Kale and Ham Stew / Varivo od kelja i šunke

A few days ago I’ve managed to give myself a black eye. Actually, it wasn’t exactly I that gave me the black eye, it was a giant box of cookies that I’ve managed to get all fumbling and flipping through the air and thus smacking myself right across the face with it. Oh, and that happened at work. So of course, there were witnesses to this graceful act.

And this isn’t the first time I’ve been attacked by inanimate objects while trying to eat either. That one time a refrigerator door fell out of its hinges and got cushioned by my conveniently placed forehead. Which was also at the same work.

Come to think of it, maybe our office feng shui needs a bit of realignment.

IMGP4743

So anyway, about food. Are you still trying to go through leftover ham from Easter? I definitely am. So in order not to waste a single thing, I came up with this dish. Of course, this batch can feed like a dozen people, so feel free to scale down. Or make space in your freezer if you have trouble with assessing quantities like I do.

INGREDIENTS:

(Yields about 10 servings / 0.51 EUR per serving / 5.09 EUR for all)

1 large onion (0.10 EUR)

4 tbsp sunflower seed oil, divided (0.03 EUR)

2 enormous potatoes (1.07 EUR)

3 large carrots (0.27 EUR)

½ head kohlrabi (0.13 EUR)

3 garlic cloves, minced (0.10 EUR)

1 head of kale (1.07 EUR)

2 cups diced ham (2.00 EUR)

½ cup tomato puree (0.13 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

Good pinch of hot pepper flakes (0.07 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

8-10 cups water (–)

2 tbsp all purpose flour (0.01 EUR)

IMGP4742

METHOD:

Wash, peel and dice all the vegetables. In a large pot, sauté onion on high heat on 2 tablespoons of sunflower seed oil until slightly translucent. Add in diced potatoes, carrots, kohlrabi and minced garlic and give everything a good stir. Cook for a few minutes and then add kale, ham, tomato puree, bay leaf, paprika, pepper flakes and salt. Just a small heads up, though, if your ham is salty, you definitely want to go easy on the salt. Cover everything with water, give a good stir and bring to a rolling boil. Once boiling, reduce heat to low and cook with a lid cracked open for 30 minutes. Then taste and adjust seasoning.

IMGP4746

To thicken the stew, make roux in a small saucepan on medium heat, by adding flour to remaining 2 tablespoons of oil. Mix constantly for a few minutes, until the flour becomes golden and starts smelling nutty. Remove from heat and slowly and carefully ladle in some liquid from the stew, while stirring constantly to prevent lumps. Then when you have a thick and evenly creamy mixture, pour everything into the stew, give it all a good stir and cook through for a minute or two.

IMGP4747


Pred par dana uspjela sam si napraviti šljivu na oku. Tehnički, nisam si ju sama napravila, napravila mi ju je ogromna kutija kolača koju sam nekako uspjela prevrnuti i okrenuti u zraku i raspaliti se sa njom po faci. To mi se naravno desilo na poslu. Tako da je taj gracijozni čin imao i svjedoke.

Ovo čak nije niti prvi puta da su me napali neživi objekti dok pokušavam jesti. Jednom je moje čelo uspjelo ublažiti pad vratima od frižidera koja su ispala iz šarki. A što se također desilo na tom istom poslu.

Sada kada malo razmislim o tome, možda naš uredski feng shui treba malo kalibracije.

Uglavnom, idemo na hranu. Da li i vi pokušavate pojesti ostatke uskršnje šunke? Ja definitivno da. Pa kako se ništa ne bi bacilo, smislila sam ovo jelo. Naravno, ova količina dostatna je za nahraniti deset ljudi, pa slobodno dodajete manje svega. Ili si oslobodite mjesta u frizeru, ako kao i ja imate problema sa procjenom kvantitete.

SASTOJCI:

(Za oko 10 porcija / 3,80 kn po porciji / 37,96 kn za sve)

1 veliki luk (0,75 kn)

4 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,20 kn)

2 enormna krumpira (8,00 kn)

3 velike mrkve (2,00 kn)

½ glavice korabe (1,00)

3 češnja češnjaka, sitno nasjeckana (0,75 kn)

1 glavica kelja (8,00 kn)

2 šalice kockica šunke (15,00 kn)

½ šalice pirea od rajčice (1,00 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

1 žlica slatke paprike (0,50 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

8-10 šalica vode (–)

2 žlice brašna (0,05 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i narežite na kockice svo povrće. U velikom loncu, na jakoj vatri i 2 žlice ulja, prodinstajte luk dok ne postane staklast. Dodajte narezane krumpire, mrkvu, korabu i sjeckani češnjak i sve dobro izmiješajte. Kuhajte tako par minuta, pa dodajte kelj, šunku, pire od rajčice, lovor, papriku, čili i sol. Samo mala napomena, budite oprezni sa solju ako vam je šunka već slana. Sve prekrijte sa dovoljno vode, dobro promiješajte i pričekajte da zavrije, a onda smanjite vatru na srednje jaku i kuhajte 30 minuta sa odškrinutim poklopcem. Kušaje i prilagodite začine.

Da zgusnete varivo, napravite zapršku u malom lončiću tako da na srednjoj vatri pomiješate brašno sa preostale 2 žlice ulja. Stalno miješajte par minuta, dok brašno ne dobije zlatno-smeđu boju i ne zamiriši. Maknite sa vatre, pa polako i oprezno malo po malo u zapršku dodajte tekućinu iz variva, konstantno miješajući kako se ne bi napravile grudice. Onda kada imate gustu i jednolično kremastu smjesu, zapršku istresite u lonac sa varivom, dobro promiješajte i kratko sve prokuhajte još koju minutu.

Kale and Ham Stew / Varivo od kelja i šunke

Crispy Salmon Bites / Hrskavi zalogaji sa lososom

Oh god, these are good. I mean, this isn’t even a recipe. I’m basically telling you how to make sandwiches. But they are so good that I’m just gonna go ahead and talk about it.

IMGP2790

INGREDIENTS:

One baguette, cut under angle and lightly toasted (I used pumpkin seed)

Cream cheese spread

Piece of smoked salmon (I used warm smoked from Ikea)

A few radishes, thinly sliced

Greens of one scallion, thinly sliced

Freshly ground black pepper to taste

IMGP2792

METHOD:

Spread cream cheese on toasted and cooled baguette slices. Add radishes, salmon pieces, sprinkle with scallion greens and season with black pepper. Serve immediately. Drizzle of olive oil would also be nice, but alas, we were all out of olive oil at the time.

IMGP2796


Jao, kako je ovo fino! Mislim, ovo čak nije niti recept. U principu vam govorim kako da si napravite sendvič. Ali ovo je toliko fino da vam moram o tome ispričati.

SASTOJCI:

Jedan baget, narezan pod kutem i lagano tostiran (ja sam uzela sa bućinim sjemenkama)

Sirni namaz

Komad dimljenog lososa (ja sam uzela toplo dimljeni iz Ikee)

Par rotkvica, tanko narezanih

Zeleni dio jednog mladog luka, tanko narezan

Svježe mljeveni crni papar po ukusu

PRIPREMA:

Namažite sirni namaz na tostirani i ohlađeni baget. Poslažite gore rotkvice, losos, posipajte zelenje od mladog luka i začinite crnim paprom po ukusu. Poslužite odmah. Par kapi maslinovog ulja bi isto bilo super, ali eto, taman nam ga je doma ponestalo.

Crispy Salmon Bites / Hrskavi zalogaji sa lososom

Lentil and Spinach Magic Pot (vegan and gluten-free) / Čarobni lonac sa lećom i špinatom (veganski i bez glutena)

I don’t know if you’ve noticed already, but I’m a big fan of one pot dishes. They’re usually hearty, filling and require only a minimal clean up. Like many fantastic ideas, this recipe was also born out of nothing but sheer laziness. But don’t get discouraged by short ingredient list because the spinach and lentils definitely work some kind of magic when combined, as the end result is incredibly creamy and yummy.

Well, without further ado, let’s get down to business. I hope that all of you lazy folks out there will enjoy this dish as much as I did. 🙂

IMGP4729

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.71 EUR per serving / 2.82 EUR for all)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 large purple onion, thinly sliced (0.10 EUR)

3 garlic cloves, minces (0.09 EUR)

1 cup red lentils (0.80 EUR)

1 can diced tomatoes (0.53 EUR)

450 g bag frozen leaf spinach (1.07 EUR)

1 tbp dried parsley (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

1/2 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly cracked black pepper (0.03 EUR)

1 cup water (–)

IMGP4731

METHOD:

Put all ingredients in a pot, give a good stir and place on high heat. Reduce heat to low as soon as it reaches a rolling boil. Simmer with a lid cracked open for 20-30 minutes, until lentils are cooked through and the dish creams up, while stirring occasionally. If necessary, add a splash more of water. On the other hand, if it’s too watery, you can finish the cooking without the lid so extra liquid can evaporate. This generally depends on how much water is there in your frozen spinach.

Serve hot over potatoes or rice, or on its own with a slice of delicious bread for scooping.

IMGP4733


Ne znam da li ste već primijetili da sam veliki fan jela koja se kuhaju u jednom loncu. Ona su obično izdašna, zasitna i zahtijevaju minimalno čišćenje. Kao mnoge fantastične ideje, ovaj recept je nastao iz ničeg drugog do čiste lijenosti. Ali nedajte se obeshrabriti kratkim popisom sastojaka, jer špinat i leća definitivno naprave neku čaroliju kada se spoje. Konačni je rezultat jako kremasti i fini.

Bez daljnjeg odgađanja, idemo na posao. Nadam se da će sve ljenguze uživati u ovom jelu koliko sam i ja. 🙂

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 5,27 kn po porciji / 21,07 kn za sve)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

1 veliki ljubičasti luk, tanko narezan (0,75 kn)

3 češnja češnjaka, sitno nasjeckana (0,70 kn)

1 šalica crvene leće (6,00 kn)

1 konzerva nasjeckanih rajčica (4,00 kn)

1 vrećica od 450 g smrznutog špinata u listovima (8,00 kn)

1 žlica sušenog peršina (0,50 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,20 kn)

1 šalica vode (–)

 

PRIPREMA:

Stavite sve sastojke u lonac, dobro promiješajte i stavite na jaku vatru. Čim zavrije smanjite vatru. Lagano krčkajte uz povremeno miješanje sa odškrinutim poklopcem jedno 20-30 minuta, dok se leća skroz ne skuha i jelo ne postane kremasto. Po potrebi dodajte mrvicu vode. S druge strane, ako vam se čini prevodnjikavo, dovršite jelo odklopljeno kako bi višak tekućine mogao ispariti. Ovo uglavnom ovisi o tome koliko vode ima u smrznutom špinatu kojeg koristite.

 

Poslužite vruće preko krumpira ili riže, ili samo sa komadom finog kruha za umakanje.

Lentil and Spinach Magic Pot (vegan and gluten-free) / Čarobni lonac sa lećom i špinatom (veganski i bez glutena)

Basil and Walnut Pesto / Pesto od bosiljka i oraha

Spring is finally kicking in which means that it’s just about time to plant basil and maybe a few other spices. I highly recommend you do the same, as it’s such an easy and cheap way to enhance your pantry. You don’t need a fancy garden or anything of the sorts. Basil will grow happily in any sunny spot indoors and you only need to add a splash of water to it every day. In a couple of months you’ll be able to harvest your plant and use the delicious leaves in salads, soups, pasta dishes, pizza or pesto.

Our last year’s harvest from two pots was so plentiful that I ended up with about 4 cups of pesto. Luckily, pesto freezes great.

 IMGP3635

INGREDIENTS:

(Yields 1 cup of pesto)

2 cups tightly packed fresh basil leaves

¼ cup walnuts

3 garlic cloves

¼ cup olive oil

3 tbsp freshly grated Parmigiano-Reggiano, or any other strong hard cheese

Salt and freshly cracked black pepper to taste

METHOD:

In a food processor, pulse together basil, walnuts, garlic cloves and half of olive oil until smooth. Add in grated cheese and pulse, while gradually adding in remaining olive oil. Taste and add salt and pepper as preferred.

To store pesto, tightly pack it in a jar, even the top with the back of the spoon and cover with a thin layer of olive oil to prevent oxidation and then secure with a lid. Store like this in refrigerator for up to three days, or stash in freezer for up to six months.

 IMGP3660

For vegan version, substitute cheese with nutritional yeast. Also, feel free to replace walnuts with almonds, hazelnuts, pistachios or pine nuts as in true pesto recipes. However, I can’t seem to justify the high price of pine nuts and always pick a cheaper nut alternative. You can also use arugula, kale, broccoli or other greens you prefer instead of basil.


Proljeće je napokon uzelo maha što znači da je vrijeme za posaditi bosiljak i možda još koji začin. Svakako bi svima preporučila isto, pošto je to tako jednostavan i jeftin način da malo nabrijete svoju špajzu. Ne morate imati nikakav ušminkani vrt, niti ništa slično. Bosiljak će sretno rasti na bilo kojem sunčanom mjestu u zatvorenom i samo ga svaki dan morate malo zaliti. Za par mjeseci ćete moći ubrati ukusno lišće i upotrijebiti ga u salatama, juhama, jelima sa tjesteninom, na pizzi ili u pestu.

Naš prošlogodišnji urod bosiljka je bio tako obilan da sam iz dvije teglice dobila oko 4 šalice pesta. Srećom, pesto se super smrzava.

SASTOJCI:

(Za 1 šalicu pesta)

2 šalice natisnutog svježeg lišća bosiljka

¼ šalice oraha

3 češnja češnjaka

¼ šalice maslinovog ulja

3 žlice svježe naribanog parmezana, ili nekog drugog jakog tvrdog sira

Soli i svježe mljevenog crnog papra po ukusu

PRIPREMA:

U multipraktiku sameljite bosiljak, orahe, češnjak i pola ulja u glatku pastu. Dodajte naribani sir i pulsirajte dok postepeno dodajete ostatak maslinovog ulja. Kušajte i po želji dodajte soli i papra.

Pesto je najbolje spremiti tako da ga žlicom natisnete u posudu, poravnate površinu i onda pokrijete tankim slojem ulje kako bi se spriječila oksidacija, a posudu poklopite. Na taj način ga možete čuvati u frižideru do tri dana, ili u zamrzivaču do 6 mjeseci.

Za vegansku verziju, sir zamijenite prehrambenim kvascem. Također, slobodno možete umjesto oraha upotrijebiti bademe, lješnjake, pistacije ili pinjole kako nalažu izvorni recepti za pesto. Međutim, osobno mislim da su pinjoli preskupi pa umjesto njih uvijek uzmem jeftinije orašaste plodove. Također, umjesto bosiljka možete korisiti rukolu, kelj, brokulu ili neku drugu zelenjavu koju volite.

Basil and Walnut Pesto / Pesto od bosiljka i oraha

Cream of Mushroom Soup (vegan, gluten-free) / Krem juha od gljiva (veganska i bez glutena)

While I had the oven running for some other things, I’ve decided to dump all of the soup items in there too, instead of cooking things down stovetop. Man, what a great decision that was! Roasting gave such a nice deep flavour to everything. Plus, it makes room for you to do other things around the house.

IMGP4673

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 0.93 EUR per serving / 3.71 EUR for all)

½ kilo Portobello mushrooms (1.33 EUR)

7-8 Shiitake mushrooms(1.33 EUR)

4 young potatoes (0.67 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

4 garlic cloves(0.10 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly cracked black pepper (0.01 EUR)

4 cups water (–)

Handful of chopped fresh parsley for serving (0.07 EUR)

IMGP4674

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Halve and quarter mushrooms. Give potatoes a good scrub and dice with skins intact. Peel and quarter onion. Leave skins on garlic cloves and cut them in half. Toss it all with olive oil, salt and pepper and bake for 30-40 minutes, until slightly charred. Allow things to cool down a bit, squeeze garlic cloves out of their skins and run everything through a food processor with 4 cups of water.

Place the soup on high heat and bring to a boil and cook for a few minutes. Serve hot, sprinkled with fresh parsley.

IMGP4678


Kad mi je već pećnica gorila radi drugih stvari, odlučila sam sve za juhu ubaciti unutra, umjesto da krčkam stvari na štednjaku. E pa to je bila super odluka! Pečenje je dalo svemu fini okus. Osim toga, ovakva metoda vam oslobađa vrijeme da se bavite nečim drugim.

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 6,94 kn po porciji / 27,77 kn za sve)

½ kg šampinjona (10,00 kn)

7-8 Shiitaka (10,00 kn)

4 mlada krumpira (5,00 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

4 češnja češnjaka (0,75 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježeg mljevenog crnog papra (0,10 kn)

4 šalice vode (–)

Pregršt svježeg nasjeckanog peršina za posluživanje (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Narežite gljive na polovine i četvrtine. Dobro izribajte krumpire pa ih narežite na kocke skupa sa kožom. Ogulite i raščetvorite luk. Ostavite ljusku na češnjaku, pa češnjeve prerežite na pola. Sve pomiješajte sa maslinovim uljem, soli i paprom i pecite 30-40 minuta, dok se ne ulovi korica. Pustite da se sve mrvicu ohladi prije nego što ćete češnjak istisnuti iz ljuski i izblendatisa svim ostalim sastojcima i 4 šalice vode.

Stavite juhu na jahu vatru, pa kada zavrije kratko prokuhajte. Poslužite juhu vruću, posipanu sa malo svježeg peršina.

Cream of Mushroom Soup (vegan, gluten-free) / Krem juha od gljiva (veganska i bez glutena)

Lazy Spicy Chicken Noodles / Lijeni ljutkasti rezanci sa piletinom

I’m currently on a kick where I try to utilize my oven to do the most for me. Mostly because I’m a lazy bum, there are no other reasons. This dish fits my vision perfectly.

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 2.03 EUR per serving / 8.10 EUR for all)

For the chicken:

½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp corn starch (0.03 EUR)

1 tbsp sweet smoked paprika (0.13 EUR)

½ tsp cayenne pepper (0.01 EUR)

½ tsp ground black pepper (0.01 EUR)

1 large boneless, skinless chicken breast, cut into thin strips (2.00 EUR)

1 large purple onion, cut into half-moons (0.10 EUR)

1 of each red, yellow and green bell pepper, cut into strips (2.13 EUR)

1 chili pepper, finely diced (0.07 EUR)

For noodles:

4 squares of ramen (1.60 EUR)

Two handfuls of dried mushrooms, I used shii-take and mu-er mix (1.33 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

2 large carrots, peeled and cut into thin strips (0.07 EUR)

3 tbsp soy sauce (0.20 EUR)

2 tbsp toasted sesame oil (0.27 EUR)

Sriracha sauce for topping (0.13 EUR)

IMGP2751METHOD:

Preheat oven to 220°C. In a small mixing bowl combine together salt, corn starch, smoked paprika, cayenne and black pepper. In a large baking dish combine chicken, onion, peppers and chili. Sprinkle with the spice mixture and combine everything well, best with your hands so you can rub the spices into everything. Bake for around 30-40 minutes, until things get crispy around the edges, mixing everything once halfway through baking.

IMGP2748

Meanwhile, boil a large pot of water. Turn off the heat and put ramen and dried mushrooms in to soak. Drain after 10 minutes and cut mushrooms into thin strips. Put wok on high heat until it warms thoroughly, for 3-4 minutes. Add sunflower oil and carrots and toss around for a minute or two. Toss in the mushrooms. After a couple of minutes add dried noodles, soy sauce and sesame oil. Stir fry for a couple of minutes. IMGP2756

In small bowls top noodles with chicken mixture. Drizzle with sriracha and extra soy sauce if needed. I wish I had some fresh spring onions for sprinkling, as those would fit in perfectly. Serve with a bowl of preserves like pickles or mixed veggies.

IMGP2755


Trenutno sam u fazi kada pokušavam sve što mogu strpati u pećnicu. Uglavnom zato što sam ljenguza, a ne iz nekog boljeg razloga. Ovo jelo uklapa se savršeno u moju viziju.

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 15,20 kn po porciji / 60,81 kn za sve)

Za piletinu:

½ žličice soli (0,01 kn)

1 žlica kukuruznog škroba (0,25 kn)

1 žlica slatke dimljene paprike (1,00 kn)

½ žličice kajenskog papra (0,10 kn)

½ žličice mljevenog crnog papra (0,10 kn)

1 velika otkoštena pileća prsa bez kože, narezana na tanke trakice (15,00 kn)

1 veliki ljubičasti luk, narezan na polumjesece (0,75 kn)

Po 1 crvena, žuta i crvena paprika, narezana na tanke trakice (16,00 kn)

1 čili papričica, sitno narezana (0,50 kn)

Za rezance:

4 kocke ramena (12,00 kn)

Dva pregršta suhih gljiva, ja sam uzela shii-take i mu-er miks (10,00 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

2 velike mrkve, oguljene i narezane na tanke trakice (0,50 kn)

3 žlice soja sosa (1,50 kn)

2 žlice tostiranog sezamovog ulja (2,00 kn)

Sriracha sos sa pokapati po vrhu (1,00 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 220°C. U maloj zdjelici pomiješajte sol, kukuruzni škrob, dimljenu papriku, kajenski i crni papar. U većem protvanu za pečenje pomiješajte piletinu, luk, paprike i čili. Posipajte smjesom začina i onda prstima utrljajte začine u sve. Pecite oko 30-40 minuta, dok rubovi ne postanu lijepo hrskavi, a jednom promiješajte na pola pečenja.

U međuvremenu zakuhajte veliki lonac vode. Maknite s vatre i stavite unutra ramen i suhe gljive da se namaču. Ocijedite nakon 10 minuta i gljive narežite na tanke trakice. Stavite wok na jaku vatru da se dobro ugrije, na 3-4 minute. Onda dodajte ulje i mrkve, pa miješajte minutu-dvije, pa ubacite i gljive. Nakon par minuta dodajte ocijeđeni ramen, soja sos i sezamovo ulje. Kuhajte miješajući koju minutu.

U maloj zdjelici raspodjelite piletinu po rezancima. Pokapajte sa srirachom i ekstra soja sosom po potrebi. Šteta što nisam imala malo mladog luka da i njega posipam na kraju jer bi se savršeno uklopio. Poslužite sa ukiseljenim povrćem ili kiselim krastavcima.

Lazy Spicy Chicken Noodles / Lijeni ljutkasti rezanci sa piletinom

Homemade Chicken Stock / Domaći pileći temeljac

Whenever I see people adding that awful cubed stock to their recipes, I can’t help but cringe. No matter what you might add to your food later on, I feel like I can always taste the cube underneath all else. That distinctive combo of salt, fat and food dye always somehow lingers on my palate. Brrr! Have I persuaded you into making your own stock already? Do it! Do it!!! It’s dead easy and also a perfect way to use up any veggie or meat odds and ends you have lingering around.

We usually eat a lot of chicken breasts, but I always buy those with bones and skins still on, as they tend to run for way cheaper. I then debone the meat and save bones and skins bagged in a freezer, to later dump into stock. You can also use cheap stuff like giblets, backbone, neck, wing tips, etc. Just throw it all in with that shriveled tomato, wilted leek and unappealing looking bell pepper from the back of your fridge. Really, pretty much everything works.

So this is what I’ve scraped around to make a delicious stock.

IMGP4663

INGREDIENTS:

(Yields 10 cups of stock / 0.24 EUR per cup / 2.39 EUR for all)

1 kilo of chicken bones, skins and meat scraps (1.33 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

1 small garlic head (0.13 EUR)

5 small carrots (0.13 EUR)

3 parsley roots (0.13 EUR)

Bunch of parsley leaves (0.13 EUR)

½ small head of celeriac root (0.13 EUR)

½ small head of kohlrabi (0.13 EUR)

Few kale leaves (0.03 EUR)

11 cups water (–)

1 bay leaf (0.01 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp whole black peppercorns (0.03 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

1 tbsp tomato concentrate (0.07 EUR)

METHOD:

Give your vegetables a good wash under running water. We buy organic, so I don’t bother with peeling anything, just roughly chop stuff into halves and quarters. Add chicken, onion, garlic, carrots, parsley root and leaves, celeriac, kohlrabi and kale to a large pot, cover with water and place on high heat. Keep an eye on it to pick and discard any foam before it reaches boil. Once boiling, add in bay leaf, salt, peppercorns, paprika and tomato concentrate. Give it all a gentle stir, reduce heat to low and simmer with a lid cracked open for 3 hours. Do whatever you feel like during those 3 hours because the stock won’t need any of your attention at all.

IMGP4663

After 3 hours turn off heat and let the stock cool down completely before straining and packing. I usually time it so the stock cools down overnight and I strain it the next day in the morning. Discard all the meat, bones and vegetables, distribute stock into preferred sized dishes and refrigerate for up to a week or keep in a freezer for up to six months.

A recipe calls for a stock? Ta-da! You have it right there. Always prepared.

IMGP4672

Whenever the mood strikes me for a super quick soup, I just add some carrots, chopped parsley and noodles to this stock and simmer for 5-10 minutes to make a yummy dinner.

IMGP2644


Čim vidim da ljudi u recepte stavljaju one grozne temeljce u kockama, odmah se naježim. Bez obzira na to što još kasnije dodaju u jelo, čini mi se da i dalje osjećam kocku ispod svega ostalog. Onaj specijalni kombo soli, masti i umjetnih boja uvijek nekako ostane na mom jeziku. Brrr! Jesam li vas uspjela uvjeriti da napravite svoj temeljac! Napravite to!!! Prejednostavno je, a također i super način da iskoristite svo povrće i ostatke mesa koji vam se povlače po frižideru.

Mi jedemo dosta pilećih prsa, ali ja uvijek kupim ona sa kožom i kostima jer su dosta jeftinija. Onda odkoštim meso, a kosti i kože čuvam u zamrzivaču i kasnije ubacim u temeljac. Možete također korisiti i jeftine komade kao iznutrice, hrbate, vratove, vrhove krila i sl. Samo sve ubacite u lonac sa onim smežuranim paradajzom, povenulim porilukom i ružnom paprikom iz dna frižidera. Stvarno, manje-više sve prolazi.

Pa evo što sam ja sve skupila i složila u fini temeljac.

SASTOJCI:

(Za oko 10 šalica temeljca / 1,81 kn po šalici / 18,06 kn za sve)

1 kg pilećih kostiju, koža i ostataka mesa (10,00 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

1 mala glavica češnjaka (1,00 kn)

5 malih mrkvi (1,00 kn)

3 korijena peršina (1,00 kn)

Pregršt lišća peršina (1,00 kn)

½ male glavice celera (1,00 kn)

½ male korabice (1,00 kn)

Par listova kelja (0,25 kn)

11 šalica vode (–)

1 lovorov list (0,10 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica cijelih zrna crnog papra (0,20 kn)

1 žličica slatke paprike (0,25 kn)

1 žličica koncentrata od rajčice (0,50 kn)

PRIPREMA:

Dobro operite svo povrće pod tekućom vodom. Naše je organsko, pa ništa ni ne gulim nego samo sve grubo narežem na polovine i četvrtine. Stavite piletinu, luk, češnjak, mrkve, korijen i lišće peršina, celer, korabicu i kelj u veliki lonac, pokrijte vodom i stavite na jaku vatru. Imajte temeljac na oku kako bi skinuli i bacili pjenu netom prije nego što zavrije. Kada zavrije, dodajte unutra lovor, sol, papar, papriku i koncentrat rajčice. Nježno promiješajte, smanjite vatru na skroz lagano i pustite da se krčka 3 sata sa odškrinutim poklopcem. Ta tri sata možete raditi što god vam je volja jer se uopće ne morate baviti sa temeljcem.

Nakon 3 sata maknite temeljac s vatre i pustite da se skroz ohladi prije nego što ćete ga procijediti i spremiti. Ja obično tempiram temeljac tako da se hladi preko noći i onda ga samo drugi dan ujutro procijedim. Bacite svo meso, kosti i ostatke povrća, raspodijelite temeljac po odgovarajućim posudama pa čuvajte u hladnjaku do tjedan dana ili u škrinji smrznuto do 6 mjeseci.

Trebate temeljac za neki recept? Ta-da! Sada ga i imate. Uvijek ste spremni.

Kada me ulovi raspoloženje za super brzom juhicom, samo dodam mrkve, sjeckani peršin i rezance u takav temeljac i krčkam 5-10 minuta za finu večericu.

Homemade Chicken Stock / Domaći pileći temeljac

Mustard and Paprika Marinated Pork Chops with Potatoes and Mixed Salad / Svinjski krmenadli marinirani u senfu i paprici sa krumpirima i miješanom salatom

I’m really proud of whipping up such a well-rounded meal on top of juggling a couple of other things on a busy afternoon. Not that I’m such a fantastic multitasker, noup. This is simply one of those recipes where you’re utilizing your oven to do most of your work for you. That way you can do your nails or catch up on your favorite TV show.

IMGP4666

INGREDIENTS:

(Yields 3 servings / 1.90 EUR per serving / 5.70 EUR for all)

For the pork chops:

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.01 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

2 tsp mustard (0.07 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

6 boneless pork chops (2.67 EUR)

For potatoes:

1 kilo baby potatoes (1.33 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.01 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

For mixed salad:

1 head of iceberg lettuce (0.67 EUR)

½ small head of kohlrabi (0.13 EUR)

6 radishes (0.27 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

Juice of 1 lemon (0.20 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

IMGP4667

METHOD:

To make marinade for the pork chops, in a small bowl, whisk together salt, black pepper, paprika, mustard and olive oil until creamy and uniform. Rub marinade into each pork chop and let them rest for at least half an hour, but best overnight.

When ready to bake, preheat oven to 200°C. Give potatoes a good scrub, quarter with skins intact and toss together with salt, pepper and olive oil. Bake for 20 minutes, then carefully arrange pork chops on top of potatoes and bake for additional 20-30 minutes, depending on how well done you prefer your meat and how thick are the slices. I generally prefer mine crisped down to shoe leather, but I understand that most people do not share these sentiments.

IMGP4669

Meanwhile, prepare salad by giving the vegetables a good wash. Cut lettuce into strips. Peel and cut kohlrabi into thin slices. Trim and discard radish ends and then cut into thin coins or half-moons. Toss all the salad vegetables with salt, pepper, lemon juice and olive oil.

Serve with hot meat and potatoes.

IMGP4670


Stvarno sam ponosna na samu sebe što sam sklepala ovako fino zaokružen objed dok sam usput žonglirala sa par drugih stvari jedno zagužvano popodne. Nije da sam takav fantastični multitasker, a-a. Ovo je jednostavno jedan od onih recepata gdje vaša pečnica za vas odrađuje sav težak posao. Tako da vi možete lakirati nokte, ili pogledati vašu najdražu seriju.

SASTOJCI:

(Za 3 porcije / 14,17 kn po porciji / 42,51 kn za sve)

Za svinjske krmenadle:

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,10 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

2 žličice senfa (0,50 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

6 svinjskih krmenadli bez kostiju (20,00 kn)

Za krumpire:

1 kg mladih krumpira (10,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,10 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

Za miješanu salatu:

1 glavica salate kristalke (5,00 kn)

½ male glavice korabice (1,00 kn)

6 rotkvica (2,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra(0,05 kn)

Sok od 1 limuna (1,50 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

PRIPREMA:

Da napravite marinatu za kotlete, u maloj zdjelici istucite sol, papar, papriku, senf i maslinovo ulje dok ne dobijete kremastu i jednoličnu smjesu. Utrljajte marinadu u krmenadle i ostavite ih da odleže barem pola sata, a najbolje preko noći.

Kada ste spremni za pečenje, zagrijte pećnicu na 200°C. Dobro operite i istrljajte krumpire, ostavite kožu na njima i prerežite na četvrtine pa pomiješajte sa soli, paprom i maslinovim uljem. Pecite ih 20 minuta, a onda pažljivo po krumpirima poslažite krmenadle i pecite dodatnih 20-30 minuta, ovisno o tome koliko pečeno volite meso i koliko su vam debeli krmenadli. Ja općenito preferiram meso zapečeno do konzistencije kože za cipele, ali jasno mi je da većina ljudi ne dijeli moje osjećaje.

U međuvremenu, pripremite salatu tako da dobro operete svo povrće. Narežite kristalku na trakice. Ogulite i narežite korabicu na ploškice. Rotkvicama odrežite i bacite krajeve, pa ih narežite na tanke novčiće ili polumjesece. Pomiješajte salatu sa soli, paprom, sokom od limuna i maslinovim ulje.

Poslužite sa vrućim mesom i krumpirima.

Mustard and Paprika Marinated Pork Chops with Potatoes and Mixed Salad / Svinjski krmenadli marinirani u senfu i paprici sa krumpirima i miješanom salatom

Super Quick Whole Grain Bread (vegan) / Brzi integralni kruh (veganski)

I’ve tried baking bread at home maybe a handful of times before, but the ending results were never too satisfactory. There always seemed to be something off and the loaves were never just quite how I’d liked them to be.

That all changed when I’ve discovered the bread baking method which combines high heat, shorter baking time and a pan with water inserted to the bottom of the oven. The resulting loaf was just right; very crispy on the outside and soft and airy on the inside.

Another thing that is great is that this method doesn’t require that much kneading, so the actual work you need to put into this bread between the waiting is pretty minimal.

 IMGP4654

INGREDIENTS:

(Yields 1 medium sized loaf / 0.86 EUR)

1 ½ cups warm water (–)

2 tsp active dry yeast (0.27 EUR)

2 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 ½ – 2 cups plain white flour, divided (0.13 EUR)

2 cups whole grain flour (0.20 EUR)

3 tbsp ground flax seed (0.10 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil, divided (0.01 EUR)

3 tbsp sunflower seeds (0.13 EUR)

Additional 1 cup of water for the pan in the bottom of the oven (–)

METHOD:

In a large mixing bowl, whisk together water, yeast, sugar and a tablespoon of white flour. Be careful that your water isn’t too hot, or else it will kill the yeast. Wait about 10 minutes for water to become slightly foamy. That means that the yeast is working and you may continue, otherwise discard and start all over again with new batch of yeast, as your dough may not rise otherwise.

IMGP4655

Add 1 ½ cups of white flour, all whole grain flour, flax seeds and salt to the foamy water and mix with a spoon until a loose dough forms. Dump the dough on clean counter and knead for a few minutes, incorporating the remaining white flour as necessary, until the dough is soft but not sticky.

Clean up you mixing bowl, add a tablespoon of oil to it and turn the dough ball around to coat evenly. Cover the bowl with a clean kitchen towel and let the dough rest in a warm, draft free room for an hour, to double in size.

After one hour, gently deflate the dough. Make a small dent in the middle, add the sunflower seeds and gently knead a few times and form a loaf. With the remaining tablespoon of oil, grease a loaf pan and carefully transfer the loaf in it. Sprinkle the loaf with a bit of flour, cover the pan with a kitchen towel and let rest for another half an hour.

IMGP4659

Towards the end of the resting time, preheat the oven to 225°C, leaving an empty tin pan on the bottom. Make a few incisions using a sharp knife on the bread right before baking. When the oven reaches the desired heat, place the loaf pan in the middle rack and very, very carefully pour additional 1 cup of warm water to the empty dish you’ve left in the bottom. Quickly close the oven door and bake bread for 30 minutes, until the top is nice golden-brown.

Let the bread cool for about 5 minutes in the pan before carefully removing and placing on a wire rack to cool completely, before slicing into it.

IMGP4642


Ranije sam se nekoliko puta okušala u pečenju kruha, ali konačni rezultat nikad nije bio pretjerano zadovoljavajući. Uvijek je nešto falilo i kruh nikada nije ispao baš onakav kako bi ja voljela.

To se sve promijenilo kada sam otkrila metodu pečenja kruha koja objedinjuje visoku temperaturu, kraće vrijeme pečenja i protvan sa vodom na dnu pećnice. Štruca koju sam dobila bila je savršena; hrskava izvana, a mekana i prozračna iznutra.

Još jedna super stvar kod ovog kruha je da ga nije potrebno puno mijesiti, tako da je stvarni rad koji treba uložiti između čekanja zapravo minimalan.

SASTOJCI:

(Za 1 štrucu srednje veličine / 6,41 kn)

1 ½ šalica tople vode (–)

2 žličice suhog kvasca (2,00)

2 žlice šećera (0,05 kn)

1 ½ – 2 šalice oštrog pšeničnog brašna, podijeljene (1,00 kn)

2 šalice integralnog pšeničnog brašna (1,50 kn)

3 žlice mljevenih sjemenki lana (0,75 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

2 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,10 kn)

3 žlice sjemenki suncokreta (1,00 kn)

Dodatna šalica vode za protvan na dnu pećnice (–)

PRIPREMA:

U velikoj zdjeli pomiješajte toplu vodu sa kvascem, šećerom i žlicom oštrog brašna. Pazite da vam voda nije prevruća, jer ćete ubiti kvasac. Čekajte desetak minuta da voda postane blago pjenasta prije nego što nastavite. Ako se voda nije zapjenila, bacite sve i počnite ispočetka sa novim kvascem, jer moguće da vam se tijesto neće dignuti.

U pjenastu vodu dodajte 1 ½ šalicu oštrog brašna, svo integralno brašno, lan i sol, pa miješajte žlicom dok ne dobijete labavo tijesto. Iskrenite tijesto na čistu radnu plohu i mijesite koju minutu, po potrebi dodajući preostalo ošto brašno, dok tijesto ne bude mekano i ne prestane se lijepiti.

Očistite zdjelu i dodajte u nju žlicu ulja, pa kuglu tijesta okrećite dok se ne prekrije uljem sa svih strana. Pokrijte zdjelu čistom krpom i ostavite tijesto da se diže oko sat vremenau toploj prostoriji u kojoj nema propuha, dok se ne udvostruči.

Nakon jednog sata nježno rukom spljoštite tijesto. Napravite malu udubinu u sredini i dodajte sjemenke suncokreta. Kratko i nježno mijesite pa formirajte štrucu. Sa preostalom žlicom ulja namastite kalup za kruh, pažljivo u njega smjestite štrucu i posipajte ju po vrhu mrvicom brašna. Prekrijte kalup čistom krpom i ostavite da odmara oko pola sata.

Prema kraju tih pola sata, zagrijte pećnicu na 225°C, s time da na dnu pećnice ostavite prazni metalni protvan. Netom prije pečenja oštrim nožem nekoliko puta zarežite štrucu. Kada vam se pećnica ugrijala, stavite kalup sa kruhom na srednju rešetu. U protvan na dnu vrlo, vrlo pažljivo ulijte oko čašu tople vode. Brzo zatvorite vrata pećnice i pecite kruh oko 30 minuta, dok ne dobije lijepu zlatno-smeđu boju.

Ostavite kruh da se 5 minuta hladi u kalupu, prije nego što ćete ga pažljivo izvaditi i do kraja ohladiti na rešetki, a prije nego što ga krenete rezati.

Super Quick Whole Grain Bread (vegan) / Brzi integralni kruh (veganski)

Squash and Lentil Soup (vegan and gluten free) / Juha od leće i bundeve (veganska i bez glutena)

I’ve already made this soup twice in the past week or so because it’s freakin delicious. Putting it together is also a breeze, especially if you roast your pumpkin chunks in advance.

IMGP4652

INGREDIENTS:

(Yields 2 very generous servings / 0.79 EUR per serving / 1.58 EUR for all)

1 small squash, I used Autumn Crown squash (0.67 EUR)

1 medium onion, finely diced (0.07 EUR)

1tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

3 cups water (–)

½ cup tomato puree (0.20 EUR)

2/3 cup red lentils (0.53 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper(0.03 EUR)

Pinch of chili flakes(0.03 EUR)

IMGP4648

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Line baking tray with parchment paper and set aside. Peel and dice the squash, discarding the seeds and mushy center. Spread on prepared baking tray and roast for about 40 minutes, until slightly charred. Allow to cool a bit before blitzing in a food processor to a smooth paste.

IMGP4650

Saute onion on a tablespoon of oil until translucent. Add in squash puree, water, tomato puree, lentils, paprika, salt, pepper and chili flakes and bring to a boil. Reduce heat to low and cook with a lid cracked open for about 20 minutes, until the lentils have cooked through, while stirring occasionally.

IMGP4653


Ovu sam juhicu napravila već dva puta u zadnjih tjedan dana jer je prefina. Osim toga, skuhati ju je čas posla, posebno ako ste već ranije pripremili pečenu bundevu.

SASTOJCI:

(Za dvije vrlo izdašne porcije / 5,88 kn po porciji / 11,76 kn za sve)

1 mala bundeva, ja sam upotrijebila jesensku krunu (5,00 kn)

1 srednji luk, narezan na kockice (0,50 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

3 šalice vode (–)

½ šalice pasirane rajčice (1,50 kn)

2/3 šalice crvene leće (4,00 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,20 kn)

Prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,20 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Obložite protvan papirom za pečenje i stavite na stranu. Ogulite i narežite bundevu na kockice, s time da sjemenke i mekanu unutrašnjost bacite. Raširite kockice bundeve po pripremljenom protvanu i pecite oko 40 minuta, dok rubovi ne ulove tamnu reš boju. Pustite da se mrvicu ohladi prije nego što ćete bundevu ispasirati glatku pastu u multipraktiku.

Izdinstajte luk na žlici ulja dok ne postane staklast. Dodajte pire od bundeve, vodu, pasiranu rajčicu, leću, crvenu papriku, sol, papar i čili i pustite da zavrije. Smanjite vatru pa na laganom kuhajte uz povremeno miješanje sa odškrinutim poklopcem oko 20 minuta, dok se leća ne skuha do kraja.

Squash and Lentil Soup (vegan and gluten free) / Juha od leće i bundeve (veganska i bez glutena)