Chicken Protein Scones / Proteinske pogačice sa piletinom

This dish was hugely influenced by an original post from my blog friend Crvenkapa, so I’d like to thank her for the original recipe and the inspiration. These scones were super easy to make and turned up quite tasty. I’ll definitely make them again, but will probably use minced beef in the future for a stronger meat flavor. Also, I think you can easily swap the regular flour for chickpea flour and thus produce an even more protein enriched meal.

IMGP7511

IMGP7520

INGREDIENTS:

(Yields 18 scones / 0.19 EUR per scone / 3.49 EUR for all)

500 grams minced chicken (2.00 EUR)

4 eggs (0.80 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

½ tsp dried red pepper flakes (0.03 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

2 tbsp mustard (0.13 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

6 tbsp all-purpose flour (0.04 EUR)

½ cup sparkling water (0.07 EUR)

1 small purple onion (0.10 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

IMGP7513

IMGP7518

METHOD:

Using a fork mash the minced meat with eggs, baking powder, salt, black pepper, red pepper flakes, Hungarian and smoked paprika, mustard and oil. Stir until all of the ingredients are well incorporated, then add in flour and half of the sparkling water. Stir well to combine and add in the remaining water bit by bit, until you are able to combine everything into a dough-like mixture. Refrigerate for about 30 minutes.

Meanwhile, finely dice the onion and mince garlic. Preheat the oven to 200°C and line two baking trays with parchment paper. After the mixture has rested, fold in chopped onion and minced garlic. Scoop about a heaping tablespoon of the mixture to prepared baking trays, spacing the scoops out evenly. It probably doesn’t look like much, but trust me on this – the scones will puff up quite a lot. Bake for 20-25 minutes until the scones are deep golden brown, rotating the trays halfway through to ensure even doneness. Serve warm.

You can reheat these on a plate in the microwave, or wrapped in a chunk of aluminum foil in a warm oven for about 10 minutes. The scones will keep tightly wrapped and refrigerated for up to 3-4 days.

IMGP7517

IMGP7519


Na ovo je jelo u velikoj mjeri utjecala moja blogoprijateljica Crvenkapa, pa joj se prije svega želim zahvaliti za originalni recept i nadahnuće. Ove su pogačice skroz jednostavne za pripremiti i ispale su jako ukusne. Sigurno ću ih raditi opet, jedino što ću ubuduće vjerojatno upotrijebiti mljevenu junetinu umjesto piletine kako bi pogačice imale mesniju aromu. Također, mislim da možete umjesto običnog brašna bez problema iskoristiti slanutkovo, da tako dobijete obrok sa još više proteina.

SASTOJCI:

(Za 18 pogačica / 1,45 kn po pogačici / 26,11 za sve)

500 g mljevene piletine (15,00 kn)

4 jaja (6,00 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

2 žlice senfa (1,00 kn)

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

6 žlica glatkog brašna (0,30 kn)

½ šalice mineralne vode (0,50 kn)

1 mali ljubičasti luk (0,75 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

PRIPREMA:

Vilicom izgnječite mljeveno meso i umiješajte u njega jaja, prašak za pecivo, sol, papar, čili, slatku i dimljenu papriku, senf i ulje. Dobro sve promiješajte da se svi sastojci sjedine, pa onda u smjesu dodajte brašno i pola mineralne vode. Miješajte i polako dodajte ostatak vode, dok ne dobijete smjesu koja liči na tijesto. Stavite u hladnjak na pola sata.

U međuvremenu fino nasjeckajte luk i češnjak. Zagrijte pećnicu na 200°C i obložite dva protvana papirom za pečenje. Nakon što je smjesa odmorila, umiješajte u nju nasjeckani luk i češnjak. Grabite oko izdašnu žlicu smjese, pa stavljajte na pripremljene protvane, s time da ostavite dovoljno prostora između pogačica. Iako se sada čine majušno, pogačice će se dosta raširiti kako se budu pekle. Pecite oko 20-25 minuta dok pogačice ne budu zlatno-smeđe, s time da na pola pečenja zamijenite protvane kako bi se sve jednako ispeklo. Poslužite toplo.

Ove pogačice možete bez problema podgrijati na tanjuru u mikrovalnoj, ili ih zamotati u aluminijsku foliju i ubaciti na 10 minuta u vruću pečnicu. Pogačice će držati u hladnjaku 3-4 dana ako ih prethodno dobro zamotate.

Chicken Protein Scones / Proteinske pogačice sa piletinom

Chicken Satay Stir-Fry / Satay piletina iz woka

This dish is so so good that I just wanna eat it all the time, for breakfast, lunch and dinner. Luckily, I do have a semblance of self control now and then, so I know better. But man, this is still unbelievably good.

IMGP7528

IMGP7535

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.89 EUR per serving / 3.55 EUR for all)

For the meat:

1 large boneless, skinless chicken breast (2.00 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

2 tsp corn starch (0.03 EUR)

For the stir-fry:

2 tbsp sunflower seed oil, divided (0.03 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

2 bell peppers (0.40 EUR)

1 purple onion (0.10 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.07 EUR)

2 tbsp peanut butter (0.27 EUR)

½ cup water (–)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

IMGP7533

IMGP7529

METHOD:

Prep the meat the day before by cutting it into small pieces and stirring together in a bowl with salt, black pepper, paprika, soy sauce and oil. Be sure to get all of the chicken pieces coated, cover the bowl with cling foil and refrigerate until the next day. On the following day remove the chicken from your fridge while you prep everything else, so it has time to come to room temperature. Toss with corn starch and set aside.

Wash, peel and finely slice all of the veggies. Place a wok or a deep pan on high heat and allow to thoroughly warm up. Add a tablespoon of oil, then fry the chicken until nice and crispy. I find that it’s best to work in two smaller batches to ensure the best results. Remove the chicken from wok once it’s done and set aside.

Add the remaining tablespoon of oil to wok and stir-fry the carrots, peppers, onion and garlic. Once the veggies are done, return the meat to the pot and also add in Gochujang, peanut butter, water, soy sauce and sesame oil. Stir everything really well so that the peanut butter and Gochujang can dissolve in water. Finish cooking for just another minute and serve immediately over a bed of rice.

IMGP7532

IMGP7530

IMGP7531


Ovo jelo je tako fino da ga želim jesti svaki dan, i to za doručak, ručak i večeru. Srećom, ipak s vremena na vrijeme imam neke naznake samokontrole. No bez obzira na to, ovo je jelo baš savršeno.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 6,63 kn po porciji / 26,51 kn za sve)

Za meso:

1 velika pileća prsa bez kosti i kože (15,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

2 žličice kukuruznog škroba (0,20 kn)

Za wok:

2 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,20 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

2 paprike babure (3,00 kn)

1 ljubičasti luk (0,75 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

1 žličica Gochujanga – korejske čili paste (0,50 kn)

2 žlice kikiriki maslaca (2,00 kn)

½ šalice vode (–)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Dan prije pripremite meso tako da ga narežete na male komadiće i u zdjelici pomiješate sa solju, paprom, paprikom, soja sosom i uljem. Vodite računa o tome da su svi komadići mesa obloženi marinadom. Pokrijte zdjelu prijanjajućom folijom i stavite u hladnjak do idućeg dana. Sljedeći dan izvadite meso iz hladnjaka dok pripremate druge sastojke kako bi imalo vremena doći na sobnu temperaturu. Pomiješajte meso sa kukuruznim škrobom i stavite na stranu.

Operite, ogulite i tanko narežite svo povrće. Duboku tavu ili wok stavite na jaku vatru i pustite da se dobro ugriju. Dodajte žlicu ulja, pa ispržite piletinu da bude fino hrskava. Meni se čini da meso bude najukusnije ako ga ispržim u dvije manje ture. Kada je piletina gotova, maknite ju iz woka i stavite na stranu.

U wok dodajte preostalu žlicu ulja i ispržite mrkve, paprike, luk i češnjak. Kada je povrće gotovo, vratite u wok meso te također dodajte i Gochujang, kikiriki maslac, vodu, soja sos i sezamovo ulje. Dobro sve promiješajte kako bi se Gochujang i kikiriki maslac skroz rastopili u vodi. Dovršite kuhanje još minutu pa odmah poslužite preko kuhane riže.

Chicken Satay Stir-Fry / Satay piletina iz woka

Chicken and Cabbage Fried Rice / Pržena riža sa piletinom i kupusom

Yup, here’s another fried rice recipe for you all. If you’ve been around this blog long enough, you know that those are my absolute favorite type of dishes, so no further introductions is necessary.

IMGP7485

IMGP7493

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.63 EUR per serving / 2.51 EUR for all)

3 tbsp sunflower seed oil, divided (0.04 EUR)

1 cup minced chicken (1.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

3 cups shredded cabbage (0.30 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

3 cups precooked cold rice (0.20 EUR)

1 tsp Gochujang – Korean chili paste (0.07 EUR)

2 tbsp ketchup (0.07 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

IMGP7490

IMGP7484

IMGP7487

METHOD:

Peel and thinly slice the onion and mince garlic. Whisk the eggs in a small bowl and set aside. Place a deep pan or a wok on high heat and allow to thoroughly warm up. Add two tablespoon of sunflower seed oil and minced chicken to the wok. Season generously with salt and pepper, then cook for about 5 minutes until the chicken is thoroughly cooked through and starts to crisp slightly at the edges. As the chicken cooks, break it down with your spatula into smaller pieces.

Once the chicken is done add in cabbage, onion and garlic. Give a good stir, then cover with a lid and cook covered for about 2-3 minutes. This will help to steam and wilt down the cabbage more quickly. Once the cabbage cooks down, uncover and cook until all of the excess water evaporates. Then push everything to one side of your pan and add the remaining sunflower seed oil to the empty pan bottom. Pour the whisked eggs out on oil and cook for a minute or two, while gently folding them over with a spatula.

Once the eggs are cooked through, stir in rice, Gochujang, ketchup, soy sauce and sesame oil. Cook the rice undisturbed for a few minutes, until the bottom gets slightly crispy. Stir everything thoroughly one final time and serve immediately.

IMGP7491

IMGP7492


Da, evo vam još jedan recept za prženu rižu. Ako ste dovoljno puta navratili na ovaj blog, znate da mi je to jedno od omiljenih vrsta jela. Nikakvi daljnji uvodi ovdje nisu potrebni, pa hajdemo odmah na recept.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 4,68 kn po porciji / 18,71 kn za sve)

3 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,30 kn)

1 šalica mljevene piletine (7,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

3 šalice ribanog kupusa (2,25 kn)

1 luk (0,75 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

2 jaja (3,00 kn)

3 šalice kuhane hladne riže (1,50 kn)

1 žličica Gochujanga – korejske čili paste (0,50 kn)

2 žlice kečapa (0,50 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Ogulite i tanko narežite luk te sitno nasjeckajte češnjak. Jaja razmutite u maloj zdjelici i stavite na stranu. Duboku tavu ili wok stavite na jaku vatru da se dobro zagriju. Dodajte dvije žlice ulja i piletinu, dobro začinite solju i paprom te kuhajte oko 5 minuta da se meso lagano zahrska. Dok se piletina kuha, špatulom ju razdrobite na manje komade.

Kada je piletina gotova ubacite kupus, luk i češnjak. Dobro promiješajte pa wok poklopite i tako kuhajte 2-3 minute. Na taj način će se uz pomoć pare kupus brže skuhati i povenuti. Kada je kupus povenuo, maknite poklopac i nastavite kuhati otklopljeno dok sva tekućina ne ispari iz woka. Sada sve pogurajte na jednu stranu woka kako bi vam dno na jednom dijelu ostalo prazno. Na prazni dio dodajte preostalo ulje i na njega iskrenite razmućena jaja. Kuhajte ih koju minutu dok ne budu gotova, s time da ih za vrijeme kuhanja nježno presavijajte špatulom.

Kada su jaja gotova umiješajte rižu, Gochujang, kečap, soja sos i sezamovo ulje. Idućih nekoliko minuta sve kuhajte bez miješanja kako bi se dno lagano zahrskalo. Na kraju sve dobro promiješajte i odmah poslužite.

Chicken and Cabbage Fried Rice / Pržena riža sa piletinom i kupusom

Chicken and Chickpea Bolognese Sauce / Bolonjez od piletine i slanutka

Bolognese sauce is one of those pasta classics where everyone has their own version on how to make it. Since this means that you basically can’t go wrong with it, I decided to make mine with some chickpeas for additional protein and yumminess.

IMGP7494

IMGP7498

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.69 EUR per serving / 4.16 EUR for all)

For the sauce:

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

1 cup minced chicken (1.00 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

2 tsp dried oregano (0.13 EUR)

1 tsp dried basil (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

½ tsp red pepper flakes (0.03 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 bay leaf (0.01 EUR)

1 can diced tomatoes (0.66 EUR)

2 tbsp tomato paste (0.27 EUR)

2 cups cooked chickpeas (0.40 EUR)

½ cup water (–)

2 tbsp fresh chopped parsley (0.13 EUR)

For the pasta:

Water (–)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

500 grams dried pasta (0.67 EUR)

IMGP7497

IMGP7501

METHOD:

Finely dice the onion and carrots and mince garlic. Place a deep skillet on high heat and sauté onion on olive oil for a few minutes, until slightly translucent. Add in the chicken mince, generously season with salt and pepper, then cook for about 10 minutes, until the meat is done. As the meat cooks, break it down with your spatula into smaller chunks.

When the meat is done, add in carrots, garlic, oregano, basil, garlic powder, red pepper flakes, smoked and Hungarian paprika and bay leaf. Give a good stir and cook for a minute until the spices become fragrant. Then add in diced tomatoes, tomato paste, chickpeas and water. Stir to combine and bring to a boil. Reduce heat and cook with a lid cracked open for 30 minutes. Give it an occasional stir and add a splash of water if needed. Towards the end of cooking, stir in fresh parsley.

While the sauce is simmering, bring a large pot of water to a boil. Add in salt, oil and pasta, then cook it to al dente according to the package instructions. Drain the pasta and transfer to a skillet with sauce to finish off cooking for the last two minutes. If needed, add a splash of pasta water to the sauce to thin it out. Serve immediately, or portion out for future lunches.

IMGP7499

IMGP7503


Bolonjez je jedan od onih klasičnih umaka za tjesteninu, tako da svatko ima neku svoju verziju. Pošto po meni to znači da u principu ne možete pogriješiti, ja sam svoj umak odlučila podebljati sa slanutkom za dodatne proteine i fini okus.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 5,23 kn po porciji / 31,38 kn za sve)

Za umak:

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

1 šalica mljevene piletine (7,50 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

2 žličice sušenog origana (1,00 kn)

1 žličica sušenog bosiljka (0,50 kn)

1 žličica sušenog češnjaka u prahu (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u listićima (0,25 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 lovorov list (0,10 kn)

1 konzerva sjeckanih pelata (5,00 kn)

2 žlice koncentrata od rajčice (2,00 kn)

2 šalice kuhanog slanutka (3,00 kn)

½ šalice vode (–)

2 žlice sjeckanog svježeg peršina (1,00 kn)

Za tjesteninu:

Voda (–)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

500 g sušene tjestenine (5,00 kn)

PRIPREMA:

Fino nasjeckajte luk, mrkve i češnjak. Duboku tavu stavite na jaku vatru, pa na ulju par minuta dinstajte luk da postane staklast. Ubacite mljevenu piletinu, dobro začinite solju i paprom, pa kuhajte desetak minuta dok meso ne bude gotovo. Kako se meso kuha, špatulom ga razbijte na manje komadiće.

Kada je meso gotovo dodajte u tavu mrkve, sjeckani češnjak, origano, bosiljak, sušeni češnjak, čili, dimljenu i slatku papriku i lovorov list. Dobro promiješajte i kuhajte samo minutu da začini zamiriše prije nego ubacite pelate, koncentrat rajčice, slanutak i vodu. Promiješajte da se sve sjedini i pustite da zavrije. Tada smanjite vatru i krčkajte sa odškrinutim poklopcem oko 30 minuta. Prema potrebi promiješajte i ako zatreba podlijte s malo vode. Prema kraju kuhanja umiješajte svježi peršin.

Dok se umak krčka stavite veliki lonac vode da zavrije. Dodajte sol, ulje i tjesteninu, koju skuhajte al dente prema uputama na pakiranju. Ocijedite tjesteninu i ubacite ju u tavu sa umakom da se zadnje dvije minute skuha do kraja. Prema potrebi umak razrijedite sa malo vode u kojoj se kuhala tjestenina. Poslužite odmah ili si rasporedite u porcije za kasnije obroke.

Chicken and Chickpea Bolognese Sauce / Bolonjez od piletine i slanutka

Minced Chicken, Mushroom and Veggie Stir-Fry with Peanut Sauce / Mljevena piletina, gljive i povrće iz woka u umaku od kikirikija

This is basically the same sauce from this cauliflower recipe. It was so good that I just had to have more of it. The stir-fry is greatly improvised from what we had around the fridge. I think some spring onion would be awesome here, but unfortunately we didn’t have any. Just the same, the recipe turned out delicious.

IMGP7230

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.31 EUR per serving / 5.23 EUR for all)

For the peanut sauce:

2 tbsp soy sauce (0.27 EUR)

2 tbsp warm water (–)

1 tbsp peanut butter (0.13 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

½ tsp corn starch (0.01 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.13 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp red pepper flakes (0.03 EUR)

For the stir-fry:

3 tbsp sunflower seed oil (0.04 EUR)

2 cups minced chicken (2.00 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.27 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.02 EUR)

3 medium oyster mushroom clusters – around 250 grams in total (1.00 EUR)

2 carrots (0.20 EUR)

3 red horn peppers (1.00 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

IMGP7243

METHOD:

First prepare the peanut sauce by whisking all of the ingredients on low heat until peanut butter and corn starch are completely dissolved and then bring to a gentle simmer. Cook for a few minutes, while stirring constantly so the sauce thickens a bit. Keep the sauce warm while you prepare the rest.

Wash, peel and chop all the vegetables and mushrooms, while keeping the ingredients separated. Place a deep pan or a wok on high heat for a few minutes until thoroughly heated through. Add in sunflower seed oil, minced chicken, soy sauce, salt and black pepper. Stir well to incorporate and break the chicken in small chunks with a spatula. Stir-fry for a few minutes, until chicken is thoroughly cooked through. Then gradually add in chopped mushrooms, carrots, red peppers and onion in this exact order, taking the time to cook every ingredient for a few minutes before throwing in the new one. When all is done, pour in the peanut sauce on top and give a good stir. Serve immediately over a bed of cooked rice.

IMGP7242


Umak u ovom jelu je u principu isti onaj iz recepta sa karfijolom jer mi je bio tako fini da sam jednostavno morala imati još. Kombinacija za wok je uvelike improvizirana od stvari koje smo imali doma po frižideru. Mislim da bi mladi luk super pasao u ovom jelu, ali mi ga na žalost nismo imali doma. Svejedno, jako sam zadovoljna sa time kako je ovaj recept na kraju ispao.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 9,76 kn po porciji / 39,05 kn za sve)

Za umak od kikirikija:

2 žlice soja sosa (2,00 kn)

2 žlice tople vode (–)

1 žlica kikiriki maslaca (1,00 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

½ žličice kukuruznog škroba (0,03 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (1,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

Za wok:

3 žlice suncokretovog ulja (0,30 kn)

2 šalice mljevene piletine (15,00 kn)

2 žlice soja sosa (2,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

3 osrednja ‘grozda’ bukovača – oko 250 g sve skupa (7,50 kn)

2 mrkve (1,50 kn)

3 crvene paprike roge (7,50 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

PRIPREMA:

Prvo priredite umak od kikirikija tako da na slaboj vatri miješate sve sastojke, sve dok se maslac od kikirikija i kukuruzni škrob do kraja ne rastope. Pustite da sve lagano zavrije, te kuhajte nekoliko minuta uz stalno miješanje, tako da se umak zgusne. Držite umak na toplom dok pripremite sve ostalo.

Operite, ogulite i nasjeckajte svo povrće i gljive, no sve sastojke držite razdvojene. Stavite duboku tavu ili wok na jaku vatru i pustite par minuta da se dobro ugrije. Ubacite u wok suncokretovo ulje, meso, soja sos, sol i papar. Dobro promiješajte te piletinu usitnite špatulom. Kuhajte nekoliko minuta, dok meso ne bude skroz gotovo. Sada jedno po jedno ovim redoslijedom dodajte nasjeckane gljive, mrkve, paprike i luk, s time da pustite par minuta prije nego ubacite idući sastojak kako bi se sve dobro skuhalo. Kada je sve gotovo, zalijte umakom od kikirikija i dobro promiješajte. Poslužite odmah preko kuhane riže.

Minced Chicken, Mushroom and Veggie Stir-Fry with Peanut Sauce / Mljevena piletina, gljive i povrće iz woka u umaku od kikirikija

Crispy Oven-Fried Chicken / Hrskava pohana piletina iz pećnice

If there was one typo of food I had to eat every day till the end of my days, I’d most likely go with fried chicken. Admittedly, that probably isn’t the wisest dietary choice, but I love that dish so so much. I assume that most people would pick up some chocolate or cookies when needing comfort or celebration, but not me. Just give me some fried chicken and I’m happy.

So in order to have some emergency chicken on hand, I took a bit of time during the weekend and prepared a big batch. Good deal of it went uncooked into the freezer. The beauty is you don’t need to thaw anything, just brush the frozen chicken chunks lightly with oil and roast into irresistible crispiness in a preheated oven.

IMGP7128

IMGP7129

INGREDIENTS:

(Yields 20 pieces / 0.36 EUR per piece / 7.27 EUR for all)

For the meat:

2 large boneless skinless chicken breasts (6.00 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

For the liquid batter:

1 egg (0.20 EUR)

1 cup sparkling water (0.20 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

2/3 cup all-purpose flour (0.04 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

For the dry mix:

2 cups breadcrumbs (0.40 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

For the roasting:

¼ cup sunflower seed oil (0.07 EUR)

IMGP7136

IMGP7148

METHOD:

First prepare the meat by cutting each chicken breast into ten approximately equal pieces. Season generously with salt and set aside to rest for about 10-15 minutes.

Prepare the liquid batter by whisking together egg, sparkling water and olive oil. Whisk in flour, salt, pepper, garlic powder, smoked paprika and Hungarian paprika until the batter is even and no lumps remain. If needed, add a bit more water or flour. You want the final product to be somewhat like pancake batter. Whisk the breadcrumbs with a pinch of salt in a separate bowl.

Preheat the oven to 200°C and line a baking tray with parchment paper. Dunk chicken pieces in the liquid batter, then coat generously with breadcrumbs. Using your hands press the breadcrumbs into the meat and spread the coated chicken pieces on a prepared baking tray. Repeat until all of the meat is coated. At this point you can also freeze the extra chicken for later. Just put the whole baking tray into the freezer and after two hours transfer the chicken pieces into a freezer bag and wrap tightly.

Lightly brush chicken pieces on both sides with sunflower seed oil and bake for 25 minutes, until crispy and golden. Serve immediately.

IMGP7147

IMGP7150


Da sam do kraja života osuđena na samo jedno jelo, vjerojatno bi se odlučila za pileće pohance. Naravno, to baš i nije najmudriji prehrambeni izbor, ali za pohancima sam jednostavno luda. Pretpostavljam da bi većina ljudi posegnula za čokoladom kada žele utjehu ili nešto proslaviti, ali ne ja. Samo mi dajte pileće pohance i ja sam sretna.

Pa kako bih u kriznim situacijama uvijek imala pohanaca pri ruci, za vikend sam izdvojila nešto vremena i bacila se na pripreme. Dobar dio pohanaca sam panirane i sirove ubacila u zamrzivač, a super stvar je da ih prije pečenja ne trebate odmrzavati. Samo ih smrznute lagano premažite uljem i u zagrijanoj pećnici ispecite u hrskave poslastice.

SASTOJCI:

(Za 20 pohanaca / 2,71 kn po pohancu / 54,27 kn za sve)

Za meso:

2 velika odkoštena pileća prsa bez kože (45,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Za tekuću smjesu:

1 jaje (1,50 kn)

1 šalica gazirane mineralne vode (1,50 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

2/3 šalice glatkog brašna (0,33 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

Za suhu smjesu:

2 šalice krušnih mrvica (3,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Za pečenje:

¼ šalice suncokretovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Prvo priredite meso na način da svako pileće prso izrežete na deset otprilike jednakih komada. Dobro nasolite i stavite na stranu.

Spremite tekuću smjesu tako da u posudi skupa razmutite jaje, mineralnu vodu i maslinovo ulje. Dodajte brašno, sol, papar, češnjak, dimljenu papriku i slatku papriku, te miješajte sve dok smjesa ne bude jednolična i bez grudica. Po potrebi dodajte još malo vode ili brašna. Gotova bi smjesa trebala biti kao gusto tijesto za palačinke. U posebnoj zdjeli pomiješajte krušne mrvice sa soli.

Zagrijte pećnicu na 200°C, a protvan obložite papirom za pečenje. Komade piletine umočite u tekuću smjesu i onda dobro obložite krušnim mrvicama. Rukama utisnite mrvice u meso, a tako pripremljene komade mesa raširite po pripremljenom protvanu. Ponavljajte dok svo meso nije panirano. Ovako pripremljenu piletinu možete sada i smrznuti. Jednostavno cijeli protvan na dva sata ubacite u zamrzivač, a poslije meso samo preselite u vrećicu za smrzavanje i dobro zamotajte.

Meso prije pečenja lagano premažite suncokretovim uljem na obje strane te pecite oko 25 minuta, dok pohanci ne budu hrskavi i zlatni. Odmah poslužite.

Crispy Oven-Fried Chicken / Hrskava pohana piletina iz pećnice

Chicken and Cheese Burger Patties / Burgeri sa piletinom i sirom

The other day while browsing the store I stumbled onto super affordable frozen minced chicken. Instantly, I knew that I was going to make burgers. These came together fairly quickly and turned out super yum. I decided to bake the burgers in the oven instead of pan frying, so they required less oil and fussing.

IMGP7118

IMGP7119

INGREDIENTS:

(Yields 12 burgers / 0.34 EUR per burger / 4.09 EUR for all)

For the burger mix:

2 cups minced chicken (2.27 EUR)

1 cup breadcrumbs (0.20 EUR)

1 cup shredded cheese (0.67 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

1 small onion, finely diced (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp freshly cracked black pepper (0.07 EUR)

1 and ½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp chopped fresh chives (0.13 EUR)

1 tbsp chopped fresh parsley (0.13 EUR)

For baking:

½ cup breadcrumbs (0.10 EUR)

¼ cup sunflower seed oil (0.07 EUR)

IMGP7120

IMGP7127

METHOD:

Make the burger mix by stirring together all of the ingredients until well combined. I find the best way to do this is just to use my hands and that way I can ensure it all mingles well together. Allow the mixture to sit for 30 minutes so the flavors have time to develop.

When ready to bake, preheat the oven to 200°C and line a baking sheet with parchment paper. Scoop about a ¼ cup of the mixture and form into a patty. Coat with breadcrumbs and arrange on a prepared baking sheet. Repeat until all of the mixture is used up. When all of the patties are assembled, lightly brush them with oil on both sides. Bake for 35 minutes, until crispy and golden brown. These reheat excellent but are also fantastic cold, straight out of the fridge.

IMGP7125

IMGP7123


Neki sam dan prilikom pohoda u dućan naletjela na jeftinu smrznutu mljevenu piletinu. Odmah sam znala da ću raditi burgere. Ovo sam jelo za čas zgotovila, a burgeri su ispali mrak. Odlučila sam ih peći u pećnici, a ne na tavi, tako da je za sve trebalo manje ulja i petljanja.

SASTOJCI:

(Za 12 burgera / 2,54 kn po burgeru / 30,52 kn za sve)

Za smjesu:

2 šalice mljevene piletine (17,00 kn)

1 šalica krušnih mrvica (1,50 kn)

1 šalica ribanog sira (5,00 kn)

1 jaje (1,50 kn)

1 mali luk, fino nasjeckan (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

1 žličica dimljene paprike (0,50 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

1 i ½ žličica soli (0,02 kn)

1 žlica svježeg nasjeckanog vlasca (1,00 kn)

1 žlica svježeg nasjeckanog peršina (1,00 kn)

Za pečenje:

½ šalice krušnih mrvica (0,75 kn)

¼ šalice suncokretovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Spremite smjesu za burgere tako da sve sastojke dobro izmješate dok se ne sjedine. Meni je najlakše to jednostavno napraviti rukama jer sam tako sigurna da se sve dobro prominglalo. Ostavite smjesu da miruje 30 minuta kako bi se okusi razvili.

Kada ste spremni za pečenje, zagrijte pećnicu na 200°C i protvan obložite papirom za pečenje. Odgrabite oko ¼ šalice smjese i formirajte u burger. Obložite krušnim mrvicama sa svih strana i stavite na pripremljeni protvan. Ponavljajte dok ne potrošite svu smjesu. Kada ste pripremili sve burgere, lagano ih sa obje strane premažite uljem. Pecite oko 35 minuta, dok burgeri ne budu hrskavi i zlatno-smeđi. Oni se super podgrijavaju, ali su jako ukusni i hladni, direktno iz frižidera.

Chicken and Cheese Burger Patties / Burgeri sa piletinom i sirom

Crispy Spicy Oven Roasted Chicken Sticks / Hrskavi pikantni pileći štapići iz pećnice

These chicken sticks work awesome either as a snack, or as a full meal. They’re also a great crowd feeder and can be assembled beforehand right up to the point of brushing them with oil and roasting. The fact that you don’t have to deep fry them means that they’re a bit healthier and less fussy. Overall, I’m keeping a stack of them in my freezer for those days when all you need is some fried chicken in your life.

I served them with this creamy mushroom sauce from previous post and they were to die for.

IMGP6775

INGREDIENTS:

(Yields about 50 chicken sticks / 0.18 EUR per stick / 8.97 EUR for all)

For the chicken:

1 kilo boneless skinless chicken breast (5.33 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

For the egg batter:

3 eggs (0.60 EUR)

1 cup all-purpose flour (0.07 EUR)

¼ cup water (–)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

For the crumb batter:

2 cups breadcrumbs (0.40 EUR)

1 cup finely grated hard cheese, like Grana Padano (1.33 EUR)

½ cup sesame seeds (0.33 EUR)

1 tsp smoked paprika (0.07 EUR)

1 tsp cumin seeds (0.07 EUR)

1 tsp garlic powder (0.07 EUR)

½ tsp dried chili flakes (0.03 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.02 EUR)

4 tbsp butter, melted (0.53 EUR)

For roasting:

¼ cup sunflower seed oil (0.08 EUR)

IMGP6757

IMGP6758

IMGP6759

METHOD:

Cut chicken breast into thin strips, toss with salt and set aside. Prepare the egg batter by whisking together all of the ingredients until thick and smooth. Make the crumb batter in a separate bowl by stirring together breadcrumbs, cheese, sesame seeds, paprika, cumin, garlic powder, chili flakes, salt and black pepper. Pour melted butter over the mixture and massage it into the crumbs with your fingers. The finished product should feel like damp sand.

Preheat the oven to 200°C. Prepare a few baking trays by lining them with parchment paper. You can also bake chicken on a wire rack, but I find the baking tray easier to clean up and the chicken turns out just as crispy. To assemble chicken sticks, first coat each chicken piece with an egg batter, then toss in the crumb batter. Spread chicken pieces on a prepared baking tray. At this point you can also freeze the chicken for later. Just place the tray in a freezer and after 2-3 hours transfer chicken pieces to a zip lock bag. There’s no need to thaw the chicken before roasting, just brush the sticks with a bit of oil and toss into the oven.

When you are gonna roast the chicken, brush each peace lightly with oil on all sides. Roast for 25 minutes, until crispy and golden-brown. Serve warm with a sauce of your choice for dipping. Also, invite some friends over because these are so addictive you’re otherwise going to polish them all off by yourself.

IMGP6762

IMGP6773

IMGP6765

IMGP6774


Ovi pileći štapići su fantastični snack ili kompletni obrok. Također su super za nahraniti gomilu ljudi i možete ih pripremiti unaprijed, skroz do točke kada ćete ih premazati uljem i baciti u pećnicu. Činjenica što ih ne morate peći na štednjaku u dubokom ulju znači da su malo zdraviji i malo manje prtljavi. U svakom slučaju, u frizeru čuvam zalihu za one dane kada vam u životu stvarno trebaju pileći pohanci.

Ja sam ih poslužila sa ovim kremastim umakom od gljiva iz prošlog posta i bili su božanstveni.

SASTOJCI:

(Za 50tak pilećih štapića / 1,34 kn po štapiću / 67,13 kn za sve)

Za meso:

1 kg pilećeg filea (40,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

Za smjesu od jaja:

3 jaja (4,50 kn)

1 šalica glatkog brašna (0,50 kn)

¼ šalice vode (–)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,10 kn)

Za smjesu od krušnih mrvica:

2 šalice krušnih mrvica (3,00 kn)

1 šalica fino naribanog tvrdog sira, kao Grana Padano (10,00 kn)

½ šalice sjemenki sezama (2,50 kn)

1 žličica dimljene crvene paprike (0,50 kn)

1 žličica kima (0,50 kn)

1 žličica češnjaka u prahu (0,50 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,15 kn)

4 žlice maslaca, rastopljene (4,00 kn)

Za pečenje:

¼ šalice suncokretovog ulja (0,60 kn)

PRIPREMA:

Narežite pileća prsa na tanke trakice, posolite i stavite na stranu. Pripremite smjesu od jaja tako da skupa razmutite sve sastojke u gusto i glatko tijesto. Smjesu od mrvica napravite u drugoj posudi tako da pomiješate krušne mrvice, sir, sezam, papriku, kim, češnjak, čili, sol i papar. Prelijte preko svega rastopljeni maslac i prstima umasirajte u smjesu. Konačna smjesa trebala bi sličiti vlažnom pijesku.

Zagrijte pećnicu na 200°C. Pripremite par protvana tako da ih obložite papirom za pečenje. Također možete peći štapiće i na rešetci, ali meni je protvan lakši za očistiti, a piletina ispadne jednako hrskava. Da pripremite štapiće, umočite komadiće mesa prvo u smjesu jaja, onda u krušne mrvice. Štapiće raširite po pripremljenom protvanu. U ovoj fazi možete piletinu i smrznuti za kasnije. Samo stavite cijeli protvan u zamrzivač, a nakon 2-3 sata preselite meso u vrećicu za smrzavanje. Prije pečenja štapiće ne treba odmrzavati, samo ih premažite sa malo ulja i ubacite u pećnicu.

Kada ćete peći meso, lagano premažite svaki pileći štapić sa malo ulja sa svih strana. Pecite 25 minuta, dok se meso ne zahrska i ne bude zlatno-smeđe. Poslužite toplo sa umakom po izboru za umakanje. Osim toga, pozovite prijatelje da vam pomognu jesti, jer su ovim štapići tako fini da ćete ih inače sami smazati.

Crispy Spicy Oven Roasted Chicken Sticks / Hrskavi pikantni pileći štapići iz pećnice

Creamy Chicken with Vegetables and Herbs / Piletina u kremastom umaku od vrhnja sa povrćem i začinskim biljem

Yes, another chicken recipe! I’ve been craving chicken in cream sauce for a while, so naturally I cooked a humongous batch to eat to my heart’s desire. The only problem with this dish is that it’s so good you’ll have a hard time putting your fork down, so consider yourselves warned.

IMGP6391

INGREDIENTS:

(Yields 8 servings / 1.58 EUR per serving / 12.62 EUR for all)

For the chicken:

3 chicken breasts (8.00 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.03 EUR)

4 tbsp sunflower seed oil (0.05 EUR)

For cream sauce:

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

1 large zucchini (0.67 EUR)

4 large carrots (0.40 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

2 cups of cooking cream (2.00 EUR)

Handful of fresh chives (0.20 EUR)

Handful of fresh parsley (0.20 EUR)

For serving:

8 cups cooked rice (0.80 EUR)

IMGP6388

IMGP6401

METHOD:

Remove bone and skin from chicken breasts then cut the meat in small chunks. Toss with salt and pepper, so all of the pieces are coated, and allow it to sit a bit. While the chicken is resting wash and peel your veggies. Dice the onion, shred zucchini and carrots on a box grater, mince garlic and chop up chives and parsley.

In a medium-sized pot roast chicken pieces in a few batches on sunflower oil until crispy. Add a bit more oil to the pot as necessary. Remove all chicken pieces from the pot, deglaze with a bit of water and pour all the delicious juices over chicken. Set the meat aside.

Add remaining tablespoon of oil to the pot and saute onion until slightly translucent. Add in zucchini, carrot and garlic, season with salt and pepper, and cook for about 10 minutes until most of the water from the veggies evaporates, while stirring occasionally. Return the meat to the pot, pour cooking cream over everything and stir to combine. Cook for a few minutes until the sauce thickens to desired consistency. Finally stir in chives and parsley and serve over cooked rice.

This dish reheats great, so you’ll be all set if you’re making a big batch to take to work.

IMGP6390

IMGP6395


Da, još jedan recept s piletinom! Već mi se duže vrijeme jede piletina u umaku od vrhnja, pa sam naravno skuhala enormnu količinu da mogu to tamaniti do mile volje. Jedini je problem sa ovim jelom što je toliko fino da će vam biti teško ostaviti vilicu. Smatrajte se upozorenima.

SASTOJCI:

(Za 8 porcija / 11,83 kn po porciji / 94,62 kn za sve)

Za piletinu:

3 pilećih prsa (60,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,25 kn)

4 žlice suncokretovog ulja (0,40 kn)

Za umak:

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

1 velika tikvica (5,00 kn)

4 velike mrkve (3,00 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,10 kn)

2 šalice vrhnja za kuhanje (15,00 kn)

Pregršt svježeg vlasca (1,50 kn)

Pregršt svježeg peršina (1,50 kn)

Za posluživanje:

8 šalica kuhane riže (6,00 kn)

PRIPREMA:

Odkoštite pileća prsa i skinite kožu, pa narežite meso na manje komadiće. Pomiješajte sa soli i paprom da svi komadi budu obloženi, pa ostavite da malo odstoji. Dok meso odmara, operite i ogulite svo povrće. Narežite luk na kockice, naribajte tikvicu i mrkvu, te fino nasjeckajte češnjak, vlasac i peršin.

U loncu srednje veličine u nekoliko manjih tura na ulju ispecite komadiće piletine da se zahrskaju. Po potrebi dodajte malo po malo ulja. Maknite sve komadiće mesa iz lonca, a sa malo vode otopite sve što se uhvatilo na dnu lonca i prelijte te ukusne sokove preko piletine. Stavite na stranu.

U lonac dodajte preostalu žlicu ulja, pa prodinstajte luk da bude staklast. Ubacite tikvicu, mrkvu i češnjak, začinite sa soli i paprom, te kuhajte uz povremeno miješanje desetak minuta da većina vode iz povrća ispari. Vratite meso u lonac, prelijte preko svega vrhnje za kuhanje i dobro promiješajte. Kuhajte par minuta da se umak zgusne do željene konzistencije. Na kraju umiješajte vlasac i peršin te poslužite preko kuhane riže.

Ovo se jelo super podgrijava tako da ćete imati riješen ručak za ponijeti na posao ako skuhate veću količinu.

Creamy Chicken with Vegetables and Herbs / Piletina u kremastom umaku od vrhnja sa povrćem i začinskim biljem

Korean Chicken Stir-Fry II / Korejska piletina iz woka II

As I’ve already announced in my previous post, here is the second Korean chicken stir-fry recipe I’ve cooked up during the last couple of days. The meat marinade is the same as in previous one, so feel free to prepare a bigger batch of meat and later cook it up in two different ways.

IMGP6378

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 2.36 EUR per serving / 4.71 EUR for all)

For the meat:

1 chicken breast (2.67 EUR)

1 tbsp Gochujang (0.13 EUR)

1 tbsp soy sauce (0.07 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

3 tbsp sunflower seed oil, divided (0.04 EUR)

For stir-fry:

1 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

2 red horn peppers (1.00 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

1 tbsp Gochujang (0.13 EUR)

2 large carrots (0.20 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

¼ cup water (–)

1 tsp soy sauce (0.03 EUR)

1 tbsp fish sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

1 tbsp corn starch (0.02 EUR)

IMGP6379

METHOD:

Remove bone and skin from chicken breast, then cut the meat into thin strips. Mix well with Gochujang, soy sauce and salt, so all pieces are coated and allow to rest in a fridge for at least half an hour, but best overnight.

Right before cooking wash and finely slice all the veggies, so you have everything prepared as things are gonna move quickly. I used mandoline slicer to shred peppers, carrots and onion, so it was all done in no time.

When ready to cook, place empty wok on high heat for a few minutes until it’s thoroughly heated through. Stir-fry the meat on sunflower oil in two or three smaller batches until crispy and slightly charred. As necessary, add a bit more oil to your wok. Remove all the meat from wok and set aside.

Return wok to high heat and add in the remaining tablespoon of oil, then stir-fry red peppers for a few minutes. Add in garlic and Gochujang, stir and cook for another minute or two so the flavors can bloom. Throw in carrot and after a minute or two of stir-frying, finally add in the onion and pour water on top. The steam from the water is gonna soften the veggies and they will be done in just a minute or so. Return the meat to wok, season everything with soy sauce, fish sauce and sesame oil, then sprinkle with corn starch and give a good final stir so it all comes together and the sauce thickens.

Serve immediately over a bed of cooked rice.

IMGP6377


Kako sam vam u prošlom postu i najavila, evo vam još jedan recept za korejsku piletinu iz woka koju sam pripremila u zadnjih par dana. Marinada za meso je ista kao i u prošlom receptu, tako da možete prirediti veću količinu mesa i onda ju kasnije skuhati na dva načina.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 17,66 kn po porciji / 35,31 kn za sve)

Za meso:

1 pileća prsa (20,00 kn)

1 žlica Gochujanga (1,00 kn)

1 žlica soja sosa (0,50 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

3 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,30 kn)

Za wok:

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

2 crvene paprike roge (7,50 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

1 žlica Gochujanga (1,00 kn)

2 velike mrkve (1,50 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

¼ šalice vode (–)

1 žličica soja sosa (0,25 kn)

1 žlica ribljeg umaka (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

2 žlice kukuruznog škroba (0,15 kn)

PIPREMA:

Odkoštite i skinite kožu sa pilećih prsa, pa narežite meso na tanke trakice. Dobro promiješajte sa Gochujangom, soja sosom i soli tako da su svi komadići mesa obloženi, te ostavite barem pola sata u hladnjaku, a najbolje preko noći.

Prije nego krenete kuhati operite i fino narežite svo povrće, kako bi vam sve bilo spremno jer će samo kuhanje ići jako brzo. Ja sam sve narezala na oštri ribež za zelje, pa sam bila za čas gotova.

Kada ste spremni za kuhanje, stavite prazni wok na jaku vatru na par minuta da se dobro ugrije. Ispržite pripremljeno meso na suncokretovom ulju u dvije ili tri manje ture dok se ne zahrska. Po potrebi u wok dodajte malo po malo ulja. Maknite svo meso iz woka i stavite na stranu.

Vratite wok na jaku vatru i u njega dodajte preostalu žlicu ulja, pa uz miješanje par minuta pržite papriku. Dodajte češnjak i Gochujang, promiješajte i kuhajte koju minutu da se okusi razviju. Ubacite u wok mrkvu, pa nakon minutu-dvije kuhanja ubacite i luk pa podlijte vodom. Vruća će para omekšati povrće i ono će biti gotovo za samo par minuta. Vratite meso u wok, začinite sve sa soja sosom, ribljim umakom i sezamovim uljem, pa posipajte po svemu kukuruzni škrob. Za kraj sve dobro promiješajte da se sjedini, a umak zgusne.

Poslužite odmah preko kuhane riže.

Korean Chicken Stir-Fry II / Korejska piletina iz woka II