Gravlax Style Tuna / Usoljena tuna

I’ve been thinking of making gravlax – a traditional Nordic dish of cured salmon for a while. Since I couldn’t get a hold of fresh salmon and my fishmonger had the most amazing looking tuna, I decided to go with that. The process of salt curing fish is super easy and only requires you to be patient and wait while the salt and any spices you wanna add do their thing. The most important thing is that you use only very fresh fish, like sushi grade. Since this was my first attempt, I went with very basic recipe. But feel free to go wild here and use any other dried herbs and spices you like.

imgp5663

imgp5665

INGREDIENTS:

250 grams piece of tuna

3 tbsp salt

1 ½ tbsp sugar

½ tsp freshly ground black pepper

imgp5699

METHOD:

Wash, then pat dry tuna with paper towels. Combine salt, sugar and black pepper in a small bowl. Spread a big sheet of plastic wrap on a bottom of a glass dish. Sprinkle half of salt mixture on the wrap, place tuna on top and then sprinkle with remaining salt mixture. Wrap tightly, but leave one edge open so the liquid can run out. Press tuna with a plate or another dish and place a few cans on top for weight. Refrigerate for 2-3 days, depending on thickness of the fish. I cured mine for 3 days, but suspect it would have been done after 2 already.

imgp5700

A small note: you can slip a napkin under one side of the tuna dish, so it refrigerates tilted. This will keep all the liquids draining away from the fish. Make sure to discard those liquids about two times a day.

Once the fish is cured, quickly wash away the remaining salt and pat the fish dry. Slice very thinly before serving.

imgp5704


Već neko vrijeme razmišljam o tome da napravim gravlax – tradicionalni nordijski usoljeni losos. S obzirom na to kako nisam uspjela nabaviti svježi losos, a u mojoj su ribarnici imali predivnu tunu, odlučila sam pokušati sa njom. Procedura sa usoljenom ribom je jako jednostavna i trebate samo biti strpljivi i čekati da sol i začini koje odlučite dodati naprave svoju čaroliju. Najvažnije je da koristite samo jako svježu ribu, kao recimo onu koju bi upotrijebili za sushi. S obzirom da mi je ovo bio prvi pokušaj, odlučila sam se za najosnovniji recept. Ali vi se slobodno razmašite i ubacite bilo koje sušene začine koji vam se dopadaju.

SASTOJCI:

250 g tune u komadu

3 žlice soli

1 ½ žlica šećera

½ žličice svježe mljevenog crnog papra

PRIPREMA:

Operite i kuhinjskim ručnikom dobro posušite tunu. U zdjelici pomiješajte sol, šećer i papar. Na dnu staklene posude raširite veći komad plastične folije. Po foliji posipajte pola mješavine soli, stavite na to tunu, pa po njoj posipajte ostatak. Dobro umotajte tunu u foliju, s time da jedan rub ostavite otvoren kako bi tekućina iz ribe mogla otjecati van. Tunu poklopite tanjurom ili drugom posudom koju ćete još opteretiti limenkama. Stavite u hladnjak na 2-3 dana, ovisno o debljini ribe. Ja sam svoju pustila 3 dana, ali mislim da bi već i nakon 2 dana bila gotova.

Mala napomena: podmetnite krpu ili ubrus pod rub posude s tunom kako bi u hladnjaku stajala nagnuta. Tako će vam sva tekućina iz ribe oticati iz ribe na jednu stranu. Dva puta dnevno to izlijte.

Kada je riba gotova, brzo ju isperite od soli pod mlazom vode i posušite kuhinjskim ručnikom. Režite tunu jako tanko prije posluživanja.

Gravlax Style Tuna / Usoljena tuna

Seeded No-Knead Bread / Kruh koji se ne mijesi sa sjemenkama

Oh hey, I’ve made a no-knead bread again! I’m gonna experiment some more with such bread baking method, so expect more recipes to come in the future.

imgp5678

INGREDIENTS:

(Yields 1 medium loaf / 0.70 EUR)

For the dough:

3 cups whole-wheat flour (0.30 EUR)

¼ tsp dry active yeast (0.03 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

3 tbsp pumpkin seeds (0.20 EUR)

2 tbsp hulled millet (0.07 EUR)

2 tbsp ground flax seeds (0.07 EUR)

1 ½ cups warm water (–)

Additional:

Flour for sprinkling (0.01 EUR)

imgp5680

METHOD:

In a large mixing bowl whisk together all of the dry ingredients. Pour warm water over the mixture and stir with a spoon to form shabby dough. Cover mixing bowl with cling film and allow the dough to ferment in a warm room for 3-4 hours.

After 3-4 hours when the dough is fermented and bubbly place a heavy lidded and oven safe pot in your oven and preheat everything to 220°C. This is gonna take about 30-40 minutes. During that time turn the dough around on a well-floured counter and just fold it about dozen times with a dough scraper and form it into a ball. Transfer the dough to a bowl lined with parchment paper, similar in shape and size to the dish you’re going to use for baking. Cover with clean kitchen towel and allow to rest while the oven preheats.

imgp5682

Once the oven and the heavy pot are thoroughly preheated, carefully transfer the dough together with parchment into the pot and bake covered for 30 minutes. After that uncover and bake for 10 more minutes so a beautiful crust can form.

Once the bread is done, transfer it to wire rack and allow it to cool completely before slicing into it.

imgp5683


Eto, napravila sam još jedan kruh koji se ne mijesi. Planiram još eksperimentirati sa ovom metodom, pa očekujte još recepata u budućnosti.

SASTOJCI:

(Za 1 srednju štrucu / 5,14 kn)

Za tijesto:

3 šalice integralnog brašna (2,25 kn)

¼ žličice suhog kvasca (0,25 kn)

1 žlica šećera (0,03 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

3 žlice bučinih sjemenki (1,50 kn)

2 žlice prosa (0,50 kn)

2 žlice mljevenih sjemenki lana (0,50 kn)

1 ½ šalica tople vode (–)

Dodatno:

Brašno za posipanje (0,10 kn)

PRIPREMA:

U velikoj zdjeli pomiješajte sve suhe sastojke, zalijte toplom vodom i miješajte žlicom dok se ne oformi labavo tijesto. Zdjelu pokrijte prijanjajućom folijom i ostavite da tijesto fermentira u toploj prostoriji 3-4 sata.

Nakon 3-4 sata kada je tijesto odfermentiralo i napuhalo se, stavite teški lonac sa poklopcem koji je siguran za korištenje u pećnici da se grije skupa sa pećnicom na 220°C. Za to će vam terbati oko 30-40 minuta. U međuvremenu iskrenite tijesto na pobrašnjenu radnu plohu i strugalicom za tijesto ga presavinite desetak puta i oblikujte u loptu. Tijesto preselite u posudu obloženu papirom za pečenje koja je veličinom i oblikom slična loncu u kojem ćete peći kruh. Prekrijte čistom krpom i ostavite da miruje dok vam se pećnica grije.

Kada su pećnica i lonac dobro zagrijani, oprezno preselite tijesto skupa sa papirom za pečenje u vrući lonac, poklopite i pecite 30 minuta. Nakon toga pecite otklopljeno još 10 minuta, da se napravi lijepa korica.

Kada je kruh gotov, preselite ga na rešetku i pustite da se do kraja ohladi prije nego ga krenete rezati.

Seeded No-Knead Bread / Kruh koji se ne mijesi sa sjemenkama

Grilled Tuna (paleo) / Tuna na žaru (paleo)

I’m ashamed to admit how long it’s been since I’ve last cooked up some fresh fish. Since I bought a beautiful piece of tuna for gravlax, I decided to toss a chunk on a grill as well. I ate it with a handful of cherry tomatoes and this whole lunch was done in about 10 minutes.

imgp5666

INGREDIENTS:

(Yields 1 serving / 3.51 EUR)

For tuna:

Tuna fillet of preferred size (2.67 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

1 tbsp olive oil (0.04 EUR)

For serving:

Handful of cherry tomatoes (0.67 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

Drizzle of olive oil (0.02 EUR)

Juice from ¼ of a lemon (0.07 EUR)

METHOD:

Place grilling pan on high heat and allow it to get thoroughly warmed up. Wash and pat dry tuna with a paper towel. Brush the fish with olive oil, then sprinkle with salt and pepper. Place on preheated grilling pan and grill for about 3 minutes on one side, then flip and finish for another minute or two on the other side. Meanwhile, while the fish cooks, wash and halve cherry tomatoes and season them with salt and pepper. Transfer cooked fish on a plate with tomatoes, drizzle with a bit more olive oil and lemon juice and dig in right away.

imgp5670


Sve me sram priznati kada sam zadnji puta kuhala neku svježu ribu. Pošto sam kupila krasanu tunu za gravlax, odlučila sam baciti komad i na gril. Poslužila sam ju sa cherry rajčicama i cijeli je ručak bio gotov u desetak minuta.

SASTOJCI:

(Za 1 porciju / 26,10 kn)

Za tunu:

File tune po želji (20,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

1 žlica maslinovog ulja (0,33 kn)

Za posluživanje:

Pregršt cherry rajčica (5,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

Mrvica maslinovog ulja (0,15 kn)

Sok od ¼ limuna (0,50 kn)

PRIPREMA:

Stavite gril tavu na jaku vatru da se dobro ugrije. Operite i papirnatim ručnikom dobro posušite tunu. Premažite ribu maslinovim uljem te posipajte soli i paprom. Stavite peći na zagrijanu tavu i pecite oko 3 minute na jednoj strani, pa okrenite i dovršite još minutu-dvije na drugoj strani. U međuvremenu, dok se riba peče, operite i raspolovite cherry rajčice te ih začinite soli i paprom. Gotovu ribu stavite na tanjur sa rajčicama, pokapajte sa još malo maslinovog ulja i limunovim sokom pa odmah navalite.

Grilled Tuna (paleo) / Tuna na žaru (paleo)

Salsa, Pancetta and Cherry Tomato Spaghetti / Špageti sa šalšom, pancetom i cherry rajčicama

As with most things in life, my drive for cooking often fluctuates. There are weeks and days when I dive head on into something complicated and don’t mind spending the whole day hovering over the stove. Of course, there are also days when assembling a sandwich seems like a daunting task. This quick recipe definitely falls into the latter spectrum.

INGREDIENTS:

(Yields 1 serving / 1.91 EUR)

To cook the spaghetti:

Water (–)

1 tbsp olive oil (0.04 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Handful of spaghetti (0.33 EUR)

For the sauce:

3-4 thin slices of pancetta (0.40 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

½ cup tomato salsa (0.21 EUR)

Handful of cherry tomatoes (0.67 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

For serving:

1 tbsp grated parmesan cheese (0.07 EUR)

A bit of fresh basil or parsley (0.07 EUR)

imgp5650

METHOD:

Place a big pot filled with water, tablespoon of oil and a good pinch of salt on high heat. Bring to a rolling boil, add pasta and cook according to package instructions to al dente. Reserve ½ cup of pasta water for later. Drain spaghetti and rinse well under cold running water to stop the cooking. Set aside.

Clean any remaining pasta bits from the pot and return it to high heat. Cut pancetta slices into segments and add them to your pot together with olive oil. Cook briefly, just to crisp pancetta up. Add salsa to the pot, stir and cook for a minute or two. I used some of my roasted tomato salsa, but you’re more than welcome to use whichever’s your favorite. Return pasta to the pot and stir well to coat with the sauce. Cook just briefly so everything is thoroughly heated through. As necessary, add a splash of reserved pasta water. Remove from heat, cut cherry tomatoes in half and toss them with pasta, salt and pepper. Taste and adjust seasoning.

Serve immediately, sprinkled with parmesan cheese and chopped up fresh herbs.

imgp5651


Kao što je slučaj sa većinom stvari u životu, moja želja za kuhanjem često fluktuira. Ima tjedana i dana kada se bacim u nešto komplicirano i nije mi teško provesti cijeli dan kraj šparheta. Naravno, ima također i dana kada mi se slaganje običnog sendviča čini kao nepremostivi pothvat. Ovaj brzinski recept definitivo pripada drugom dijelu spektra.

SASTOJCI:

(Za 1 porciju / 14,16 kn)

Za skuhati špagete:

Voda (–)

1 žlica maslinovog ulja (0,33 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Pregršt špageta (2,50 kn)

Za umak:

3-4 tanke kriške pancete (3,00 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

½ šalice šalše od rajčica (1,60 kn)

Pregršt cherry rajčica (5,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

Za posluživanje:

1 žlica ribanog parmezana (0,50 kn)

Malo svježeg bosiljka ili peršina (0,50 kn)

PRIPREMA:

Stavite lonac sa vodom, žlicom maslinovog ulja i dobrim prstohvatom soli na jaku vatru. U kipuću vodu dodajte tjesteninu i kuhajte prema uputi na pakiranju dok ne bude al dente. Sačuvajte ½ šalice vode od tjestenine za kasnije. Ocijedite špagete i dobro isperite pod mlazom hladne vode da se ne nastave kuhati. Stavite na stranu.

Obrišite lonac od eventualnih mrvica tjestenine i vratite ga na jaku vatru. Narežite pancetu na komade i stavite u lonac skupa sa uljem. Kratko kuhajte, samo da se panceta zahrska. Dodajte šalšu, promiješajte i kuhajte minutu-dvije. Ja sam upotrijebila svoju šalšu od pečenih rajčica, ali slobodno iskoristite onu koja vam je najdraža. Vratite tjesteninu u lonac i dobro promiješajte da se obloži umakom. Samo kratko prokuhajte da se sve dobro ugrije. Po potrebi dodajte mrvicu vode od kuhanja tjestenine koju ste sačuvali. Maknite lonac s vatre, raspolovite cherry rajčice, pa ih pomiješajte sa tjesteninom, soli i paprom. Kušajte i prilagodite začine.

Poslužite odmah, posipano sa parmezanom i sa malo nasjeckanog svježeg peršina ili bosiljka.

Salsa, Pancetta and Cherry Tomato Spaghetti / Špageti sa šalšom, pancetom i cherry rajčicama

No-Knead Sandwich Bread / Sendvič kruh koji se ne mijesi

The saddest thing happened the other day – the bottom heating coil in our oven decided to stop working. We don’t even have our oven for that long, just a bit over two years. However, we bake stuff almost daily. Our oven is still functional, but things just don’t get done nearly as quickly as before. Hopefully, we’ll be able to fix this issue soon.

In other news, I’ve been exploring no-knead breads some more and made a really easy plain white loaf. It’s perfect for sandwiches or to slather with some delicious jam. The actual work with this bread is maybe 10 minutes altogether. However, my advice here is to be patient and not skimp too much on waiting period while the dough ferments. Just don’t try and rush this. Because that’s how the magic happens. During fermentation period tiny air bubbles in bread will form and those are responsible for awesome texture.

imgp5648

INGREDIENTS:

(Yields 1 small loaf / 0.16 EUR)

For the bread:

1 ½ cups all-purpose flour (0.10 EUR)

1 tbsp sugar (0.01 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

¼ tsp dried active yeast (0.03 EUR)

¾ cup warm water (–)

Additional:

Extra flour for sprinkling (0.01 EUR)

imgp5649

METHOD:

In a medium mixing bowl, whisk together flour, sugar, salt and yeast. Pour warm water over it and mix everything for a minute with a spoon, until shabby dough forms. This dough is gonna be soft and sticky. Don’t worry if it’s not completely even and just cover the bowl with plastic wrap and let it sit in a warm room for 3-4 hours. After 3-4 hours the dough is going to double or even triple in size and it’s going to be full of air bubbles.

Take a round and heavy oven-safe dish together with its lid (cast iron, clay, etc.), place it in the oven and set the oven to 220°C. It’s going to take the oven and your heavy dish about 30-40 minutes to get thoroughly warmed up and in the meantime you can prepare the dough.

imgp5653

Turn the bubbly dough out on a well-floured work surface and using a scraper fold it over about 10 times. Place parchment paper in a bowl similar in shape and size to the heavy dish you placed in the oven and gently transfer the dough there. Cover with clean kitchen towel and allow to rest in a warm room for another 30-40 minutes, while the oven is heating up.

imgp5657

After 30-40 minutes, remove hot heavy dish from the oven. Now comes the scary part of carefully transferring the dough, together with parchment, into a piping hot dish. Please don’t burn yourself! Cover the dish with its lid and bake the bread covered for 20 minutes. The steam captured inside the dish is going to do wonders and make bread taste juicy and magical. After 20 minutes remove the lid and bake the bread for 10-15 more minutes, so a beautiful crust can form. If you’re unsure about doneness, you’ll know that the bread is done when it sounds hollow after you tap it on the bottom.

Remove baked bread from the heavy dish and allow it to cool completely on a wire rack before slicing into it.

imgp5662


Neki dan nam se desila najtužnija stvar – donji grijač na pećnici nam je krepao. Pećnicu čak ni nemamo tako dugo, malo preko dvije godine. Međutim, skoro svaki dan pečemo nešto. Pećnica nam i dalje radi, ali se stvari ne peku tako brzo kao prije. Nadam se da ćemo taj problemčić ubrzo riješiti.

S druge strane, još sam malo eksperimentirala sa kruhom i napravila jako jednostavnu običnu bijelu štrucu koja je skroz savršena za sendviče ili da ju premažete nekim finim pekmezom. Stvarni posao oko ovog kruha je sve skupa možda 10 minuta. Međutim, moj savjet je da budete strpljivi i ne požurujete stvari dok tijesto fermentira. Tu se upravo dešava čarolija. Za vrijeme fermentacije u tijestu će se formirati mali mjehurići zraka i upravo su oni odgovorni za divnu teksturu.

SASTOJCI:

(Za 1 malu štrucu / 1,16 kn)

Za kruh:

1 ½ šalica glatkog brašna (0,75 kn)

1 žlica šećera (0,05 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

¼ žličice suhog kvasca (0,25 kn)

¾ šalice tople vode (–)

Dodatno:

Malo glatkog brašna za posipanje (0,10 kn)

PRIPREMA:

U srednjoj zdjeli pomiješajte brašno, šećer, sol i kvasac. Zalijte toplom vodom i promiješajte kratko žlicom dok se ne oformi labavo tijesto. Ono će biti mekano i ljepljivo. Ne brinite se ako vam nije sve skroz jednolično i samo pokrijte posudu plastičnom folijom i ostavite da odstoji 3-4 sata u toploj prostoriji. Nakon 3-4 sata tijesto će se udvostručiti, ako ne i utrostručiti, te će biti puno zračnih mjehurića.

Uzmite okruglu tešku posudu sa poklopcem koja može u pećnicu (od lijevanog željeza, keramike i sl.), te ju stavite da se grije u pećnicu na 220°C. Pećnici će skupa sa posudom trebati oko 30-40 minuta da se skroz ugrije, a za to vrijeme pripremite tijesto.

Iskrenite fermentirano tijesto na dobro pobrašnjenu radnu plohu. Strugalicom za tijesto ga presavinite desetak puta. Stavite papir za pečenje u posudu koja je veličinom i oblikom slična onoj koja vam se grije u pećnici te nježno u nju preselite tijesto. Pokrijte čistom krpom i ostavite da se diže u toploj prostoriji 30-40 minuta, dok se pećnica grije.

Nakon 30-40 minuta izvadite ugrijanu posudu iz pećnie. Sada dolazi zastrašujući dio kada tijesto skupa sa papirom trebate preseliti u vruću posudu. Molim vas nemojte se ozlijediti! Pokrijte posudu njenim poklopcem i stavite kruh peći pokriven 20 minuta. Para koja se skupi u posudi će učiniti to da kruh bude sočan i čudesan. Nakon 20 minuta maknite poklopac i pecite kruh otklopljen još 10 minuta kako bi se napravila lijepa korica. Ako niste sigurni da li je kruh gotov, kucnite ga po donjoj strani. Ako zvuči šuplje, onda je gotov.

Izvadite pečeni kruh iz posude i ostavite ga da se skroz ohladi na rešetci, a prije nego što ćete ga krenuti rezati.

No-Knead Sandwich Bread / Sendvič kruh koji se ne mijesi

Cacao Nutty Oatmeal (vegan) / Zobena kaša sa orasima i kakaom (veganska)

I have a quick an easy recipe for you guys which you can make in advance and have breakfast ready for the whole week. Since we all know that breakfast is the most important meal of the day, you definitely don’t want to miss out on this one.

imgp5622

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.36 EUR per serving / 2.14 EUR for all)

1 ½ cups rolled oats (0.20 EUR)

½ cup ground walnuts (0.40 EUR)

½ cup raisins (0.40 EUR)

3 tbsp ground flax seed (0.10 EUR)

3 tbsp honey (0.40 EUR)

2 tbsp raw cacao powder (0.13 EUR)

1 tsp ground cloves (0.07 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

5 cups water (–)

6 tbsp crushed toasted hazelnuts (0.40 EUR)

imgp5627

METHOD:

Place all ingredients except toasted hazelnuts in a pot on high heat, while stirring constantly. Reduce heat to low as soon as it reaches boil, keep stirring and cook for about 5 minutes, so the oatmeal cooks through and thickens. It’s going to thicken even more as it cools down, so don’t worry about any remaining liquids.

imgp5626

Distribute oatmeal between containers, sprinkle each portion with toasted hazelnuts and you have a ready-made breakfast for a week. Yay! This reheats wonderfully and I love to have it with a tiny splash of dairy or nut milk, or with yogurt. Now you have zero excuses for skipping breakfast.

If you wanna make an even bigger batch – no problem! Sometimes I’d do that and freeze all extra individual servings. I’d just take a portion out of the freezer the night before and have it ready to grab in the morning.

imgp5625


Imam za vas jedan brzi i jednostavan recept koji možete napraviti unaprijed i imati spreman doručak za cijeli tjedan. S obzirom da svi znamo kako je doručak najbitniji obrok u danu, ovo definitivno ne želite propustiti.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 2,66 kn po porciji / 15,96 kn za sve)

1 ½ šalica zobenih pahuljica (1,50 kn)

½ šalice mljevenih oraha (3,00 kn)

½ šalice grožđica (3,00 kn)

3 žlice mljevenih sjemenki lana (0,75 kn)

3 žlice meda (3,00 kn)

2 žlice kakao praha (1,00 kn)

1 žličica mljevenih klinčića (0,50 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

5 šalica vode (–)

6 žlica komadića tostiranih lješnjaka (3,00 kn)

PRIPREMA:

Stavite sve sastojke osim komadića lješnjaka u lonac na jaku vatru. Pustite da zavrije, uz stalno miješanje. Čim kaša zavrije, smanjite vatru na nisku, nastavite miješati i kuhajte oko 5 minuta dok se sve ne zgusne a zobene pahuljice se ne skuhaju. Kaša će se zgusnuti još više kako se bude hladila, pa ne brinite ako vam se čini da ima previše tekućine.

Raspodijelite zobenu kašu među posudicama i posipajte sa komadićima tostiranih lješnjaka. Sada imate spreman doručak za cijeli tjedan, hura! Ova kaša se super podgrijava, a ja ju najviše volim sa mrvicom kravljeg ili mlijeka od orašastih plodova, ili sa malo jogurta. Sada više nemate izgovor za preskakanje doručka.

Ako hoćete napraviti još veću količinu – nema problema! Neki puta i sama tako napravim pa sav višak smrznem u pojedinačnim porcijama. Večer prije si samo izvadim porciju iz škrinje i ujutro imam spreman doručak za zgrabiti sa sobom.

Cacao Nutty Oatmeal (vegan) / Zobena kaša sa orasima i kakaom (veganska)

Purple Cabbage Soup (including a vegan option) / Juha od crvenog kupusa (sa veganskom opcijom)

I know, I know, another cabbage recipe! But I’m really into cabbage lately. And soups!

imgp5632

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.53 EUR per serving / 3.18 EUR for all)

1 large onion (0.10 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

½ head of purple cabbage (0.40 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

3 large carrots (0.20 EUR)

1 large parsnip (0.60 EUR)

3 medium sized potatoes (0.20 EUR)

2 bay leaves (0.05 EUR)

6 cups meat or vegetable broth (1.47 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.01 EUR)

1 tsp salt – only if using unsalted broth (0.01 EUR)

imgp5641

METHOD:

Wash, peel and finely chop all the vegetables. In a large pot, saute onion on oil for a few minutes, until translucent. Add in shredded cabbage and cook for a few minutes to soften. Then add in finely chopped garlic, carrots and parsnip chunks, stir and cook briefly. Place the rest of the ingredients to the pot and bring to a rolling boil. Reduce heat and simmer with a lid cracked open for about 20 minutes, until potatoes are thoroughly cooked through. Taste and adjust seasoning. Also a small note on salt: better to avoid adding salt altogether if your broth is salty. You can easily add in some more when the soup is cooked, if necessary.

Serve the soup hot. This dish reheats wonderfully, so you’ll have lunch situations sorted out for a while, should you decide to cook up a bigger batch.

imgp5646


Znam, znam, još jedan recept sa kupusom! Ali sam totalno ufurana u kupus u zadnje vrijeme. I u juhe!

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 3,97 kn po porciji / 23,81 kn za sve)

1 veliki luk (0,75 kn)

2 žlice suncokretovog ulja (0,10 kn)

½ glavice crvenog kupusa (3,00 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

3 velike mrkve (1,50 kn)

1 veliki pastrnjak (4,50 kn)

3 srednja krumpira (1,50 kn)

2 lovorova lista (0,40 kn)

6 šalica mesnog ili povrtnog temeljca (11,00 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

1 žličica soli – samo ako koristite neslani temeljac (0,01 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i fino narežite svo povrće. U velikom loncu na ulju kratko prodinstajte luk, dok ne postane staklast. Dodajte narezani kupus i kuhajte par minuta da omekša. Onda umiješajte fino nasjeckani češnjak i narezane mrkvu i pastrnjak, pa kratko prokuhajte. Dodajte u lonac sve ostale sastojke, promiješajte i pustite da zavrije. Smanjite vatru pa krčkajte sa odškrinutim poklopcem 20 minuta, dok se krumpir skroz ne skuha. Kušajte i prilagodite začine. Također, mala napomena što se tiče soli: bolje nemojte ništa soliti ako koristite slani temeljac. Lako na kraju kada je juha gotova možete dosoliti.

Poslužite juhu vruću. Ovo se jelo super podgrijava, pa ćete imati riješen ručak za par dana, ako se odlučite skuhati veću količinu.

Purple Cabbage Soup (including a vegan option) / Juha od crvenog kupusa (sa veganskom opcijom)

Chicken Teriyaki Fried Rice / Pržena riža s piletinom i teriyaki umakom

I was in a mood for something flavorful and spicy, but also had a lot of odds and ends floating around the fridge. Instead of resorting to a takeout, which is undoubtedly always my first instinct, I decided to whip up a fried rice dish. For me, fried rice is always the best way to use up any boring leftovers.

imgp5585

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.28 EUR per serving / 5.11  EUR for all)

For fried rice:

1 chicken breast (2.67 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

2 tbsp corn starch (0.07 EUR)

5 tbsp sunflower seed oil, divided (0.03 EUR)

2 large carrots (0.13 EUR)

1 red bell pepper (0.20 EUR)

3 cloves of garlic (0.10 EUR)

¼ small head of cabbage (0.20 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

2 cups precooked rice (0.20 EUR)

For teriyaki sauce:

1/3 cup soy sauce (0.33 EUR)

½ cup warm water (–)

1 tbsp corn starch (0.03 EUR)

2 tbsp honey (0.27 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

Pinch of cayenne pepper (0.03 EUR)

Additional:

4 tbsp crushed cashews for serving (0.67 EUR)

imgp5584

METHOD:

Dice the chicken, sprinkle with salt and let sit for about 20 minutes. Meanwhile, wash, peel and thinly slice all the vegetables so you have everything ready once you start cooking, as it’s gonna go quickly. Place wok on high heat to get it thoroughly warmed up. Toss chicken with corn starch.

Add 2 tablespoons of oil to hot wok and half of the chicken. Stir-fry for a few minutes, until chicken is crispy and golden. Remove chicken from wok and then repeat the process with remaining meat and fresh 2 tablespoons of oil. If necessary, deglaze the pan in between. Once you removed the chicken, add a bit of water to wok, place it back on high heat and scrape all the bits off with a spatula. Allow most of the water to evaporate, but be sure to reserve this sauce with all its delicious bits for later.

imgp5597

Once all the meat is done and you did another deglazing, add remaining oil to the wok and gradually add in thinly sliced carrots, bell pepper, garlic, cabbage and onion, following this order. Stir-fry for a minute or two before adding in each new vegetable. Return chicken to the wok, add precooked rice and stir everything well.

In a bowl, quickly whisk together all sauce ingredients and add the sauce all the juices left over from deglazing the pan. Pour sauce over veggie, meat and rice mixture in wok, give everything a good stir and cook for a few seconds, just until the sauce thickens. Serve immediately sprinkled with crushed cashews.

imgp5592


Jelo mi se nešto bogatog okusa i začinjeno, ali sam imala i hrpu nekakvih ostataka koji su mi se povlačili po frižideru. Umjesto da pribjegnem tome da naručium dostavu, što mi je bez dvojbe uvijek prvi instinkt, na brzinu sam smutila ovu prženu rižu. Jer za mene je pržena riža uvijek najbolji način za iskoristiti dosadne ostatke hrane.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 9,57 kn po porciji / 38,26 kn za sve)

Za prženu rižu:

1 pileća prsa (20,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

2 žlice kukuruznog škroba (0,50 kn)

5 žlica suncokretovog ulja, podijeljene (0,25 kn)

2 velike mrkve (1,00 kn)

1 crvena paprika (1,50 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

¼ male glavice kupusa (1,50 kn)

1 luk (0,75 kn)

2 šalice kuhane riže (1,50 kn)

Za teriyaki umak:

1/3 šalice soja sosa (2,50 kn)

½ šalice tople vode (–)

1 žlica kukuruznog škroba (0,25 kn)

2 žlice meda (2,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

Prstohvat kajenskog papra (0,25 kn)

Dodatno:

4 žlice drobljenih indijskih oraščića za posluživanje (5,00 kn)

PRIPREMA:

Narežite piletinu na kockice, posolite i ostavite da odstoji 20-tak minuta. U međuvremenu operite, očistite i tanko narežite svo povrće kako bi bilo spremno kada krenete kuhati, jer će sve ići jako brzo. Stavite wok na jaku vatru da se dobro ugrije. Piletinu pomiješajte sa kukuruznim škrobom.

U vrući wok dodajte 2 žlice ulja i pola piletine. Pržite uz miješanje nekoliko minuta, dok piletina ne bude hruskava i zlatna. Maknite meso iz woka i ponovite sa ostatkom piletine i nove 2 žlice ulja. Po potrebi prethodno otopite sve sedimente koji su se skupili u woku od prženja mesa, i to tako da dodate u wok mrvicu vode i nad vatrom špahtlom postružete sve što se za wok prilijepilo. Pustite da većina vode ispari prije nego što ćete takav umak, sa svim ukusnim mrvicama od pečenja sačuvati za kasnije.

Kada je svo meso gotovo i još ste jednom otopili sve mesne sedimente, dodajte preostalu žlicu ulja i postepeno ubacujte tanko narezane mrkvu, papriku, češnjak, kupus i luk, i to slijedeći ovaj redoslijed. Svaki puta minutu-dvije miješajte i pržite prije nego dodate novo povrće. Vratite piletinu u wok, dodajte kuhanu rižu te sve dobro promiješajte.

U zdjelici brzo pomiješajte sve sastojke za umak skupa sa umakom koji ste sačuvali od prženja mesa. Prelijte preko mješavine povrća, mesa i riže te sve dobro pomiješajte. Kuhajte par sekundi, samo dok se umak ne zgusne. Poslužite odmah posipano sa drobljenim indijskim oraščićima.

Chicken Teriyaki Fried Rice / Pržena riža s piletinom i teriyaki umakom

Pumpkin Seed Buns / Bučina peciva

There is this one shop at our local farmer’s market which, among other tasty things, sells their own pumpkin seed flour. Since I love the taste of pumpkin seeds in breads, I decided to buy a bag of their flour and try baking it into buns. That was a good decision. These buns are dense, sweet, very filling and I absolutely love how they turned out.

imgp5604

INGREDIENTS:

(Yields 6 buns / 0.28 EUR per bun / 1.65 EUR for all)

For the buns:

1 cup warm milk (0.20 EUR)

1 tsp dry yeast (0.13 EUR)

2 tbsp brown sugar (0.03 EUR)

1 ½ – 2 cups all-purpose flour, divided (0.13 EUR)

1 cup pumpkin seed flour (0.53 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

2 tbsp sunflower seeds (0.07 EUR)

5 tbsp pumpkin seeds, divided (0.33 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

Additional:

All-purpose flour for sprinkling (0.01 EUR)

imgp5606

METHOD:

In a large mixing bowl, whisk together warm milk, yeast, sugar and a tablespoon of all-purpose flour. Allow the mixture to sit for 10 minutes so the yeast becomes frothy. Be sure that your milk isn’t too hot, as that will kill the yeast and the buns won’t poof up.

imgp5609

To bubbly yeast mixture, add in 1 ½ cup of all-purpose flour, pumpkin seed flour, salt, oil, sunflower seeds and 3 tablespoons of pumpkin seeds. Mix with a spoon until shabby dough forms, then dump on a countertop and give a short knead. As necessary, add in remaining all-purpose flour bit by bit, until the dough isn’t sticky. The final dough should be pretty dense, but still pliable. Sprinkle the dough ball with a bit more flour, cover with clean kitchen towel and allow the dough to rise for about 45 minutes. The dough won’t proof as much as a regular bread dough would, but it’s still going to get a bit poofy.

imgp5610

When ready to bake, preheat oven to 200°C. Line a baking tray with parchment paper and set aside. Gently deflate the dough and divide into 6 segments. Roll each segment into a ball and spread the balls on prepared baking tray. Again, cover with clean kitchen towel and let sit for about 20 minutes so the bagels poof up some more.

imgp5614

Just before baking, whisk the egg, give the buns an egg wash and sprinkle them with remaining pumpkin seeds. Bake buns for 20 minutes, until dark brown. Transfer buns immediately to a wire rack to cool for about 20 minutes before serving. These will also taste good on the next day, just be sure to tightly wrap them once they’re completely cool.

imgp5616


U jednom dučančiću na našoj tržnici prodaju, uz ostale fine stvari, i svoje vlastito brašno od bučinih sjemenki. Pošto obožavam bučine sjemenke u svim kruhovima, odlučila sa probati ispeći nešto i sa ovim brašnom. To je bila dobra odluka. Ova su peciva gusta, slatka, zasitna i oduševljena sam sa time kako su ispala.

SASTOJCI:

(Za 6 peciva / 2,07 kn po pecivu / 12,41 kn za sve)

Za peciva:

1 šalica toplog mlijeka (1,50 kn)

1 žličica suhog kvasca (1,00 kn)

2 žlice smeđeg šećera (0,20 kn)

1 ½ – 2 šalice glatkog brašna, podijeljene (1,00 kn)

1 šalica brašna od bučinih sjemenki (4,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

2 žlice suncokretovog ulja (0,10 kn)

2 žlice sjemenki suncokreta (0,50 kn)

5 žlica bučinih sjemenki, podijeljene (2,50 kn)

1 jaje (1,50 kn)

Dodatno:

Glatko brašno za posipanje (0,10 kn)

PRIPREMA:

U većoj zdjeli pomiješajte mlijeko sa kvascem, šećerom i jednom žlicom glatkog brašna. Pustite da smjesa miruje 10-tak minuta da se kvasac zapjeni. Pazite samo da vam mlijeko nije prevruće jer će to ubiti kvasac i peciva se neće napuhati.

U pjenastu mješavinu kvasca dodajte 1 ½ šalicu glatkog brašna, bučino brašno, sol, ulje, suncokretove sjemenke i 3 žlice bučinih sjemenki. Miješajte žlicom dok se ne oformi labavo tijesto. Onda iskrenite sve na čistu radnu plohu i kratko promijesite. Po potrebi malo po malo dodajte ostatak glatkog brašna sve dok tijesto ne prestane biti ljepljivo. Konačno će tijesto biti dosta gusto, ali će se i dalje dati mijesiti. Posipajte kuglu tijesta sa još malo brašna, pokrijte čistom krpom i ostavite da se diže oko 45 minuta. Ovo se tijesto neće dignuti tako jako kao neko obično tijesto za kruh, ali će se svejedno ipak napuhati.

Kada ste spremni za pečenje zagrijte pećnicu na 200°C. Obložite protvan za pečenje masnim papirom i stavite na stranu. Nježno ispuhnite tijesto i podijelite na 6 dijelova. Svaki dio oblikujte u lopticu, te loptice rasporedite po pripremljenom protvanu. Ponovno prekrijte krpom i pustite 20-tak minuta, da se loptice malo napuhnu.

Netom prije nego što ste peciva stavili peći premažite loptice razmućenim jajem. Posipajte ih ostatkom bučinih sjemenki te pecite 20 minuta, dok ne dobiju lijepu tamno smeđu boju. Peciva odmah preselite na rešetku i ostavite ih da se ohlade 20 minuta prije nego ćete ih poslužiti. Peciva će biti dobra i sljedećeg dana, samo ih dobro zamotajte nakon što se skroz ohlade.

Pumpkin Seed Buns / Bučina peciva

Root Veggie Slaw / Salata od kupusa sa korjenastim povrćem

Cabbage often feels like such an underestimated vegetable, which is a huge shame because it’s so tasty and versatile. Not to mention super cheap and healthy for you. Here’s a very simple salad recipe to whip up when you’re in dire need for a quick meal.

imgp5574

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.29 EUR per serving / 1.16 EUR for all)

For the salad:

3 large carrots (0.20 EUR)

2 parsley roots, together with leaves (0.40 EUR)

¼ small head of cabbage (0.20 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

For the dressing:

¼ cup yogurt (0.07 EUR)

3 tbsp apple cider vinegar (0.04 EUR)

2 tbsp mustard (0.13 EUR)

Good pinch salt (0.01 EUR)

Good pinch freshly ground black pepper (0.01 EUR)

imgp5576

imgp5577

METHOD:

Wash and peel all the vegetables. Using a vegetable peeler, make thin strips of carrot and parsley root. Finely chop parsley leaves and reserve to add to dressing. Thinly shred cabbage and onion, then toss together with carrot and parsley strips.

To make the dressing, whisk all of the ingredients together with chopped parsley leaves. Drizzle the dressing over mixed shredded vegetables and serve immediately.

imgp5578

imgp5580


Kupus mi se često čini kao totalno podcijenjeno povrće, što je velika šteta s obzirom na to kako je fin i prilagodljiv u raznim receptima. Da ni ne spominjem činenicu da je jeftin i zdrav. Evo vam jedna jednostavna salatica da ju na brzinu smutite kada vam treba ekspresni obrok.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 2,15 kn po porciji / 8,61 kn za sve)

Za salatu:

3 velike mrkve (1,50 kn)

2 korjena peršina, skupa sa lišćem (3,00 kn)

¼ male glavice kupusa (1,50 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

Za dressing:

¼ šalice jogurta (0,50 kn)

3 žlice jabučnog octa (0,30 kn)

2 žlice senfa (1,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

PRIPREMA:

Operite i ogulit svo povrće. Sa ljuštilicom za krumpir narežite mrkvu i peršinov korjen na tanke trake. Fino nasjeckajte lišće peršina i stavite na stranu za dressing. Tanko narežite kupus i luk, pa pomiješajte sa trakama mrkve i peršina.

Da napravite dressing, pjenjačom umutite sve sastojke skupa sa sjeckanim lišćem peršina. Pokapajte dressing po povrću i odmah poslužite.

Root Veggie Slaw / Salata od kupusa sa korjenastim povrćem