 kn)

6 šalica povrtnog temeljca (3,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i nasjeckajtesvo povrće, uključujući i stabljiku od brokule. Krupno narežite gljive. Sve sastojke osim sezamovog ulja ubacite u lonac i pustite da zavrije.

Kada juha zavrije, smanjite vatru i krčkajte sa odškrinutim poklopcem 30-tak minuta, dok povrće ne bude kuhano. Maknite juhu sa vatre, dodajte sezamovo ulje i propasirajteštapnim mikserom da bude kremasto. Kušajte i prilagodite začine, pa odmah poslužite ili sačuvajte za kasnije, pošto se ova juhica odlično podgrijava.

Umami Broccoli Soup (vegan) / Umami juha od brokule (veganska)

Oven-Fried Turkey Spring Rolls / Proljetne rolice sa puretinom iz pećnice

I’ve been very much in the mood for fried food lately. Spicy fried food, to be more precise. These spring rolls satiate all those cravings but are not laden with a ton of oil, since all the frying is actually done in the oven. They do require a bit more work, but you can easily prepare the meat and slice all your veggies a day ahead. When you break up the work like that, actual roll assembly is fairly easy.

IMGP8306

IMGP8302

IMGP8299

INGREDIENTS:

(Yields 12 spring rolls / 0.23 EUR per roll / 2.78 EUR for all)

For the turkey:

1 tsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 cup ground turkey (1.00 EUR)

3 shiitake mushrooms (0.40 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

Good pinch of dried red pepper flakes (0.02 EUR)

1 tsp soy sauce (0.07 EUR)

For the filling:

½ cup shredded carrots (0.07 EUR)

½ cup shredded cabbage (0.07 EUR)

½ cup thinly sliced spring onions (0.20 EUR)

For the rolls:

3 sheets of phyllo pastry (0.40 EUR)

¼ cup milk (0.07 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

For the spicy dipping sauce:

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.07 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

1 tbsp honey (0.13 EUR)

1 tsp apple cider vinegar (0.03 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

2 tbsp warm water (–)

IMGP8300

IMGP8301

METHOD:

Put a skillet to medium high-heat. Add in the oil and turkey. Tear the mushrooms into small pieces and throw them in with the meat. Season everything with salt, pepper, red pepper flakes and soy sauce. Cook for 5-10 minutes, until the meat is done. In a bowl mix together the cooked turkey with shredded carrots, cabbage and spring onions.

Preheat the oven to 180°C. Line a baking sheet with parchment paper. Cut each phyllo sheet into four square pieces. Whisk together milk and oil to emulsify, then brush each phyllo square with this mixture. Add about a tablespoon of the prepared filling to each piece of phyllo, wrap up and arrange on prepared baking tray. Repeat until all the phyllo and filling are used up. Lightly brush the rolls with remaining milk mixture, then bake for about 20 minutes, until crispy and nicely golden-brown.

While the rolls are baking, prepare the spicy sauce by whisking all of the ingredients in a small bowl until everything is well incorporated. Serve the baked rolls immediately with the prepared dipping sauce on the side.

IMGP8305

IMGP8304


U zadnje sam vrijeme baš nekako raspoložena za prženu hranu, i to ljutu prženu hranu. Ove proljetne rolice ispunjavaju te zahtjeve, a opet nisu zagušene sa tonom masnoće pošto se peku u pećnici. Istina, sa njima ima nešto više posla, ali meso možete pripremiti i dan prije, kao i nasjeckati svo povrće. Kada sve razlomite na takve manje operacije, samo slaganje rolica je čas posla.

SASTOJCI:

(Za 12 proljetnih rolica / 1,73 kn po rolici / 20,71 za sve)

Za puretinu:

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1 šalica mljevene puretine (7,50 kn)

3 shiitake gljive (3,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,15 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

Za nadjev:

½ šalice ribane mrkve (0,50 kn)

½ šalice ribanog kupusa (0,50 kn)

½ šalice tanko narezanog mladog luka (1,50 kn)

Za rolice:

3 lista kora za zavijače (3,00 kn)

¼ šalice mlijeka (0,50 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

Za pikantni umak:

1 žličica Gochujanga – korejske čili paste (0,50 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

1 žlica meda (1,00 kn)

1 žličica jabučnog octa (0,20 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

2 žlice tople vode (–)

PRIPREMA:

Tavicu stavite na srednje-jaku vatru. Dodajte ulje i puretinu. Gljive natrgajte na male komadiće pa i njih ubacite s mesom. Sve dobro začinite sa solju, paprom, čilijem i soja sosom. Kuhajte 10-15 minuta, dok meso ne bude gotovo. U zdjeli skupa pomiješajte puretinu sa ribanom mrkvom, kupusom i sjeckanim mladim lukom.

Pećnicu zagrijte na 180°C. Protvan obložite papirom za pečenje. Svaku koru za zavijaču narežite na četiri kvadrata. Razmutite mlijeko sa uljem da dobijete emulziju, pa svaki kvadrat tijesta premažite sa mješavinom mlijeka i ulja. Dodajte oko žlicu pripremljenog nadjeva, pa zamotajte u rolicu i stavite na pripremljeni protvan. Ponavljajte postupak dok ne potrošite svo tijesto i nadjev. Na kraju sve rolice lagano premažite mješavinom mlijeka i ulja, te pecite 20 minuta, dok rolice ne budu hrskave i zlatno smeđe.

Dok se rolice peku, pripremite umak. U maloj zdjelici pomiješajte sve sastojke dok ne dobijete jednoličnu i glatku smjesu. Pečene rolice poslužite vruće sa pikantnim umakom kojega ste pripremili.

Oven-Fried Turkey Spring Rolls / Proljetne rolice sa puretinom iz pećnice

Fried Mussels / Pržene dagnje

Since Lent season is still ongoing, I’m looking for interesting ways to prepare more seafood. I’ve also had luck to score some mussels on sale and decided to fry them up. Admittedly, this did turn out to be a bit more work than what I’ve expected. However, the mussels were also very tasty, so the tradeoff was good.

If you happen to have an air fryer, the whole frying ordeal is going to be immensely easier and the final result way healthier.

IMGP8297

IMGP8294

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 1.61 EUR per serving / 3.22 EUR for all)

250 grams cleaned frozen mussels, thawed (2.00 EUR)

For the batter:

1 egg (0.20 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

4 tbsp all-purpose flour (0.03 EUR)

1 tbsp corn starch (0.01 EUR)

2-3 tbsp cold water (–)

For prepping and serving:

2 cups neutral oil, for frying (0.67 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

1 lemon, sliced into wedges (0.27 EUR)

IMGP8295

METHOD:

Rinse the thawed mussels in a colander under cold water. Leave to drain, then gently pat dry with a kitchen towel. Prepare the batter by whisking together the egg, salt, pepper, flour and corn starch. Gradually add in water, a tablespoon at the time until the batter is around thicker pancake batter consistency.

Place a deep medium sized pot with oil on medium-high heat and allow the oil to warm up. You can test the oil temperature by adding a drop of batter – it should start sizzling immediately. Dunk the mussels into the batter, then carefully transfer to the oil, one at a time. I found that this was easiest to do with chopsticks. I also fried the mussels up in 3-4 smaller batches, so I don’t overcrowd the pot. Fry for about 5 minutes, until nicely golden-brown.

Using a slotted spoon transfer the fried mussels to a plate lined with paper towels to absorb the excess oil. Immediately sprinkle with good amount of salt and serve right away with lemon wedges.

IMGP8298

IMGP8296


Pošto smo još uvijek u korizmi, trudim se pronaći neke zanimljive recepte za morske plodove. Također, imala sam sreću pa sam naletjela na dagnje koje su bile na sniženju te sam ih odlučila ispržiti. Priznajem, na kraju je to ispalo više posla nego što sam očekivala, ali dagnje su bile stvarno ukusne, pa mislim da se trud isplatio.

Ako slučajno imate airfryer fritezu, cijeli postupak će biti puno jednostavniji, a konačno jelo i značajno zdravije.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 11,98 kn po porciji / 23,97 za sve)

250 grama očišćenih smrznutih dagnji, odmrznutih (15,00 kn)

Za smjesu za prženje:

1 jaje (1,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

4 žlice glatkog brašna (0,20 kn)

1 žlica kukuruznog škroba (0,10 kn)

2-3 žlice hladne vode (–)

Za pripremu i posluživanje:

2 šalice neutralnog ulja za prženje (5,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

1 limun, narezan na kriške (2,00 kn)

PRIPREMA:

Odmrznute dagnje isperite u cjediljci pod mlazom hladne vode. Ostavite da se dobro ocijede, pa ih onda lagano posušite papirnatim ručnikom. Smjesu pripremite tako da razmutite jaja, sol, papar, brašno i kukuruzni škrob. Postepeno dodajte vodu, jednu po jednu žlicu, dok ne dobijete konzistenciju gušće smjese za palačinke.

Duboki lonac sa uljem srednje veličine stavite na srednje jaku vatru i pustite da se ulje dobro ugrije. Temperaturu možete testirati tako da u ulje kapnete mrvicu smjese, koja bi odmah trebala zacvrčiti. Dagnje umačite u smjesu, pa jednu po jednu pažljivo spuštajte u ulje. Meni je to najlakše bilo za napraviti sa kineskim štapićima. Također, dagnje sam ispržila u 3-4 manje ture kako ih u isto vrijeme ne bi bilo previše u loncu. Pržite dagnje oko pet minuta, dok ne dobiju lijepu zlatno-smeđu boju.

Pržene dagnje ocijedite i stavite na tanjur obložen papirnatim ručnikom koji će upiti višak masnoće. Odmah dobro posolite i poslužite čim prije sa kriškama limuna.

Fried Mussels / Pržene dagnje

Farmers Cheese Garlic Buns / Peciva sa svježim sirom i češnjakom

These buns come together super quickly so you can whip them up in no time as a breakfast or a snack. You can also prepare the dough in advance and refrigerate or freeze it for later. I decided to use pork lard for the fats, but feel free to substitute this with softened butter, if lard is not your thing.

imgp8165

imgp8158

imgp8159

INGREDIENTS:

(Yields 16 buns / 0.17 EUR per bun / 2.64 EUR for all)

For the dough:

2 eggs (0.40 EUR)

2 tbsp pork lard (0.03 EUR)

1 cup farmer’s cheese (0.80 EUR)

1 cup buttermilk (0.40 EUR)

1 and ½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 and ½ cups all-purpose flour (0.10 EUR)

1 and ½ cups whole-wheat flour (0.15 EUR)

3 tbsp ground flax seeds (0.10 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

½ tsp baking soda (0.01 EUR)

Optional – for topping:

1 egg (0.20 EUR)

2 tbsp sesame seeds (0.07 EUR)

2 tbsp cumin (0.13 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

imgp8160

imgp8166

imgp8162

METHOD:

Preheat the oven to 180°C. Line a baking sheet with parchment paper and set aside. In a large bowl, whisk together the eggs, lard, cheese, buttermilk, salt, pepper, garlic powder and sugar until everything is creamy and fully incorporated. Add in flours, flax seeds, baking powder and baking soda. Stir until the dough starts coming together, then dump everything on a clean work surface and knead for about five minutes. Divide the dough into four parts and flatten each part into a separate disk. At this point you can wrap the discs tightly with cling foil and refrigerate for up to two days or freeze for later on.

Divide the dough discs you wanna bake immediately into fours, then shape into balls and lightly flatten on a prepared baking tray. Space the dough balls out a bit, as they will spread while they bake.

If you wanna add some toppings, brush the buns with a whisked egg and sprinkle generously with sesame seeds, cumin, black pepper and salt. Bake for 25 minutes, until puffy and golden. Allow to rest for about 5-10 minutes, then serve.

imgp8164

imgp8163


Ova peciva su odlična jer vam treba jako malo vremena za pripremu, pa ih stoga možete brzo smutiti za doručak ili snack. Tijesto se također može spremiti unaprijed i čuvati u hladnjaku ili zamrzivaču. Ja sam za masnoću upotrijebila svinjsku mast, ali vi ju slobodno zamijenite omekšanim maslacem ako niste fan.

SASTOJCI:

(Za 16 peciva / 1,22 kn po pecivu / 19,52 za sve)

Za tijesto:

2 jaja (3,00 kn)

2 žlice svinjske masti (0,20 kn)

1 šalica svježeg sira (6,00 kn)

1 šalica kiselog mlijeka (3,00 kn)

1 i ½ žličica soli (0,02 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

1 i ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

1 i ½ šalica integralnog brašna (1,13 kn)

3 žlice mljevenih sjemenki lana (0,75 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

½ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

Po želji za posipanje:

1 jaje (1,50 kn)

2 žlice sezama (0,50 kn)

2 žličice kima (1,00 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C. Protvan obložite papirom za pečenje i stavite na stranu. U velikoj zdjeli pomiješajte skupa jaja, mast, sir, kiselo mlijeko, sol, papar, češnjak i šećer, dok sve ne bude glatko i kremasto. Dodajte oba brašna, lan, prašak za pecivo i sodu bikarbonu. Miješajte dok se tijesto ne formira, pa sve iskrenite na čistu radnu plohu i mijesite pet minuta. Tijesto podijelite na četiri jednaka dijela pa svaki dio spljoštite u zaseban disk. Sada možete svaki od diskova čvrsto umotati u prijanjajuću foliju i spremiti u hladnjak, do dva dana unaprijed, ili pak zamrznuti za kasnije.

Diskove koje mislite odmah peći razdijelite na još po četiri dijela, pa svaki komad formirajte u lopticu i lagano spljoštite na pripremljenom protvanu. Peciva malo razmaknite jer će se napuhnuti kako se budu pekla.

Ako peciva želite još i posipati, lagano ih premažite razmućenim jajetom i po njima posipajte sezam, kim, papar i sol. Pecite 25 minuta, dok peciva ne budu pufasta i zlatna. Ostavite da odmore 5-10 minuta pa poslužite.

Farmers Cheese Garlic Buns / Peciva sa svježim sirom i češnjakom

Spicy Crispy Chicken Stir-Fry / Pikantna hrskava piletina iz woka

This dish is so delicious but it’s not for those of the faint heart, as it’s loaded with strong aromatics like chili and garlic. Of course, feel free to adjust the spices to your liking, but if you are into spicy foods, stick to this recipe and you won’t be disappointed.

IMGP8190

IMGP8178

IMGP8179

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.02 EUR per serving / 4.07 EUR for all)

For the meat:

1 large boneless, skinless chicken breast (2.00 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

3 tsp corn starch (0.04 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

For the stir-fry:

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

5-6 shiitake mushrooms (0.40 EUR)

2 onions (0.20 EUR)

3 bell peppers (0.60 EUR)

6 garlic cloves (0.20 EUR)

1 large chili pepper (0.20 EUR)

2 tbsp ketchup (0.13 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

IMGP8181

IMGP8187

METHOD:

Wash and pat dry the meat, then cut it into small cubes and toss together with salt, pepper and corn starch. Wash, peel and chop up the veggies and mushrooms. I’ve kept the seeds in the chili pepper for the extra kick, but feel free to discard those if it seems like too much.

Place a wok on medium heat and fry the meat in a bit of oil until crispy. I suggest you fry the meat in two or three small batches to ensure the maximum crispiness. Remove all the meat from wok and set aside.

Add a bit more oil to the same wok and throw in the mushrooms, Stir fry them for a minute or two, then add in onions. Cook those down as well, then add in the bell pepper, garlic and chili pepper. Cook for a few minutes until the veggies are slightly charred. Add in ketchup, soy sauce and sesame oil. Give a good stir and return the meat to the wok. Stir to warm up and coat with sauce. Serve immediately over a bed of cooked rice.

IMGP8185

IMGP8182


Ovo jelo je prefino, ali definitivno nije za ljude koji nisu ljubitelji pikantnog, pošto je krcato snažnim aromama čilija i češnjaka. Naravno, vi začine svakako možete prilagoditi vlastitom ukusu, ali ako vam jače začinjena jela pašu, ovim se receptom nećete razočarati.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 7,62 kn po porciji / 30,46 kn za sve)

Za meso:

1 velika pileća prsa bez kosti i kože (15,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

3 žlice kukuruznog škroba (0,30 kn)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

Za wok:

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

5-6 gljiva shiitaka (3,00 kn)

2 luka (1,50 kn)

3 paprike babure (4,50 kn)

6 češnjeva češnjaka (1,50 kn)

1 velika čili papričica (1,50 kn)

2 žlice kečapa (1,00 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Operite i kuhinjskim ručnikom posušite meso. Narežite ga na kockice, pa pomiješajte sa solju, paprom i kukuruznim škrobom. Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće i gljive. Ja sam narezala čili skupa sa sjemenkama, ali vi slobodno izbacite sjemenke za manje ljutine.

Duboku tavu ili wok stavite na jaku vatru i pustite da se dobro ugriju. Popržite meso na ulju dok ne bude hrskavo. Moj je prijedlog da meso pržite u više manjih ture jer ćete tako osigurati maksimalnu hrskavoću. Gotovo meso maknite iz woka i držite sa strane.

U isti wok dodajte još malo ulja pa ubacite gljive i pržite minutu-dvije, pa dodajte i luk. Sve kratko kuhajte prije nego ubacite papriku, češnjak i čili. Pustite sve koju minutu da se povrće blago karamelizira. Dodajte kečap, soja sos i sezamovo ulje. Dobro sve promiješajte i vratite u wok meso. Promiješajte kratko da se meso ponovo ugrije i obloži umakom, te odmah poslužite preko kuhane riže.

Spicy Crispy Chicken Stir-Fry / Pikantna hrskava piletina iz woka

Warm Roasted Veggie Salad (vegan) / Topla salata od pečenog povrća (veganska)

Here’s a super simple warm salad / side dish / snack recipe for you guys, if you need inspiration for something flavorful and colorful. This could also be a good base for a Buddha bowl, so feel free to experiment by adding in some interesting toppings.

IMGP8249

IMGP8244

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.86 EUR per serving / 3.42 EUR for all)

1 large sweet potato (1.00 EUR)

1 large zucchini (0.40 EUR)

4 carrots (0.40 EUR)

500 grams Brussels sprouts (1.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.03 EUR)

4 tbsp olive oil, divided (0.18 EUR)

Juice of 1 lemon (0.27 EUR)

4 garlic cloves, minced (0.13 EUR)

IMGP8245

IMGP8246

METHOD:

Preheat the oven to 200°C. Line a baking sheet with parchment paper. Wash, peel and chop up all the veggies. Spread on a prepared baking sheet and season generously with salt, pepper and two tablespoons of olive oil. Roast for 30-40 minutes, until the veggies are caramelized to your liking. Toss the vegetables with remaining olive oil, lemon juice and minced garlic. Serve immediately, or store for later on as a meal prep.

IMGP8247


Evo vam jedan jako jednostavan recept za toplu salatu / prilog / snack, ako vam treba inspiracije za nešto aromatično i šareno. Ovo jelo bi također bila super baza za neki Buddha bowl, pa se slobodno bacite na eksperimentiranje sa raznim zanimljivim dodatcima.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 6,40 kn po porciji / 25,58 kn za sve)

1 veliki batat (7,50 kn)

1 velika tikvica (3,00 kn)

4 mrkve (3,00 kn)

500 grama prokulica (7,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

4 žlice maslinovog ulja, podijeljene (1,32 kn)

Sok od 1 limuna (2,00 kn)

4 češnja češnjaka, sitno nasjeckana (1,00 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Obložite protvan papirom za pečenje. Operite, ogulite i narežite svo povrće, te ga raširite po pripremljenom protvanu. Dobro začinite sa solju, paprom i dvije žlice maslinovog ulja. Pecite 30-40 minuta, dok se povrće ne karamelizira po vašem ukusu. Pečeno povrće pomiješajte sa preostale dvije žlice maslinovog ulja, limunovim sokom i sjeckanim češnjakom. Poslužite odmah ili spremite za kasnije.

Warm Roasted Veggie Salad (vegan) / Topla salata od pečenog povrća (veganska)