Gluten-Free Walnut Meringue Choco Tart / Bezglutenski čoko tart od bjelanjaka i oraha

I am really inexperienced when it comes to layered cakes. They always intimidated me. I’ve only just dared to venture into the world of creamy cakes a couple of weeks ago. The reason: my bae was having a birthday. I wanted to make him a proper cake. Proper chocolate cake. I needed something really simple, something I just can’t mess up. I worked around a recipe I got from a co-worker for a delicious cake she once brought. The original recipe was simple and straightforward enough. With some tweaking, the birthday cake turned out just right. The bae approved.

IMGP3726

INGREDIENTS:

Yields one 28 cm tart / 12 slices = 4.35 EUR for the whole tart / 0.36 EUR per slice

For the cake base:

3 large eggs – egg whites only (0.6 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

4 tbsp vanilla sugar (0.26 EUR)

1 cup finely ground walnuts (2.00 EUR)

For the chocolate cream:

3 egg yolks (–)

4 tbsp sugar (0.01 EUR)

80 g dark cooking chocolate, cut into chunks and at room temperature (0.67 EUR)

80 g butter, softened at room temperature (0.8 EUR)

Butter for greasing the tart pan

METHOD:

Preheat oven to 150°C. Lightly grease tart pan and set aside. In a bowl mix egg whites with a pinch of salt until peaks form, 3-5 minutes. Mix in vanilla sugar until creamy and even and then gently fold in ground walnuts with a spatula. Spread the base evenly on a prepared tart pan and gently shake to even everything out. Bake for 20-25 minutes, until top startes browning lightly. Remove from the oven and heat oven to 250°C.

Meanwhile, whisk yolks with sugar and place on a double broiler. Whisk for a minute or two, then add in chocolate and stir until melted and fully incorporated. Lastly, add in softened butter, stir for another minute or two until all of the butter melts and cream is even and glossy. Pour the chocolate cream over baked cake base, even with a spatula and place in the oven preheated to 250°C for a minute, so a thin crust forms. Take the tart out of the oven and let it fully cool on the counter top before placing in a fridge for a couple of hours, but best overnight.

The tart will slightly shrink from the pan as it cools, so you shouldn’t have trouble getting it out of the pan. Serve with a dollop of whipped cream, vanilla ice cream, berried fruits, or simply on its own with a glass of cold milk.

IMGP3727


Moram priznati da nemam iskustva sa kremastim tortama. Uvijek su me nekako plašile. Usudila sam se zakoračiti u svijet kremastih torti tek pred nekoliko tjedana. Razlog: približavao se rođendan mojeg dragog i htjela sam mu napraviti pravu rođendansku tortu. Trebalo mi je nešto jako jednostavno, nešto sa čim neću moći zabrljati. Prilagodila sam recept kolegice s posla za ukusnu tortu koju nam je jednom donijela. Originalni je recept bio dovoljno jednostavan, a uz neke je male izmjene torta ispala baš kako treba. Dragi je odobrio.

SASTOJCI:

Za jedan tart od 28 cm / 12 šnita = 32,61 kn za cijeli tart / 2,72 kn za šnitu

Za bazu:

3 velika jaja – samo bjelanjci (4,50 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

4 žlice vanili šećera (2,00 kn)

1 šalica sitno mljevenih oraha (15,00 kn)

Za kremu:

3 žumanjca (–)

4 žlice šećera (0,10 kn)

80 g tamne čokolade za kuhanje, izlomljene na komade i na sobnoj temperaturi (5,00 kn)

80 g maslaca, omekšanog na sobnoj temperaturi (6,00 kn)

Maslac za namastiti kalup za tart

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 150°C. Lagano premažite kalup za tart maslacem i odložite na stranu. Istucite bjelanjce sa prstohvatom soli u čvrsti snijeg, 3-5 minuta. Umiksajte vanili šećer dok ne jednolično i kremasto. Nježno umiješajte mljevene orahe, istresite u pripremljeni kalup za tart, poravnajte tako da lagano protresete kalup i pecite 20-25 minuta, dok vrh ne postane zlatno-smećkasti. Izvadite tart iz pećnice, pećnicu stavite grijati na 250°C.

U međuvremenu izmiješajte žumanjce sa šećerom i stavite kuhati na pari, uz stalno miješanje na minutu-dvije. Umiješajte komade čokolade i kuhajte dalje uz stalno miješanje, dok se čokolada skroz ne otopi i ne dobijete glatku masu. Na kraju dodajte omekšali maslac i miješajte još minutu-dvije dok se sav maslac ne otopi i krema ne bude sjana i jednolična. Istresite kremu na pečenu bazu, poravnajte sve sa špatulom i stavite u pećnicu ugrijanu na 250°C na minutu, da se uhvati korica. Izvadite tart iz pećnice i ostavite da se ohladi na sobnu temperaturu prije nego ga stavite u hladnjak na nekoliko sati, a najbolje preko noći.

Tart će se malo stisnuti u kalupu, tako da ne bi trebalo biti problema sa vađenjem. Poslužite sa tučenim slatkim vrnjem, sladoledom od vanilije, bobičastim voćem, ili bez ičega, uz čašu hladnog mlijeka.

Gluten-Free Walnut Meringue Choco Tart / Bezglutenski čoko tart od bjelanjaka i oraha

Homemade Ajvar / Domaći ajvar

Ajvar is a kitchen staple around these parts and while supermarkets offer a vast variety, I’ve decided to try and make my own for the first time ever, as peppers and eggplants are in season and dirt cheap at the moment. The process may seem a bit lengthy, but I think it’s most definitely worth it. Plus, it’s easier if you spread it during the couple of days and not try to squeeze everything in a single afternoon.

IMGP3634

A little heads up, though; it might seem to you that you have a ton of food when you start. But everything will cook down, a lot. I ended up with less than I hoped for. Still, I think I might do another batch, as the active work is not too terrible.

IMGP3433

INGREDIENTS:

(yields about 5 cups) = 0.58 EUR per cup, = 2.89 EUR for the whole batch

2 kilos red bell peppers (1.33 EUR, marketplace)

1 kilo eggplant (0.8 EUR, marketplace)

2 chili peppers (0.13 EUR, marketplace)

2 whole garlic heads (0.4 EUR, marketplace)

¼ cup apple cider vinegar (0.07 EUR)

½ cup vegetable oil, divided (0.13 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 heaping tsp salt (0.01 EUR)

Black pepper to taste (0.01 EUR)

METHOD:

Preheat oven to 220°C. Line 2 baking sheets with aluminum foil. Wash peppers, eggplant and chili peppers and pat dry. Deseed peppers and cut stems of eggplant, spread over baking sheets together with garlic heads and chili peppers and bake for 30-40 minutes, until skins of eggplant and peppers are black. Once done, put everything in a large covered bowl or a zip lock bag and let cool completely. You want everything covered as this will help to loosen the skins off peppers.

Once cool, drain of any liquids, peel the skins of peppers, eggplant and garlic and discard seeds from chili peppers if you want a milder dip. Add vinegar, salt, sugar and about half the oil and blitz in a food processor to make a paste. You can leave it a bit chunky if that’s what you prefer.

Put paste in a deep pot to cook on medium heat for about 30-45 minutes, until ajvar thickens, stirring frequently. Reserve about 2-3 tbsp of remaining oil for later and gradually stir in more oil as ajvar cooks. Oil is to prevent it from spoiling, but be careful to not overdo with it, as the spread will taste greasy.

If canning, prepare your jars while ajvar is cooking and make sure to preheat oven to 100°C, as you’ll put jars in the oven for final seal. Once ajvar thickens taste for seasoning, add more salt and black pepper if necessary and fill the jars, making sure to squeeze everything down with a spoon so there are no air bubbles inside the jars. Spread everything evenly with back of the spoon once jars are filled, carefully wipe jar rims and place in the oven for 10-15 minutes, until crust forms. Remove jars from the oven, drip the remaining oil on top to cover ajvar in a thin film, screw lids on tightly and leave to cool completely before storing in a cool dark place.

IMGP3633


Iako su police dućana krcate ajvarom, ove sam godine odlučila po prvi puta napraviti svoj domaći, a posebno jer je sezona paprika i patliđana pa su i jeftini. Sam postupak je možda poduži, ali ja mislim da se zbog konačnog proizvoda isplati. A i lakše je ako posao raspodijelite na nekoliko dana i ne pokušate sve ugurati u jedno poslijepodne.

Samo mala napomena; možda vam se čini da imate gomilu hrane kada počnete, ali to će se sve iskuhati. Meni je na kraju ispalo manje nego što sam se nadala. Svejedno, mislim da ću napraviti još jednu turu, jer samog aktivnog posla i nema toliko strašno puno.

SASTOJCI:

(za cca 5 šalica, ili 3 male teglice) = 4,34 kn po šalici, = 7,23 kn po teglici, = 21,70 kn za sve

2 kg crvenih paprika roga (10,00 kn, tržnica)

1 kg patliđana (6,00 kn, tržnica)

2 ljute papričice (1,00 kn, tržnica)

2 cijela češnja češnjaka (3,00 kn, tržnica)

¼ šalice jabučnog octa (0,5 kn)

½ šalice ulja (1,00 kn)

1 žličica soli (0,05 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

Crnog papra po želji (0,1 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 220°C. Obložite dva lima za pećenje sa aluminijskom folijom. Dobro operite paprike, patliđane i čili papričice i posušite ih kuhinjskom krpom. Očistite paprike od sjemenki, odrežite peteljke patliđanima i rasporedite po limovima sa čilijima i češnjakom, pa pecite 30-40 minuta, dok im koža ne pocrni. Kad je sve gotovo, stavite u poklopljenu posudu ili u zavezanu vrećicu dok se ne skroz ne ohladi. To će pomoći da kože skliznu sa paprika i patliđana.

Ocijedite tekućinu koja se skupila, ogulite patliđane, paprike i češnjak, izvadite čilijima sjemenke ako želite blaži ajvar te sve usitnite u blenderu skupa sa octom, soli, šećerom i polovicom ulja. Po želji ostavite i malo krupnijih komadića.

Dobivenu pastu stavite u dublji lonac na umjerenu vatru i kuhajte, često miješajući, oko 30-45 minuta, dok se ajvar ne zgusne. Kako kuhate, postepeno dodajte u ajvar preostalo ulje, a 2-3 žlice sačuvajte za kasnije. Ulje pomaže za konzerviranje da se ajvar kasnije ne pokvari, ali pazite da ne pretjerate da vam ne ispadne premasno.

Ako želite konzervirati ajvar, priredite i dobro operite sve staklenke dok se ajvar kuha i ugrijte pećnicu na 100˘C, jer ćete kasnije staviti staklenke da se zapečate. Kad se ajvar ukuhao na željenu gustoću, provjerite okus te po potrebi dodajte još soli i crnog papra po želji. Punite staklenke pazeći da žlicom istisnete van što više zraka. Na kraju poravnajte vrh, obrišite pažljivo rubove staklenki i stavite ih u pećnicu na 10-15 minuta dok se ne uhvati korica. Izvadite staklenke iz pećnice, nakapajte po vrhu ostatak ulja da ajvar bude prekriven tankim filmom, dobro zatvorite staklenke i ostavite da se do kraja ohlade prije nego što ih odložite na tamno i hladnije mjesto.

Homemade Ajvar / Domaći ajvar