Whole Roasted Sea Bass / Cijeli pečeni brancini

Whenever we have fish we conclude that we need to eat more fish. Then a couple of months go by. Then I remember that we haven’t had fresh fish in a long time. Then we conclude that we need to eat more fish.

So the cycle goes.

And we really need to eat more fish.

This sea bass is on the pricier spectrum of the meals we eat. But, to cut it down serve it with a cheap side of boiled potatoes with Swiss chard. Or with a potato salad.

And, you know, what’s life if you won’t treat yourself from time to time, right? IMGP4397

INGREDIENTS:

(Serves 8 / 2.17 EUR per serving / 17.36 EUR for all)

8 sea basses, 250-300 grams each (16.00 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper (0.07 EUR)

2 lemons (0.67 EUR)

2-3 small rosemary branches (0.13 EUR)

A bunch of fresh parsley, divided (0.13 EUR)

5 tbsp olive oil, divided (0.22 EUR)

3 garlic cloves, crushed (0.13 EUR)

IMGP4473

METHOD:

Clean sea bass from scales, remove gills and guts, wash well under cold running water and pat to dry, including the body cavity. You can ask your fishmonger to clean the fish for you, but you’ll definitely want to fix it up as soon as you come home, as they tend to do only rough work with cleaning. Which is totally understandable.

Preheat oven to 250°C. Line baking tray with aluminum foil for easy cleanup and place wire rack on top, so the fish lies slightly lifted from the bottom of the tray while roasting. Make three incisions on each side of every fish, rub salt and pepper all over the fish and stuff each belly cavity with a slice of lemon, small chunk of rosemary branch and a sprig of parsley. Lightly brush each fish on both sides with olive oil and then spread on prepared wire rack. Bake for 15 minutes in the upper third of the oven.

While the fish is baking, finely chop remaining parsley and mix with remaining olive oil and crushed garlic. Serve roasted fish drizzled with freshly squeezed lemon juice and the parsley – olive oil – garlic mix you’ve just prepared.


Svaki puta kada jedemo ribu zaključimo kako trebamo jesti više ribe. Onda prođe par mjeseci. Onda se sjetim da nismo jeli svježu ribu već sto godina. Pa onda zaključimo da trebamo jesti više ribe.

I tako u krug.

I zaista trebamo jesti više ribe.

Ovi brancini su na skupljem djelu spektra hrane koju inače jedemo. Ali, da stvar bude ekonomičnija, možete ih poslužiti sa nekim jeftinim prilogom, kao što je blitva sa krumpirima ili krumpir salata.

Osim toga, što je život ako se s vremena na vrijeme nećete malo počastiti?

SASTOJCI:

(Za 8 osoba / 16,27 kn po osobi / 130,16 kn za sve)

8 brancina, svaki od po 250-300 g (120,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,50 kn)

2 limuna (5,00 kn)

2-3 male grančice ružmarina (1,00 kn)

Pregršt svježeg peršina, podijeljen (1,00 kn)

5 žlica maslinovog ulja, podijeljenih (1,65 kn)

3 češnja češnjaka, sitno nasjeckana (1,00 kn)

PRIPREMA:

Očistite brancine od ljusaka, izvadite škrge i utrobe, dobro ih operite pod tekućom hladnom vodom pa ih posušite kuhinjskim ručnicima, uključujući i trbušnu šupljinu. Možete zamoliti da vam ribe očiste u ribarnici, ali ćete morati to malo popraviti čim dođete doma jer će vam u ribarnici ribe očistiti samo na grubo. Što je i razumljivo.

Zagrijte pećnicu na 250°C. Obložite pleh za pečenje aluminijskom folijom za lakše čišćenje, pa na njega stavite rešetku za pečenje kako bi riba prilikom pečenja bila malo odignuta od pleha. Napravite po tri reza sa svake strane ribe, utrljajte u ribe sol i papar, a u trbušnu šupljinu stavite krišku limuna, komadić grančice ružmarina i po grančicu peršina. Kistom namočenim u maslinovo ulje lagano premažite svaku ribu sa obje strane, pa ribe složite po pripremljenoj rešetki za pečenje. Pecite ribe 15 minuta u gornjoj trećini pećnice.

Dok se ribe peku, sitno nasjeckajte preostali peršin i pomiješajte sa ostatkom maslinovog ulja i sjeckanim češnjakom. Pečene ribe poslužite pokapane svježe iscijeđenim sokom od limuna i sa mješavinom peršina, maslinovog ulja i češnjaka koju ste pripremili.

Whole Roasted Sea Bass / Cijeli pečeni brancini

Braised Sauerkraut and Crushed Potatoes / Dinstano kiselo zelje i restani krumpir

As much as I love and appreciate winter holidays, I am somewhat relieved that the shebang is over and I am slowly adjusting to my normal routine. After a month of gluttony, sloth and money spending, it’s nice to have some structure again. I’m also happy to have this vast clear slate of 2016 in front of me. So many possibilities!

And you might ask yourself if we really need another sauerkraut recipe around. Absolutely! More than anything. You can whip this dish up so fast that it’s perfect for a quick weeknight meal. IMGP4378

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.36 EUR/ 5.45 EUR for all)

For crushed potatoes:

1 kg potatoes (0.93 EUR)

2 tbsp vegetable oil (0.01 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

For braised sauerkraut:

1 large onion (0.10 EUR)

1 tbsp vegetable oil (0.01 EUR)

2 spicy sausages (2.00 EUR)

500 g shredded sauerkraut (2.00 EUR)

1 large apple, peeled and grated (0.27 EUR)

1 tbsp pumpkin seed oil (0.03 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

1 cup water (–)

Salt and pepper to taste (0.01 EUR) IMGP4379

METHOD:

Wash potatoes under running water, giving them a good scrub and leaving skins intact. In a large pot, cover potatoes with clean water and place on high heat. When the water boils, reduce heat to medium and cook with lid cracked open for 20-25 minutes, until softened.

IMGP4382

Preheat oven to 220°C. Give potatoes good rinse under cold water, until cool enough to handle and peel. Using a potato masher, slightly crush the potatoes, stir in oil, salt and pepper and spread over baking tray. Bake for 30 minutes, until golden crust starts forming, giving them a good stir once or twice during baking.

Meanwhile, finely dice the onion and place on high heat with a tablespoon of vegetable oil, to cook until slightly translucent, for about 2-3 minutes. Chop sausages into coins, add to onion and saute for about 5 minutes. Add in sauerkraut, grated apple, pumpkin seed oil, paprika and water, giving everything a good stir. When things come to a boil, reduce heat to medium-low and simmer with lid cracked open for 30 minutes, stirring occasionally and adding a bit water if necessary. Taste to adjust seasoning and serve with crushed potatoes.IMGP4384


Koliko god volim zimske praznike, u neku ruku mi je olakšanje činjenica da je sve to iza nas pa se sada polako vraćam u normalnu rutinu. Nakon mjesec dana prežderavanja, ljenčarenja i trošenja novaca, lijepo je opet imati neku strukturu u životu. Također me veseli imati pred sobom ovu cijelu praznu 2016. godinu. I sve te mogućnosti!

Možda se pitate da li nam zaista treba još jedno jelo sa kiselim zelje. Apsolutno! Sada više nego ikada. Ovo jelo možete na brzinu smutiti tako da je savršeno za brzi objed usred tjedna.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 10,22 kn po porciji / 40,86 kn za sve)

Za restani krumpir:

1 kg krumpira (7,00 kn)

2 žlice suncokretovog ulja (0,10 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,10 kn)

Za dinstano kiselo zelje:

1 veliki luk (0,75 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,05 kn)

2 kobasice češnjovke (15,00 kn)

500 g rezanog kiselog zelja (15,00 kn)

1 velika jabuka, oguljena i naribana (2,00 kn)

1 žlica bučinog ulja (0,25 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

1 šalica vode (–)

Sol i papar po potrebi (0,10 kn)

PRIPREMA:

Dobro operite krumpire pod tekućom vodom i ostavite na njima kore. Stavite u dubok lonac, prekrijte sa čistom vodom i stavite da se kuha na jakoj vatri. Kada voda zakipi, smanjite vatru na srednje i kuhajte sa odškrinutim poklopcem 20-25 minuta, dok krumpiri ne omekšaju.

Zagrijte pećnicu na 220°C. Isperite krumpire pod hladnom vodom dok nisu dovoljno hladni da njima možete rukovati, pa ih ogulite. Sa gnječilicom za pire malo zgnječite krumpire, dodajte ulje, sol i papar pa ih raširite po plehu za pečenje. Pecite 30 minuta, dok se ne uhvati zlatna korica, a promiješajte ih jednom ili dva puta tokom pečenja.

U međuvremenu, sitno nasjeckajte luk i sa žlicom suncokretovog ulja stavite na jaku vatru i kuhajte dok ne postane staklast, jedno 2-3 minute. Kobasice narežite na novčiće pa dodajte luku i dinstajte oko 5 minuta. Dodajte kiselo zelje, naribanu jabuku, bučino ulje, crvenu papriku i vodu pa sve dobro promiješajte. Kada zavrije, smanjite vatru na srednje-nisku i sa odškrinutim poklopcem kuhajte uz povremeno miješanje 30 minuta. Po potrebi dodajte mrvicu vode. Kada je gotovo, kušajte i začinite po potrebi pa poslužite sa restanim krumpirom.

Braised Sauerkraut and Crushed Potatoes / Dinstano kiselo zelje i restani krumpir

Naan Bread / Indijske pogačice – Naan

One of my goals for 2016 is to make more homemade bread. I’m realistic and know that fully giving up on bread is absolutely out of the question. I might as well give up on sleep or breathing. That’s what bread means to me. But I can at least make a conscious effort to eat more bread where I am completely in control of what goes in it. And really, any bread will do here. The simpler the better, as simple will keep me more motivated to bake. My will suddenly flops when faced with anything that requires triple rise, for instance.

So this Naan bread is a great step towards my goal of more bread baking. The recipe is so simple and straightforward, bread gets cooked on stovetop, and it’s so tasty that you just have to make it. And Naan is a great vessel for swiping a delicious sauce or a stew. Plus, kneading dough is a great stress relief therapy. And it can pass as a workout. IMGP4406

What you might ask yourself is if we are really at a point in life when we need more carbs? Well, absolutely! I mean, what did I just tell you about kneading dough and working out? So roll up your sleeves and push that scale somewhere far under your bed where you won’t be able to reach it. IMGP4407

INGREDIENTS:

(Yields 8 Naan breads / 0.21 EUR per Naan bread / 1.69 EUR for all)

1 tsp dry active yeast (0.13 EUR)

1 tsp sugar (0.01 EUR)

1 tsp all-purpose flour (0.01 EUR)

½ cup warm water (–)

½ cup Greek yogurt (0.53 EUR)

¼ cup olive oil + more for greasing the bowl (0.60 EUR)

1 large egg (0.20 EUR)

3 cups all-purpose flour + more for sprinkling (0.20 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR) IMGP4416

METHOD:

In a large mixing bowl, whisk together yeast, sugar, tablespoon of flour with half a cup of warm water. Be careful that the water isn’t too hot as it will kill the yeast. Leave it to rest for about 10 minutes, until yeast starts bubbling up and the surface is frothy. If yeast doesn’t bubble, discard and start again with fresh batch of yeast. Trust me, better to do it now than to have a ball of dough which stubbornly refuses to rise.

Once the yeast is frothy, whisk in yogurt, olive oil and egg until smooth. Add in three cups of flour and salt and start mixing with a wooden spoon until a shabby dough forms. Turn the dough over on a clean counter and start kneading until you have a smooth ball, for about 8-10 minutes. If necessary, you can add some more flour or water, if the dough feels too sticky or too tough. Just be sure to always add bit by bit at a time.

Clean up your mixing bowl, add a bit of oil to it, and turn the dough ball around in the bowl to cover in oil on all sides. Cover the bowl with a clean kitchen towel and place to rise in a warm place until doubled in size, up to an hour. IMGP4414

After the dough is doubled, gently deflate into a disc on a clean counter and divide into 8 pieces. Roll out each piece on a floured surface into a thin disc and place on a preheated heavy bottom skillet on medium heat. Flip the disc after a couple of minutes, once big bubbles are formed, and cook for a minute or two more on the other side.

Keep cooked Naan wrapped in a clean kitchen towel until ready to serve.

And if you need ideas what to eat Naan with, I made smashing combo using this pulled turkey and this lentil and corn stew. With addition of cheese. Because I can eat cheese with everything. IMGP4419


Jedan od mojih ciljeva u 2016. godini je peći više kruha. Trudim se biti realna jer znam da je sasvim odustati od jedenja kruha nemoguće. Mogu onda odustati i od spavanja ili disanja. Toliko mi je kruh bitan. Ali ću se barem svjesno potruditi da jedem onaj kruh za koji točno znam što je sve u njemu. I zapravo bilo kakav kruh onda dolazi u obzir. Što jednostavniji, to bolji, jer ću tako biti više motivirana. Moja volja odmah poklekne kada je suočena sa receptom u kojem se tijesto, na primjer, mora tri puta dignuti.

Ove Naan pogačice su odličan korak prema mojem cilju pečenja više kruha. Recept je jednostavan i jasan, kruh se peče na štednjaku, a toliko je ukusan da ga jednostavno morate napraviti. Naan je izvrsno sredstvo za pomazati neko fino varivo ili umak. Uz to, mijesiti kruh izvrsna je terapija protiv stresa. I čak može proći pod vježbanje.

Možda se pitate da li nam u ovom trenutku života zaista treba još ugljikohidrata? Apsolutno! Mislim, upravo sam vam objasnila sve o rađenju tijesta i vježbanju. Zato zasučite rukave i gurnite tu vagu daleko ispod kreveta gdje ju nećete nikako moći dosegnuti.

SASTOJCI:

(Za 8 Naan pogačica / 1,57 kn po pogačici / 12,53 kn za sve)

1 žličica suhog kvasca (1,00 kn)

1 žličica šećera (0,01 kn)

1 žličica oštrog brašna (0,01 kn)

½ šalice tople vode (–)

½ šalice grčkog jogurta, odnosno 1 malo pakiranje (4,00 kn)

¼ šalice maslinovog ulja + još malo za namastiti zdjelu (4,50 kn)

1 jaje (1,50 kn)

3 šalice oštrog brašna + još malo za posipanje (1,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

PRIPREMA:

U velikoj zdjeli pomiješajte kvasac, šećer, žličicu brašna i pola šalice tople vode. Pazite da voda nije prevruća jer će ubiti kvasac. Pustite da stoji desetak minuta dok se kvasac ne aktivira i površina ne postane pjenasta. Ako se ne počne pjeniti, bacite sve i ponovite sa svježom turom kvasca. Vjerujte, bolje da to napravite sada nego da završite sa kuglom tijesta koja se tvrdoglavo odbija dignuti.

Jednom kada je kvasac pjenast, umiješajte jogurt, maslinovo ulje i jaje dok ne dobijete glatku masu. Dodajte 3 šalice brašna i sol pa sa drvenom kuhačom miješajte dok se ne oformi labavo tijesto. Istresite tijesto na čistu radnu plogu pa mijesite dok ne dobijete glatku kuglu, oko 8-10 minuta. Ako je potrebno, slobodno dodajte mrvicu brašna ili vode, ako je tijesto preljepljivo ili pretvrdo. Samo pazite da uvijek dodajete malo po malo.

Očistite svoju zdjelu, dodajte mrvicu ulja, pa unutra okrećite kuglu tijesta da sa svih strana bude pokrivena uljem. Pokrijte zdjelu čistom krpom i ostavite tijesto da se diže na toplom mjestu dok se ne udvostruči u veličini, do jednog sata.

Kada se tijesto dignulo, nježno ga ispuhnite u disk na radnoj površini pa podijelite u 8 dijelova. Svaki dio razvaljajte na dobro pobrašnjenoj površini u tanki disk, pa pecite na zagrijanoj teškoj tavi na srednje jakoj temperaturi. Okrenite disk nakon nekoliko minuta kada se počnu formirati veliki mjehuri i kuhajte na drugoj strani oko minutu-dvije.

Gotove pogačice do posluživanja čuvajte zamotane u čistu kuhinjsku krpu.

Ako trebate ideje sa čime bi jeli Naan, ja sam napravila super kombinaciju sa ovom pečenom puretinom i ovim varivom od leće i kukuruza. Sa dodatkom sira, naravno. Jer sir mogu jesti baš na svemu.

Naan Bread / Indijske pogačice – Naan

Lentil and Corn Stew / Varivo od leće i kukuruza

I came up with this because I needed something to stuff into sort of tacos I was making but didn’t feel like waiting for 3 hours for beans to cook. Then I figured, why not just use lentils instead? I mean, it’s a legume and is done in 15 minutes. The outcome was just as hearty and tasty. Naturally, I felt like I’ve won at life. IMGP4409

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 0.60 EUR per serving / 2.40 EUR for all)

1 tbsp olive oil (0.04 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

2 large carrots (0.07 EUR)

4 garlic cloves (0.09 EUR)

1 cup lentils (0.40 EUR)

1 500 g box tomato puree (0.67 EUR)

1 bay leaf (0.01 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly cracked black pepper (0.01 EUR)

1 can corn (0.80 EUR)

Handful of fresh parsley, finely chopped (0.13 EUR) IMGP4411

METHOD:

Finely dice onion, add with tablespoon of oil to a pot to saute on high for a few minutes, until softened. Add diced carrot and minced garlic and cook for two to three minutes. Meanwhile, pick through lentils and rinse well in a colander. Then stir in lentils together with onion and carrot and saute for just a minute. Pour over tomato puree, add bay leaf, paprika, salt and pepper and cook on medium high for fifteen minutes, until lentils are cooked through, stirring occasionally and adding a bit of water if necessary. When lentils are cooked, add in corn and parsley, stir well and serve. IMGP4412


 

Ovo sam jelo smislila jer mi je trebalo neki filer za tacose koje sam radila, a nije mi se dalo čekati 3 sata da se skuha grah. Onda mi je sinulo da umjesto graha upotrijebim leću. Zašto ne? Također je mahunarka, a gotova je za 15 minuta. Rezultat je bio jako zasitan i ukusan. Naravno, odma sam se osjećala kao da sam pobijedila u životu.

 

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 4,50 kn po porciji / 18,00 za sve)

1 žlica maslinovog ulja (0,33 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

2 velike mrkve (0,50 kn)

4 češnja češnjaka (0,70 kn)

1 šalica leće (3,00 kn)

1 pakiranje od 500 g pasirane rajčice (5,00 kn)

1 lovorov list (0,10 kn)

1 žlica slatke paprike (0,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježeg mljevenog crnog papra (0,10 kn)

1 limenka kukuruza (6,00 kn)

Pregršt svježeg peršina, sitno nasjeckanog (1,00 kn)

 

PRIPREMA:

Sitno nasjeckajte luk pa na jakoj vatri dinstajte na žlici ulja nekoliko minuta, dok ne omekša. Dodajte narezanu mrkvu i nasjeckani češnjak pa kuhajte dvije-tri minute. U međuvremenu, proberite leću, isperite u cjedilu pod mlazom vode i ubacite sa mrkvom i lukom na minutu. Onda umiješajte pasiranu rajčicu, lovorov list, papriku, sol i papar pa kuhajte na srednje jakoj vatri 15 minuta dok se leće ne skuha do kraja, uz povremeno miješanje i dodavanje malo vode po potrebi. Kada je leća gotova ubacite kukuruz i peršin, dobro sve promiješajte i poslužite.

Lentil and Corn Stew / Varivo od leće i kukuruza

Dry Rubbed Low and Slow Pulled Turkey / Sporo pečena puretina u suhoj marinadi

We are not big meat eaters at home. When we do eat meat, it’s mostly either minced, or clean, lean cuts like chicken breast or pork fillets, or something really easy and similar to that. Stuff that comes attached to a bone? Nah. That feels like too much of a hassle. Especially if there is roasting involved. I’m always scared that I’ll bite into raw, bloody hunks of meat surrounding the bone.

But then we were given a whole turkey. I dropped the idea of roasting it intact right away. We could never manage to eat such a gigantic bird, and even if we did, roasting a whole turkey seems like too daunting of a task with too many uncertainties. Plus, I still haven’t fully recovered from the oven scrubbing action after roasting a whole chicken on a beer bottle. But that’s a whole different story. (The chicken was delicious, though.) IMGP4399

Anyway, after mulling over what to do with a whole turkey, I’ve figured the best approach would be chopping the bird up and processing different things in different ways. And thus thighs and legs went to dry marinade for slow cooked pulled meat dish, which you can later use for sandwiches, tacos, stews, salads, or have on its own with a side of some potatoes and veggies.

INGREDIENTS:

(Yields at least 4 servings / 1.37 EUR per serving / 5.48 EUR for all)

2 turkey legs and 2 turkey thighs (5.33 EUR)

1tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp Hungarian sweet paprika (0.07 EUR)

½ tsp smoked paprika (0.03 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.01 EUR)

1 tsp sugar (0.01 EUR)

¼ tsp ground nutmeg (0.01 EUR)

1 tbsp vegetable oil (0.01 EUR)

1 tsp apple cider vinegar (0.01 EUR)

IMGP4401

METHOD:

Using a sharp paring knife remove skin from turkey and save for broth or discard. In a small bowl, mix together salt, sweet paprika, smoked paprika, black pepper, sugar and nutmeg. Place meat in a freezer bag, pour marinade mix over and, using your hands, rub well into the meat. This might seem like an awful lot of marinade, but worry not. Close the bag and allow meat to marinade in a fridge, ideally for 24 hours.

IMGP4403

When ready to bake, preheat oven to 150°C. For easy cleanup, line baking pan with aluminum foil and lightly coat the foil with a tablespoon of oil. Remove meat from freezer bag and place in a prepared pan. Discard any liquid and marinade residue remaining in the bag. Tightly cover baking pan and meat in it with another sheet of aluminum foil and bake covered for 3 hours. Be very careful when peeling the foil from the pan, there is going to be a lot of hot steam in there. You’ll know the meat is done when it’s pulling away from the bone.

Let the meat sit for at least 15 minutes before separating from the bones and cleaning any remaining veins and fat. Shred the meat using two forks, pour over any juices remaining from the roasting with 1 teaspoon of apple cider vinegar, stir and serve.

IMGP4405


Mi doma i nismo neki veliki mesojedi. Kada jedemo meso, uglavnom je to ili faširano, ili čisti jednostavni komadi pilećih prsa ili svinjski file. Stvari koje su prikačene na kost? Ne baš. To mi se uvijek čini kao previše posla. Posebno ako je u pitanju pečenje. Uvijek se bojim da ću zagristi o krvavu hrgu mesa oko kostiju.

Ali dobili smo cijelu puricu. Odmah sam odustala od ideje da ju pečem u komadu. Nikad ne bi uspjeli pojesti tu pričurinu. A čak i da tome nije tako, pečenje cijele purice čini mi se kao preogroman projekt sa previše neizvjesnosti. Osim toga, još uvijek se oporavljam od ribanja pečnice koje je slijedilo nakon pečenja cijelog piceka na pivskoj boci. Ali to je skroz druga priča. (Picek je bio jako fini.)

Uglavnom, nakon mozganja i premišljanja, zaključila sam da je najbolje puricu raskomadati i različite komade pripremiti na različite načine. Tako su bataci i zabatci završili u ovom jelu koje kasnije možete koristiti u sendvičima, tacosima, gulašima, salatama ili jesti samo za sebe, sa krumpirima i povrćem za prilog.

SASTOJCI:

(Za barem 4 porcije / 10,26 kn po porciji / 41,03 kn za sve)

2 pureća batka i 2 pureća zabatka (40,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žlica slatke paprike (0,50 kn)

½ žličice dimljene paprike (0,25 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,10 kn)

1 žličica šećera (0,01 kn)

¼ žličice mljevenog muškatnog oraščića (0,10 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,05 kn)

1 žličica jabučnog octa (0,01 kn)

PRIPREMA:

Oštrim nožićem skinite kožu sa mesa pa sačuvajte za temeljac ili bacite. U maloj posudi izmiješajte sol, slatku papriku, dimljenu papriku, papar, šećer i muškatni oraščić. Stavite meso u vrećicu za smrzavanje pa preko pospijte marinadu i rukama ju dobro utrljajte u meso. Možda vam se čini da je ovo previše marinade, ali ništa ne brinite. Dobro zatvorite vrećicu pa ostavite meso da se marinira u hladnjaku, najbolje 24 sata.

Kada ste spremni za pečenje, zagrijte pećnicu na 150°C. Za lakše čišćenje, obložite tepsiju za pečenje aluminijskom folijom i foliju premažite sa žlicom ulja. Izvadite meso iz vrećice i poslažite po tepsiji, a eventualni ostatak marinade i tekućinu koja se skupila u vrećici bacite. Čvrsto pokrijte tepsiju sa mesom još jednim komadom folije i pecite 3 sata. Budite jako oprezni kada mičete foliju jer će ispod biti puno vruće pare. Znati ćete da je meso gotovo kada se bude lako odvajalo od kostiju.

Pustite da meso odstoji barem 15-tak minuta prije nego ga krenete skidati sa kostiju i čistiti od žilica i masnoće. Sa dvije viljuške natrgajte meso, prelijte preko sokove koji su se skupili od pečenja sa žličicom jabučnog octa, promiješajte i poslužite.

Dry Rubbed Low and Slow Pulled Turkey / Sporo pečena puretina u suhoj marinadi

Protein Packed Lentil and Tuna Salad / Proteinska salata od leće i tune

I don’t know about you, but I could sure step away from the carbs for second, with holiday season being in full swing and cookies and other sweet temptations lurching to get me behind every corner. This tuna salad is just the thing. It’s simple, yet filling and delicious. And not drenched in mayo, like majority of tuna salads mostly are. Not that I have anything against mayo, on the contrary. But I’m trying to keep things with this on the healthier side of the spectrum.

IMGP4373

INGREDIENTS:

(Yields 2 generous servings / 1.13 EUR per serving / 2.26 EUR for all)

½ cup of dried lentils (0.27 EUR)

1 bay leaf (0.01 EUR)

Two pinches of salt, divided (0.01 EUR)

Two pinches of freshly ground black pepper, divided (0.01 EUR)

1 medium onion (0.09 EUR)

Bunch of fresh parsley (0.13 EUR)

1 can of tuna chunks in brine (1.60 EUR)

¼ tsp garlic powder (0.03 EUR)

1 tbsp olive oil (0.04 EUR)

1 tbsp freshly squeezed lemon juice (0.07 EUR)

IMGP4376

METHOD:

Pick through dried lentils, wash in colander and add to pot with bay leaf, pinch of salt, pinch of black pepper and about 2-3 cups of water. Simmer the lentils for 15 minutes on medium heat, until cooked through. Rinse well under running cold water and drain.

Meanwhile, finely dice the onion, chop parsley and add to drained lentils together with drained tuna chunks. Season with salt, pepper, garlic powder, olive oil and lemon juice, stir well, taste to adjust seasoning and serve.

This salad keeps well for a couple of days, if stored in fridge in an airtight container. IMGP4377


Ne znam za vas, ali meni bi dobro došlo da se na sekundu maknem od ugljikohidrata sada kad smo usred blagdanske sezone, a keksi i drugi slatkiši vrebaju iza svakog ugla. Ova salata od tune prava je stvar. Jednostavna je, a opet zasitna i ukusna. I ne pliva u majonezi, kao većina ostalih salata od tune. Nije da imam nešto protiv majoneze, sasvim naprotiv. Ali trudim se da ovo jelo zadržim na zdravijoj strani spektra.

SASTOJCI:

(Za 2 izdašne porcije / 8,49 kn po porciji / 16,99 kn za sve)

½ šalice sušene leće (2,00 kn)

1 lovorov listopad (0,10 kn)

Dva prstohvata soli, podijeljena (0,01 kn)

Dva prstohvata svježe mljevenog crnog papra, podijeljena (0,10 kn)

1 srednji luk (0,70 kn)

Pregršt svježeg peršina (1,00 kn)

1 limenka komada tune u salamuri (12,00 kn)

¼ žličice češnjaka u prahu (0,25 kn)

1 žlica maslinovog ulja (0,33 kn)

1 žlica zvježe iscijeđenog soka od limuna (0,50 kn)

PRIPREMA:

Proberite sušenu leću, isperite u cjedilu i stavite u lonac sa lovorovim listom, prstohvatom soli, prstohvatom papra i 2-3 šalice vode. Kuhajte leću na umjerenoj vatri oko 15 minuta, dok se skroz ne skuha. Dobro isperite pod tekućom hladnom vodom i ocijedite.

U međuvremenu sitno nasjeckajte luk i peršin pa pomiješajte sa ocijeđenom lećom i ocijeđenim komadima tune. Začinite solju, paprom, češnjakom u prahu, maslinovim uljem i sokom od limuna, dobro promiješajte, pa kušajte da prilagodite začine i poslužite.

Ova salata može stajati nekoliko dana u frižideru u hermetički zatvorenoj posudi.

Protein Packed Lentil and Tuna Salad / Proteinska salata od leće i tune

Quick and Simple Blueberry Cake / Brz i jednostavan kolač od borovnica

This cake is my favorite thing in the whole world. Whenever there’s a strong craving for something sweet, I’ll just whip it up. That’s how fast it comes together. I also make it with available seasonal fruit, like strawberries or apricots. Of course, none of those are available now with winter breathing down our necks, so frozen blueberries it is. IMGP4313

INGREDIENTS:

(Yields 1 medium sized cake / 2.77 EUR)

2 large eggs (0.40 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

1 cup buttermilk (0.40 EUR)

4 tbsp butter, melted + more for greasing the pan (0.40 EUR)

2 cups all-purpose flour (0.13 EUR)

½ cup plain white sugar (0.02 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

½ tsp baking soda (0.01 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

1 cup frozen blueberries (1.33 EUR)

2 tbsp brown sugar (0.03 EUR) IMGP4320

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Lightly grease pan with butter, line with parchment paper and set aside. In a small bowl, whisk together eggs, vanilla and buttermilk until frothy. Whisk in melted butter until fully incorporated.

In a larger bowl, whisk together flour, white sugar, baking powder, baking soda and salt. Pour wet ingredients over dry ones and mix with a spatula until just combined. Pour batter in a prepared pan and gently shake to level. Scatter blueberries on top and sprinkle with brown sugar. Bake for around 25 minutes, until slightly golden on top and a skewer inserted comes out clean (a crumb or two is also totally fine). Allow cake to cool in a pan for 15 minutes before plunging in.

IMGP4316


Ovaj kolač je meni najdraža stvar na svijetu. Najčešće kada me opali želja za slatkim na brzinu ga smutim. Toliko je malo posla oko njega. Također variram i sezonsko voće, kao jagode ili marelice. Naravno, ničeg od toga nema sada kada nam zima već visi za vratom, tako da sam uzela smrznute borovnice.

SASTOJCI:

(Za jedan kolač srednje veličine / 20,75 kn)

2 jaja (3,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

1 šalica kiselog mlijeka (3,00 kn)

4 žlice maskaca + mrvica za namastiti protvan (3,00 kn)

2 šalice oštrog pšeničnog brašna (1,00 kn)

½ šalice običnog bijelog šećera (0,15 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

½ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

1 šalica smrznutih borovnica (10,00 kn)

2 žlice smeđeg šećera (0,25 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Lagano namastite protvan za kolač i obložite masnim papirom pa stavite na stranu. U maloj zdjelici razmutite jaja sa vanilijom i kiselim mlijekom da budu pjenasta. Umiješajte rastopljeni maslac dok se sve ne sjedini.

U većoj posudi izmiješajte brašno, bijeli šećer, prašak za pecivo, sodu bikarbonu i sol. Prelijte mokre sastojke preko suhih i miješajte špatulom dok ne postane jednolično. Nalijte smjesu u protvan i lagano protresite da se poravna. Po vrhu razbacajte borovnice i posipajte smeđi šećer. Pecite oko 25 minuta, dok kolač ne dobije lijepu zlatnu boju i čačkalica umetnuta ne izađe čista (mrvica-dvije je isto okej). Pustite kolač da se ohladi 15 minuta u protvanu prije nego što navalite.

Quick and Simple Blueberry Cake / Brz i jednostavan kolač od borovnica

Gingerbread Muffins / Mafini medenjaci

To me, Christmas means I want to bake gingerbread everything. It’s the smell. As it happens, I just got a hold of some gorgeous hazelnuts. I wanted to try out something simple, that’s going to do the justice to those hazelnuts, but also pack some other interesting flavors. Gingerbread flavors. These muffins are what I came up with.

I used my mini muffins silicone mold, but this amount would also yield 12 regular sized muffins, so feel free to use those. Just be sure to increase baking time for a few minutes.

IMGP4287

INGREDIENTS:

(Yields 20 mini muffins / 0.19 EUR per muffin / 3.73 EUR for all)

4 tbsp butter (0.53 EUR)

5 tbsp honey (0.67 EUR)

2 large eggs (0.40 EUR)

2/3 cup buttermilk (0.40 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

1 cup ground hazelnuts (1.33 EUR)

1 cup whole grain flour (0.10 EUR)

½ tsp baking powder (0.01 EUR)

½ tsp baking soda (0.01 EUR)

2 tbsp raw cocoa powder (0.13 EUR)

1 tsp ground cinnamon (0.01 EUR)

½ tsp ground cloves (0.03 EUR)

½ tsp ground nutmeg (0.03 EUR)

½ tsp ground ginger (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Oil or non-stick spray for greasing muffin tin (0.01 EUR)

IMGP4283

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Grease muffin tins and set aside (skip this step if using silicone muffin molds). Melt butter and honey in a small saucepan. In a small bowl, whisk together eggs, buttermilk and vanilla until frothy. Pour in melted butter and honey and whisk until fully incorporated.

In a large bowl, whisk together hazelnuts, flour, baking powder, baking soda, cocoa powder, cinnamon, cloves, nutmeg, ginger and salt. Pour wet ingredients over dry ones and stir with a spatula until just combined. Divide batter among muffin molds and bake for 18 minutes for mini muffins or 20-22 minutes for regular sized muffins. Allow muffins to cool for 10 minutes before removing from molds.

IMGP4277


Božić za mene znači da hoću sve raditi sa smjesom za medenjake. To je zbog mirisa. Desilo se i to da sam nabavila predivne lješnjake. Htjela sam isprobati nešto jednostavno, što će naglasiti lješnjake, ali imati i druge zanimljivih aroma. Arome medenjaka. Ovi mafini su rezultat toga.

Ja sam koristila silikonske kalupe za mini mafine, ali ova količina smjese dostatna je za 12 normalnih mafina, pa slobodno pecite u normalnom kalupu. Samo povećajte vrijeme pečenja za nekoliko minuta.

SASTOJCI:

(Za 20 mini mafina / 1,39 kn po mafinu / 27,86 kn za sve)

4 žlice maslaca (4,00 kn)

5 žlica meda (5,00 kn)

2 jaja (3,00 kn)

2/3 šalice kiselog mlijeka (3,00 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

1 šalica mljevenih lješnjaka (10,00 kn)

1 šalica integralnog pšeničnog brašna (0,75 kn)

½ žličice praška za pecivo (0,05 kn)

½ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

2 žlice kakao praha (1,00 kn)

1 žličica cimeta u prahu (0,07 kn)

½ žličice mljevenih klinčića (0,25 kn)

½ žličice mljevenog muškatnog oraščića (0,25 kn)

½ žličice đumbira u prahu (0,25 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Ulje za namastiti kalup za mafine (0,01 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Namastite kalup za mafine i stavite na stranu (preskočite ovaj korak ako koristite silikonske kalupe). Rastopite maslac i med u malom lončiću. U zdjelici razmutite jaja, kiselo mlijeko i vaniliju da budu pjenasti. Ulijte rastopljene med i maslac i miješajte dok se sve ne sjedini.

U većoj posudi pomiješajte lješnjake, brašno, prašak za pecivo, sodu bikarbonu, kakao, cimet, klinčićem muškatni oraščić, đumbir i sol. Prelijte mokre sastojke preko suhih i špatulom miješajte dok ne dobijete jednoličnu smjesu. Podijelite smjesu po kalupima i pecite 18 minuta za mini mafine ili 20-22 minute za mafine normalne veličine. Pustite mafine da se hlade 10-tak minuta prije nego ih izvadite iz kalupa.

Gingerbread Muffins / Mafini medenjaci

Mushrooms with Chili Scrambled Eggs / Gljive i kajgana sa čilijem

I love mushrooms and I love scrambled eggs, but cooking them together often results with eggs swishing in mushroom water. And that’s pretty yucky. So I’ve decided to deconstruct the mushroom scrambled eggs and make two separate dishes.Which is also a breeze, as it all cooks fairly quickly. Plus, you can use the same pan and thus have less to clean up. And there you have a perfect weekend breakfast or weekday dinner. IMGP3964

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 1.67 EUR per serving / 3.34 EUR for all)

For the mushrooms:

1 tbsp vegetable oil (0.01 EUR)

1 medium leek (0.13 EUR)

1 small onion (0.07 EUR)

2 tbsp butter (0.27 EUR)

250 g cremini mushrooms (0.73 EUR)

100 g shiitake mushrooms (0.93 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Crack of fresh black pepper (0.01 EUR)

Handful of fresh parsley (0.13 EUR)

For chili scramble:

1 tbsp vegetable oil (0.01 EUR)

2 small chili peppers (0.13 EUR)

4 large eggs (0.80 EUR)

½ cup milk (0.10 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

IMGP3963

METHOD:

Wash and finely chop leek, onion, parsley and chili. Cut mushrooms in thin stripes. Heat a skillet with tablespoon of oil, add leek and onion and sauté for a minute or two on high. Add butter, mushrooms, salt and pepper and stir well. Cook for a few minutes, stirring occasionally, until mushrooms cook down and most of their liquid evaporates. Remove from heat, fold in fresh parsley and set aside on a plate.

IMGP3966

Wipe the skillet clean with a paper towel and place on medium heat with a tablespoon of vegetable oil. Add diced chili and sauté for a minute or two. Meanwhile, in a small bowl, whisk eggs with milk and a pinch of salt. Pour eggs over chili and gently fold with a spatula for up to a minute, until cooked through. Serve immediately.


Obožavam gljive i obožavam kajganu, ali kada ih kuham zajedno rezultat su često jaja koja se bljućkaju u vodici od gljiva. A to je poprilično gadno. Zato sam odlučila rastaviti kajganu s gljivama na dva zasebna jela. Što je također brzo gotovo jer se sve za čas skuha. Osim toga, možete iskoristiti istu tavu i uštediti na čišćenju. I tako imate savršeni vikend doručak ili tjednu večeru.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 12,42 kn po porciji / 24,84 kn za sve)

Za gljive:

1 žlica ulja (0,01 kn)

1 srednji poriluk (1,00 kn)

1 mali luk (0,50 kn)

2 žlice maslaca (2,00 kn)

250 g smeđih šampinjona (5,50 kn)

100 g shiitaka (7,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

Pregršt svježeg peršina (1,00 kn)

Za čili kajganu:

1 žlica ulja (0,01 kn)

2 male čili papričice (1,00 kn)

4 jaja (6,00 kn)

½ šalice mlijeka (0,75 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

PRIPREMA:

Operite i fino nasjeckajte poriluk, luk, peršin i čili. Narežite gljive na listiće. Zagrijte tavu sa žlicom ulja, pa dodajte poriluk i luk i dinstajte minutu-dvije na jakoj vatri. Dodajte maslac, gljive, sol i papar i dobro promiješajte. Kuhajte nekoliko minuta uz povremeno miješanje dok većina tekućine iz gljiva ne ispari. Umiješajte svježi peršin pa odložite na stranu na tanjuru.

Obrišite tavu papirnatim ručnikom, dodajte žlicu ulja i stavite na srednje jaku vatru. Dodajte sitno narezani čili i pirjajte minutu-dvije. U međuvremenu, u maloj zdjelici razmitite jaja sa mlijekom i solju. Prelijte jaja preko čilija, pa špatulom nježno preklapajte do jedne minute, dok se ne skuhaju. Poslužite odmah.

Mushrooms with Chili Scrambled Eggs / Gljive i kajgana sa čilijem

Peanut Butter Chocolate Chunk Cookies / Keksići od kikiriki maslaca sa komadima čokolade

Oh boy, oh boy. These are totally not healthy for you. At all. So don’t even bother making them. Actually, don’t even look at the pictures, they are that bad.

I’m kidding, of course. You’re not baking cookies because they are healthy. You’re baking cookies because they are dang delicious. Besides, bikini season is light years away. IMGP2763

INGREDIENTS:

(Yields about 20 cookies / 0.20 EUR per cookie / 4.92 EUR for all)

½ cup butter, at room temperature (0.80 EUR)

½ cup peanut butter, at room temperature (0.80 EUR)

2/3 cup brown sugar (0.40 EUR)

2 large eggs (0.40 EUR)

2 tbsp milk (0.01 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

2 cups plain white flour (0.13 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

1 tsp baking powder (0.01 EUR)

1 ½ cup chocolate chunks (1.33 EUR) IMGP2764

METHOD:

Preheat the oven to 180°C. In a large bowl, cream together butters and sugar. Add the eggs, milk and vanilla and mix well until creamy and smooth. Add the flour, salt and baking powder and mix with dough hook attachment until combined. Do not over mix it. Fold in chocolate chunks.

IMGP2767

Spoon the batter on a baking sheet lined with parchment paper into balls. Leave enough space around because the cookies will spread during baking.Bake for 12 minutes. Don’t worry if the cookies look a bit underdone, they’ll finish off on the baking sheet. Let cookies sit on a baking sheet for about 5 minutes, then transfer to wire rack to cool completely.


Uh, oh! Ovi keksići uopće nisu zdravi. Ni najmanje. Nemojte se ni truditi raditi ih. Zapravo, nemojte ni gledati slike. Toliko su grozni.

Šalim se, naravno. Ne pečete kekse jer su zdravi. Pečete ih jer su fantastični. Osim toga, sezona bikinija je svjetlosnim godinama daleko.

SASTOJCI:

(Za oko 20 keksića / 1,47 kn po keksiću / 29,41 kn za sve)

½ šalice maslaca, na sobnoj temperaturi (6,00 kn)

½ šalice kikiriki maslaca, na sobnoj temperaturi (6,00 kn)

2/3 šalice smeđeg šećera (3,00 kn)

2 jaja (3,00 kn)

2 žlice mlijeka (0,10 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

2 šalice oštrog pšeničnog brašna (1,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

1 žličica praška za pecivo (0,10 kn)

1 ½ šalica komadića čokolade (10,00 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C. U velikoj posudi kremasto umiksajte maslace i šećer. Dodajte jaja, mlijeko i vaniliju i miksajte dok ne bude glatko i kremasto. Dodajte brašno, sol i prašak za pecivo, pa miksajte sa kukom za tijesto dok se ne sjedini. Pazite da ne miksate previše. Nježno umiješajte komadiće čokolade.

Žličicom formirajte kuglice od smjese i stavljajte ih na pleh za pečenje obložen masnim papirom. Pazite da između kuglica bude dosta mjesta, jer će se keksići raširiti kako se peku. Pecite 12 minuta i ne brinite ako vam keksići izgledaju kao da nisu pečeni do kraja, jer će se do kraja ispeći od topline vani na protvanu. Pustite ih 5 minuta na protvanu, a nakon toga preselite na rešetku da se ohlade do kraja.a

Peanut Butter Chocolate Chunk Cookies / Keksići od kikiriki maslaca sa komadima čokolade