Eggplant Curry (vegan) / Curry sa patlidžanom (veganski)

Eggplant is such an underestimated vegetable in our household. You can make a thousand interesting things with an eggplant, yet I never remember to do it. But I’ve had this vision of eggplant curry in my mind for a few days and am so glad I went with it.

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.71 EUR per serving / 2.84 EUR for all)

2 small eggplants (0.67 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

2 tbsp corn starch (0.07 EUR)

5 tbsp olive oil, divided (0.22 EUR)

1 large onion, diced (0.10 EUR)

3 garlic cloves, minced (0.10 EUR)

½ tsp ground coriander (0.07 EUR)

½ tsp ground cumin (0.07 EUR)

½ tsp ground turmeric (0.07 EUR)

½ tsp ground cinnamon (0.07 EUR)

¼ tsp cayenne pepper (0.03 EUR)

1 ½ cup coconut milk (1.10 EUR)

Handful of fresh parsley, chopped (0.13 EUR)

Dash of freshly squeezed lemon juice, for serving (0.13 EUR)

IMGP4897

METHOD:

Wash and dice the eggplant, toss with a teaspoon of salt and let it rest for about 15 minutes, so the salt can extract the bitterness out. After 15 minutes give the eggplant a quick rinse and pat dry with a kitchen towel. Toss to coat with corn starch and set aside.

Place a skillet or a wok on high heat for a few minutes. To a hot skillet, add 2 tablespoons of olive oil and half of the eggplant and stir-fry for a few minutes until the eggplant gets nice and crispy. Remove the eggplant from the pan and repeat with the second batch.

IMGP4894

Add the remaining tablespoon of oil and the onion to the skillet and cook for a few minutes, until slightly translucent. Now add in garlic, coriander, cumin, turmeric, cinnamon and cayenne, give all a good stir and allow the spices to heat up for about 30 seconds. Add in the coconut milk and return in the eggplant to cook for a few minutes, until the sauce has thickened. Remove from heat, taste and adjust seasoning and stir in chopped parsley.

Serve over a bed of rice with a squeeze of lemon juice.

IMGP4899


Patlidžan je u našem domu skroz podcijenjeno povrće. Sa njime se može napraviti tisuću zanimljivih stvari, ali se ja nekako nikada ne sjetim kuhati sa njim. No, već sam zadnjih nekoliko dana imala u glavi viziju curryja sa patlidžanom i skroz mi je drago da sam joj se priklonila.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 5,35 kn po porciji / 21,41 kn za sve)

2 mala patlidžana (5,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

2 žlice kukuruznog škroba (0,50 kn)

5 žlica maslinovog ulja, podijeljenih (1,65 kn)

1 veliki luk, nasjeckan na kockice (0,75 kn)

3 češnja češnjaka, sitno nasjeckana (0,75 kn)

½ žličice mljevenog korijandera (0,50 kn)

½ žličice mljevenog kumina (0,50 kn)

½ žličice mljevene kurkume (0,50 kn)

½ žličice mljevenog cimeta (0,50 kn)

¼ žličice kajenskog papra (0,50 kn)

1 ½ šalica kokosovog mlijeka (8,25 kn)

Pregršt svježeg peršina, nasjeckanog (1,00 kn)

Malo svježe iscijeđenog soka od limuna, za posluživanje (1,00 kn)

PRIPREMA:

Operite i narežite patlidžan na kocke, pomiješajte sa žličicom soli i ostavite da miruje 15-tak minuta kako bi sol izvukla gorčinu. Nakon 15 minuta isperite, pa kuhinjskom krpom posušite patlidžan. Pomiješajte sa kukuruznim škrobom i stavite na stranu.

Stavite tavu ili wok na jaku vatru na nekoliko minuta. U vruću tavu dodajte 2 žlice maslinovog ulja i pola patlidžana, pa kuhajte miješajući nekoliko minuta, dok patlidžan ne dobije hruskavu koricu. Izvadite patlidžan iz tave pa ponovite sa drugom turom.

U tavu dodajte preostalu žlicu ulja i nasjeckani luk koji kuhajte par minuta, da postane staklast. Onda dodajte češnjak, korijander, kumin, kurkumu, cimet i kajenski papar, sve dobro promiješajte i pustite da se začini ugriju jedno 30-tak sekundi. Dodajte kokosovo mlijeko i vratite patlidžan u tavu. Kuhajte par minuta, dok se umak ne zgusne. Maknite s vatre, kušajte i prilagodite začine te umiješajte sjeckani peršin.

Poslužite preko riže i pokapano sokom od limuna.

Eggplant Curry (vegan) / Curry sa patlidžanom (veganski)

Muscovado Sugar Browned Butter Tiny Blueberry Skillet Cake / Kolačić iz tave od muscovado šećera, smeđeg maslaca i borovnica

Last week was my birthday and my parents got me a small cast iron skillet. I LOVE IT! I’m gonna bake everything in it! I don’t even know how I’ve managed so far without one. Even fried eggs taste amazing from cast iron skillet.

My skillet is only 20 cm in diameter, so for bigger skillets feel free to double the ingredients. Just be sure to also adjust the baking times accordingly.

IMGP4801

INGREDIENTS:

(Yields 1 small cake / 1.89 EUR)

1 tsp oil (0.01 EUR)

3 tbsp butter (0.30 EUR)

1 egg (0.20 EUR)

½ cup Greek yogurt (0.47 EUR)

1 tsp pure vanilla extract (0.03 EUR)

2 tbsp muscovado sugar (0.07 EUR)

1 cup all-purpose flour (0.07 EUR)

½ tsp baking powder (0.01 EUR)

¼ tsp baking soda (0.01 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

½ cup frozen blueberries (0.67 EUR)

1 tsp regular or brown sugar (0.01 EUR)

IMGP4803

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Coat cast iron skillet with teaspoon of oil and set aside. In a small saucepan cook butter on medium heat until browned and smelling nutty. This might take up to few minutes.

IMGP4805

In a bowl, whisk together egg, Greek yogurt, vanilla extract and muscovado sugar and then whisk in browned butter. Add in flour, baking powder, baking soda and salt and stir until just combined. Transfer the batter into prepared skilled, scatter blueberries on top and sprinkle with a teaspoon of sugar.

Bake cake for 20-25 minutes, until deep golden brown on top. Allow cake to cool in the skillet for a few minutes before digging in.

IMGP4807


Prošli tjedan mi je bio rođendan i roditelji su mi poklonili malu tavicu od lijevanog željeza. OBOŽAVAM JE! Od sada u njoj pečem sve! Uopće ne znam kako sam do sada živjela bez takve tave. Čak i jaja na oko imaju fantastičan okus kada su pečena u njoj.

Moja je tavica velika samo 20 cm u promjeru, pa za veće tave slobodno udvostručite sastojke. Samo pazite da onda također prilagodite i vrijeme pečenja.

SASTOJCI:

(Za 1 mali kolač / 13,54 kn)

1 žličica ulja (0,01 kn)

3 žlice maslaca (2,25 kn)

1 jaje (1,50 kn)

½ šalice grčkog jogurta (3,50 kn)

1 žličica ekstrakta od vanilije (0,20 kn)

2 žlice muscovado šećera (0,50 kn)

1 šalica glatkog brašna (0,50 kn)

½ žličice praška za pecivo (0,05 kn)

¼ žličice sode bikarbone (0,01 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

½ šalice smrznutih borovnica (5,00 kn)

1 žličica običnog ili smeđeg šećera (0,01 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Namastite tavu sa žličicom ulja i stavite na stranu. U malom lončiću kuhajte maslac na srednjoj temperaturi dok ne postane smećkast i ne dobije orašasti miris. To može potrajati do nekoliko minuta.

U posudi razmutite jaja sa grčkim jogurtom, vanilijom i muscovado šećerom, pa onda unutra umiješajte smeđi maslac. Dodajte brašno, prašak za pecivo, sodu bikarbonu i sol, pa miješajte onoliko koliko treba da se sastojci sjedine. Preselite smjesu u pripremljenu tavu, po vrhu raštrkajte borovnice i posipajte žličicom šećera.

Pecite kolač 20-25 minuta, dok ne dobije duboku tamno smeđu boju. Pustite ga da se par minuta hladi u tavi prije nego što navalite.

Muscovado Sugar Browned Butter Tiny Blueberry Skillet Cake / Kolačić iz tave od muscovado šećera, smeđeg maslaca i borovnica

Thai Sweet Chili Sauce Vegetable Stir-Fry (vegetarian) / Povrće iz woka u tajlandskom slatkom chili umaku (vegetarijansko)

I just bought a gigantic bottle of Thai sweet chili sauce for supper cheap and decided to utilize the thing right away by throwing together a quick stir-fry. This dish is totally customizable, so work with what you have at hand and what’s in season for best and cheapest results.

INGREDIENTS:

(Yields 2 servings / 1.16 EUR per serving / 2.32 EUR for all)

3 tbsp sunflower seed oil, divided (0.04 EUR)

2 large carrots (0.27 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

8 portobello mushrooms (0.67 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

2 eggs (0.40 EUR)

2 spring onions (0.27 EUR)

2 tbsp Thai sweet chili sauce (0.27 EUR)

2 tbsp soy sauce (0.13 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

IMGP4795

METHOD:

Wash and thinly slice all the vegetables and mince garlic. Place wok on high heat for a couple of minutes, until thoroughly heated through. Then add two tablespoons of sunflower oil with carrots to wok and stir-fry for a few minutes. Gradually add in garlic, mushrooms and onion, stir-frying for a minute or two in between.

IMGP4793

In a small bowl, whisk together eggs. Push all of the vegetables to one side of the wok, add remaining sunflower oil and pour in eggs to the empty space. Allow the eggs to cook for about a minute without disturbing them and then gently push around and fold with your spatula to cook through. Add in spring onion and stir everything, breaking the egg into smaller pieces. Finally stir in Thai sweet chili sauce, soy sauce and sesame oil and serve immediately over a bed of rice or noodles.

IMGP4799


Jeftino sam nabavila flašetinu tajlandskog slatkog chili umaka, pa sam ga odmah odlučila iskoristiti u brzom jelu iz woka. Ovo jelo je totalno prilagodljivo, pa ubacite unutra što vam je pri ruci i povrće koje je u sezoni za najbolji i najjeftiniji rezultat.

SASTOJCI:

(Za 2 porcije / 8,65 kn po porciji / 17,30 kn za sve)

3 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,30 kn)

2 velike mrkve (2,00 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

8 zlatnih šampinjona (5,00 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

2 jaja (3,00 kn)

2 mlada luka (2,00 kn)

2 žlice tajlandskog slatkog chili umaka (2,00 kn)

2 žlice soja sosa (1,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

PRIPREMA:

Operite i tanko narežite svo povrće i sitno nasjeckajte češnjak. Stavite wok na jaku vatru na par minuta da se dobro ugrije. Onda dodajte u wok 2 žlice suncokretovog ulja sa mrkvom i miješajte par minuta. Postepeno dodajte u wok češnjak, gljive i luk, miješajući minutu-dvije kako što dodajete.

U maloj zdjelici razmutite jaja. Pogurajte svo povrće na jednu stranu woka, pa u prazan prostor dodajte preostalu žlicu ulja i ulijte jaja. Pustite jaja da se kuhaju minutu bez da ih dirate, a onda ih nježno gurajte i presavijajte špatulom da se skuhaju do kraja. Dodajte mladi luk i dobro sve promiješajte i razlomite jaja na manje komadiće. Na kraju umiješajte tajlandski chili umak, soja sos i sezamovo ulje i odmah poslužite sa rižom ili nudlsima.

Thai Sweet Chili Sauce Vegetable Stir-Fry (vegetarian) / Povrće iz woka u tajlandskom slatkom chili umaku (vegetarijansko)

Corn Flour Scones (vegan, gluten-free, low histamine) / Pogačice od kukuruznog brašna (veganske, bezglutenske, nisko histaminske)

You want warm scones for that special weekend breakfast? No problem! These you can literally whip up in five minutes, bake and then enjoy piping hot, straight out of the oven. You need just four things to make them – corn flour, boiling water, salt and a bit of fat. I’ve used coconut oil, but feel free to substitute with any cooking oil or even butter.

INGREDIENTS:

(Yields 9 small scones / 0.05 EUR per scone / 0.41 EUR for all)

2 cups corn flour (0.20 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

1 tbsp coconut oil (0.20 EUR)

1 ¼ cup boiling water (–)

IMGP4783

METHOD:

Preheat oven to 250°C. Place a silicone mat on a baking sheet and set aside. Alternatively, line baking sheet with aluminum foil and lightly grease. In a bowl whisk together flour and salt. Make a small well, place inside tablespoon of coconut oil and then pour in boiling water which will melt the coconut oil. Using a fork, give all a quick and vigorous stir.

IMGP4786

At this point the water should have cooled off enough to handle, so you can finish off making the dough with your hands. It should be pretty soft, but not sticky. Divide the dough into scones and spread on prepared baking sheet. I used a huge ass ice cream scoop for this and then pressed the balls flat with my hand.

Bake for 25 minutes, until golden and crispy. Enjoy hot, straight out of the oven, for maximum yum.


Jedu vam se vruće pogačice za taj posebni vikend doručak? Nema problema! Ove možete smutiti u doslovce pet minuta, ispeći i onda navaliti na njih dok su vruće, ravno iz pećnice. Trebaju vam samo četiri stvari da ih napravite – kukuruzno brašno, kipuća voda, sol i malo masnoće. Ja sam upotrijebila kokosovo ulje, ali slobodno ga zamijenite bilo kojim drugim uljem za kuhanje ili čak maslacem.

SASTOJCI:

(Za 9 malih pogačica / 0,33 kn po pogačici / 3,01 kn za sve)

2 šalice kukuruznog brašna (1,50 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

1 žlica kokosovog ulja (1,50 kn)

1 ¼ šalice kipuće vode (–)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 250°C. Stavite silikonski podložak na pleh za pečenje ili obložite pleh aluminijskom folijom i mrvicu namastite. U zdjeli pomiješajte brašno i sol. Napravite malo udubljenje u koje ćete staviti žlicu kokosovog ulja pa preko svega prelijte kipuću vodu. Viljuškom sve brzo i snažno pomiješajte.

Sada se voda već dovoljno ohladila, pa rukama dovršite tijesto. Ono bi trebalo biti dosta mekano, ali se ne bi smjelo lijepiti. Podijelite tijesto u pogačice i raširite po pripremljenom protvanu. Ja sam tijeso grabila ogromnom žlicom za sladoled i onda rukom lagano spljoštila loptice.

Pecite 25 minuta, dok pogačice ne budu zlatne i hruskave. Za maksimalnu sreću navalite na njih dok su vruće, odma iz pećnice.

Corn Flour Scones (vegan, gluten-free, low histamine) / Pogačice od kukuruznog brašna (veganske, bezglutenske, nisko histaminske)

Kale and Ham Stew / Varivo od kelja i šunke

A few days ago I’ve managed to give myself a black eye. Actually, it wasn’t exactly I that gave me the black eye, it was a giant box of cookies that I’ve managed to get all fumbling and flipping through the air and thus smacking myself right across the face with it. Oh, and that happened at work. So of course, there were witnesses to this graceful act.

And this isn’t the first time I’ve been attacked by inanimate objects while trying to eat either. That one time a refrigerator door fell out of its hinges and got cushioned by my conveniently placed forehead. Which was also at the same work.

Come to think of it, maybe our office feng shui needs a bit of realignment.

IMGP4743

So anyway, about food. Are you still trying to go through leftover ham from Easter? I definitely am. So in order not to waste a single thing, I came up with this dish. Of course, this batch can feed like a dozen people, so feel free to scale down. Or make space in your freezer if you have trouble with assessing quantities like I do.

INGREDIENTS:

(Yields about 10 servings / 0.51 EUR per serving / 5.09 EUR for all)

1 large onion (0.10 EUR)

4 tbsp sunflower seed oil, divided (0.03 EUR)

2 enormous potatoes (1.07 EUR)

3 large carrots (0.27 EUR)

½ head kohlrabi (0.13 EUR)

3 garlic cloves, minced (0.10 EUR)

1 head of kale (1.07 EUR)

2 cups diced ham (2.00 EUR)

½ cup tomato puree (0.13 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

Good pinch of hot pepper flakes (0.07 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

8-10 cups water (–)

2 tbsp all purpose flour (0.01 EUR)

IMGP4742

METHOD:

Wash, peel and dice all the vegetables. In a large pot, sauté onion on high heat on 2 tablespoons of sunflower seed oil until slightly translucent. Add in diced potatoes, carrots, kohlrabi and minced garlic and give everything a good stir. Cook for a few minutes and then add kale, ham, tomato puree, bay leaf, paprika, pepper flakes and salt. Just a small heads up, though, if your ham is salty, you definitely want to go easy on the salt. Cover everything with water, give a good stir and bring to a rolling boil. Once boiling, reduce heat to low and cook with a lid cracked open for 30 minutes. Then taste and adjust seasoning.

IMGP4746

To thicken the stew, make roux in a small saucepan on medium heat, by adding flour to remaining 2 tablespoons of oil. Mix constantly for a few minutes, until the flour becomes golden and starts smelling nutty. Remove from heat and slowly and carefully ladle in some liquid from the stew, while stirring constantly to prevent lumps. Then when you have a thick and evenly creamy mixture, pour everything into the stew, give it all a good stir and cook through for a minute or two.

IMGP4747


Pred par dana uspjela sam si napraviti šljivu na oku. Tehnički, nisam si ju sama napravila, napravila mi ju je ogromna kutija kolača koju sam nekako uspjela prevrnuti i okrenuti u zraku i raspaliti se sa njom po faci. To mi se naravno desilo na poslu. Tako da je taj gracijozni čin imao i svjedoke.

Ovo čak nije niti prvi puta da su me napali neživi objekti dok pokušavam jesti. Jednom je moje čelo uspjelo ublažiti pad vratima od frižidera koja su ispala iz šarki. A što se također desilo na tom istom poslu.

Sada kada malo razmislim o tome, možda naš uredski feng shui treba malo kalibracije.

Uglavnom, idemo na hranu. Da li i vi pokušavate pojesti ostatke uskršnje šunke? Ja definitivno da. Pa kako se ništa ne bi bacilo, smislila sam ovo jelo. Naravno, ova količina dostatna je za nahraniti deset ljudi, pa slobodno dodajete manje svega. Ili si oslobodite mjesta u frizeru, ako kao i ja imate problema sa procjenom kvantitete.

SASTOJCI:

(Za oko 10 porcija / 3,80 kn po porciji / 37,96 kn za sve)

1 veliki luk (0,75 kn)

4 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,20 kn)

2 enormna krumpira (8,00 kn)

3 velike mrkve (2,00 kn)

½ glavice korabe (1,00)

3 češnja češnjaka, sitno nasjeckana (0,75 kn)

1 glavica kelja (8,00 kn)

2 šalice kockica šunke (15,00 kn)

½ šalice pirea od rajčice (1,00 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

1 žlica slatke paprike (0,50 kn)

Dobar prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

8-10 šalica vode (–)

2 žlice brašna (0,05 kn)

PRIPREMA:

Operite, ogulite i narežite na kockice svo povrće. U velikom loncu, na jakoj vatri i 2 žlice ulja, prodinstajte luk dok ne postane staklast. Dodajte narezane krumpire, mrkvu, korabu i sjeckani češnjak i sve dobro izmiješajte. Kuhajte tako par minuta, pa dodajte kelj, šunku, pire od rajčice, lovor, papriku, čili i sol. Samo mala napomena, budite oprezni sa solju ako vam je šunka već slana. Sve prekrijte sa dovoljno vode, dobro promiješajte i pričekajte da zavrije, a onda smanjite vatru na srednje jaku i kuhajte 30 minuta sa odškrinutim poklopcem. Kušaje i prilagodite začine.

Da zgusnete varivo, napravite zapršku u malom lončiću tako da na srednjoj vatri pomiješate brašno sa preostale 2 žlice ulja. Stalno miješajte par minuta, dok brašno ne dobije zlatno-smeđu boju i ne zamiriši. Maknite sa vatre, pa polako i oprezno malo po malo u zapršku dodajte tekućinu iz variva, konstantno miješajući kako se ne bi napravile grudice. Onda kada imate gustu i jednolično kremastu smjesu, zapršku istresite u lonac sa varivom, dobro promiješajte i kratko sve prokuhajte još koju minutu.

Kale and Ham Stew / Varivo od kelja i šunke

Cream of Mushroom Soup (vegan, gluten-free) / Krem juha od gljiva (veganska i bez glutena)

While I had the oven running for some other things, I’ve decided to dump all of the soup items in there too, instead of cooking things down stovetop. Man, what a great decision that was! Roasting gave such a nice deep flavour to everything. Plus, it makes room for you to do other things around the house.

IMGP4673

INGREDIENTS:

(Yields 4 generous servings / 0.93 EUR per serving / 3.71 EUR for all)

½ kilo Portobello mushrooms (1.33 EUR)

7-8 Shiitake mushrooms(1.33 EUR)

4 young potatoes (0.67 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

4 garlic cloves(0.10 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly cracked black pepper (0.01 EUR)

4 cups water (–)

Handful of chopped fresh parsley for serving (0.07 EUR)

IMGP4674

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Halve and quarter mushrooms. Give potatoes a good scrub and dice with skins intact. Peel and quarter onion. Leave skins on garlic cloves and cut them in half. Toss it all with olive oil, salt and pepper and bake for 30-40 minutes, until slightly charred. Allow things to cool down a bit, squeeze garlic cloves out of their skins and run everything through a food processor with 4 cups of water.

Place the soup on high heat and bring to a boil and cook for a few minutes. Serve hot, sprinkled with fresh parsley.

IMGP4678


Kad mi je već pećnica gorila radi drugih stvari, odlučila sam sve za juhu ubaciti unutra, umjesto da krčkam stvari na štednjaku. E pa to je bila super odluka! Pečenje je dalo svemu fini okus. Osim toga, ovakva metoda vam oslobađa vrijeme da se bavite nečim drugim.

SASTOJCI:

(Za 4 izdašne porcije / 6,94 kn po porciji / 27,77 kn za sve)

½ kg šampinjona (10,00 kn)

7-8 Shiitaka (10,00 kn)

4 mlada krumpira (5,00 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

4 češnja češnjaka (0,75 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježeg mljevenog crnog papra (0,10 kn)

4 šalice vode (–)

Pregršt svježeg nasjeckanog peršina za posluživanje (0,50 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Narežite gljive na polovine i četvrtine. Dobro izribajte krumpire pa ih narežite na kocke skupa sa kožom. Ogulite i raščetvorite luk. Ostavite ljusku na češnjaku, pa češnjeve prerežite na pola. Sve pomiješajte sa maslinovim uljem, soli i paprom i pecite 30-40 minuta, dok se ne ulovi korica. Pustite da se sve mrvicu ohladi prije nego što ćete češnjak istisnuti iz ljuski i izblendatisa svim ostalim sastojcima i 4 šalice vode.

Stavite juhu na jahu vatru, pa kada zavrije kratko prokuhajte. Poslužite juhu vruću, posipanu sa malo svježeg peršina.

Cream of Mushroom Soup (vegan, gluten-free) / Krem juha od gljiva (veganska i bez glutena)

Homemade Chicken Stock / Domaći pileći temeljac

Whenever I see people adding that awful cubed stock to their recipes, I can’t help but cringe. No matter what you might add to your food later on, I feel like I can always taste the cube underneath all else. That distinctive combo of salt, fat and food dye always somehow lingers on my palate. Brrr! Have I persuaded you into making your own stock already? Do it! Do it!!! It’s dead easy and also a perfect way to use up any veggie or meat odds and ends you have lingering around.

We usually eat a lot of chicken breasts, but I always buy those with bones and skins still on, as they tend to run for way cheaper. I then debone the meat and save bones and skins bagged in a freezer, to later dump into stock. You can also use cheap stuff like giblets, backbone, neck, wing tips, etc. Just throw it all in with that shriveled tomato, wilted leek and unappealing looking bell pepper from the back of your fridge. Really, pretty much everything works.

So this is what I’ve scraped around to make a delicious stock.

IMGP4663

INGREDIENTS:

(Yields 10 cups of stock / 0.24 EUR per cup / 2.39 EUR for all)

1 kilo of chicken bones, skins and meat scraps (1.33 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

1 small garlic head (0.13 EUR)

5 small carrots (0.13 EUR)

3 parsley roots (0.13 EUR)

Bunch of parsley leaves (0.13 EUR)

½ small head of celeriac root (0.13 EUR)

½ small head of kohlrabi (0.13 EUR)

Few kale leaves (0.03 EUR)

11 cups water (–)

1 bay leaf (0.01 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp whole black peppercorns (0.03 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

1 tbsp tomato concentrate (0.07 EUR)

METHOD:

Give your vegetables a good wash under running water. We buy organic, so I don’t bother with peeling anything, just roughly chop stuff into halves and quarters. Add chicken, onion, garlic, carrots, parsley root and leaves, celeriac, kohlrabi and kale to a large pot, cover with water and place on high heat. Keep an eye on it to pick and discard any foam before it reaches boil. Once boiling, add in bay leaf, salt, peppercorns, paprika and tomato concentrate. Give it all a gentle stir, reduce heat to low and simmer with a lid cracked open for 3 hours. Do whatever you feel like during those 3 hours because the stock won’t need any of your attention at all.

IMGP4663

After 3 hours turn off heat and let the stock cool down completely before straining and packing. I usually time it so the stock cools down overnight and I strain it the next day in the morning. Discard all the meat, bones and vegetables, distribute stock into preferred sized dishes and refrigerate for up to a week or keep in a freezer for up to six months.

A recipe calls for a stock? Ta-da! You have it right there. Always prepared.

IMGP4672

Whenever the mood strikes me for a super quick soup, I just add some carrots, chopped parsley and noodles to this stock and simmer for 5-10 minutes to make a yummy dinner.

IMGP2644


Čim vidim da ljudi u recepte stavljaju one grozne temeljce u kockama, odmah se naježim. Bez obzira na to što još kasnije dodaju u jelo, čini mi se da i dalje osjećam kocku ispod svega ostalog. Onaj specijalni kombo soli, masti i umjetnih boja uvijek nekako ostane na mom jeziku. Brrr! Jesam li vas uspjela uvjeriti da napravite svoj temeljac! Napravite to!!! Prejednostavno je, a također i super način da iskoristite svo povrće i ostatke mesa koji vam se povlače po frižideru.

Mi jedemo dosta pilećih prsa, ali ja uvijek kupim ona sa kožom i kostima jer su dosta jeftinija. Onda odkoštim meso, a kosti i kože čuvam u zamrzivaču i kasnije ubacim u temeljac. Možete također korisiti i jeftine komade kao iznutrice, hrbate, vratove, vrhove krila i sl. Samo sve ubacite u lonac sa onim smežuranim paradajzom, povenulim porilukom i ružnom paprikom iz dna frižidera. Stvarno, manje-više sve prolazi.

Pa evo što sam ja sve skupila i složila u fini temeljac.

SASTOJCI:

(Za oko 10 šalica temeljca / 1,81 kn po šalici / 18,06 kn za sve)

1 kg pilećih kostiju, koža i ostataka mesa (10,00 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

1 mala glavica češnjaka (1,00 kn)

5 malih mrkvi (1,00 kn)

3 korijena peršina (1,00 kn)

Pregršt lišća peršina (1,00 kn)

½ male glavice celera (1,00 kn)

½ male korabice (1,00 kn)

Par listova kelja (0,25 kn)

11 šalica vode (–)

1 lovorov list (0,10 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica cijelih zrna crnog papra (0,20 kn)

1 žličica slatke paprike (0,25 kn)

1 žličica koncentrata od rajčice (0,50 kn)

PRIPREMA:

Dobro operite svo povrće pod tekućom vodom. Naše je organsko, pa ništa ni ne gulim nego samo sve grubo narežem na polovine i četvrtine. Stavite piletinu, luk, češnjak, mrkve, korijen i lišće peršina, celer, korabicu i kelj u veliki lonac, pokrijte vodom i stavite na jaku vatru. Imajte temeljac na oku kako bi skinuli i bacili pjenu netom prije nego što zavrije. Kada zavrije, dodajte unutra lovor, sol, papar, papriku i koncentrat rajčice. Nježno promiješajte, smanjite vatru na skroz lagano i pustite da se krčka 3 sata sa odškrinutim poklopcem. Ta tri sata možete raditi što god vam je volja jer se uopće ne morate baviti sa temeljcem.

Nakon 3 sata maknite temeljac s vatre i pustite da se skroz ohladi prije nego što ćete ga procijediti i spremiti. Ja obično tempiram temeljac tako da se hladi preko noći i onda ga samo drugi dan ujutro procijedim. Bacite svo meso, kosti i ostatke povrća, raspodijelite temeljac po odgovarajućim posudama pa čuvajte u hladnjaku do tjedan dana ili u škrinji smrznuto do 6 mjeseci.

Trebate temeljac za neki recept? Ta-da! Sada ga i imate. Uvijek ste spremni.

Kada me ulovi raspoloženje za super brzom juhicom, samo dodam mrkve, sjeckani peršin i rezance u takav temeljac i krčkam 5-10 minuta za finu večericu.

Homemade Chicken Stock / Domaći pileći temeljac

Mustard and Paprika Marinated Pork Chops with Potatoes and Mixed Salad / Svinjski krmenadli marinirani u senfu i paprici sa krumpirima i miješanom salatom

I’m really proud of whipping up such a well-rounded meal on top of juggling a couple of other things on a busy afternoon. Not that I’m such a fantastic multitasker, noup. This is simply one of those recipes where you’re utilizing your oven to do most of your work for you. That way you can do your nails or catch up on your favorite TV show.

IMGP4666

INGREDIENTS:

(Yields 3 servings / 1.90 EUR per serving / 5.70 EUR for all)

For the pork chops:

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.01 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

2 tsp mustard (0.07 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

6 boneless pork chops (2.67 EUR)

For potatoes:

1 kilo baby potatoes (1.33 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.01 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

For mixed salad:

1 head of iceberg lettuce (0.67 EUR)

½ small head of kohlrabi (0.13 EUR)

6 radishes (0.27 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

Juice of 1 lemon (0.20 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

IMGP4667

METHOD:

To make marinade for the pork chops, in a small bowl, whisk together salt, black pepper, paprika, mustard and olive oil until creamy and uniform. Rub marinade into each pork chop and let them rest for at least half an hour, but best overnight.

When ready to bake, preheat oven to 200°C. Give potatoes a good scrub, quarter with skins intact and toss together with salt, pepper and olive oil. Bake for 20 minutes, then carefully arrange pork chops on top of potatoes and bake for additional 20-30 minutes, depending on how well done you prefer your meat and how thick are the slices. I generally prefer mine crisped down to shoe leather, but I understand that most people do not share these sentiments.

IMGP4669

Meanwhile, prepare salad by giving the vegetables a good wash. Cut lettuce into strips. Peel and cut kohlrabi into thin slices. Trim and discard radish ends and then cut into thin coins or half-moons. Toss all the salad vegetables with salt, pepper, lemon juice and olive oil.

Serve with hot meat and potatoes.

IMGP4670


Stvarno sam ponosna na samu sebe što sam sklepala ovako fino zaokružen objed dok sam usput žonglirala sa par drugih stvari jedno zagužvano popodne. Nije da sam takav fantastični multitasker, a-a. Ovo je jednostavno jedan od onih recepata gdje vaša pečnica za vas odrađuje sav težak posao. Tako da vi možete lakirati nokte, ili pogledati vašu najdražu seriju.

SASTOJCI:

(Za 3 porcije / 14,17 kn po porciji / 42,51 kn za sve)

Za svinjske krmenadle:

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,10 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

2 žličice senfa (0,50 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

6 svinjskih krmenadli bez kostiju (20,00 kn)

Za krumpire:

1 kg mladih krumpira (10,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,10 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

Za miješanu salatu:

1 glavica salate kristalke (5,00 kn)

½ male glavice korabice (1,00 kn)

6 rotkvica (2,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra(0,05 kn)

Sok od 1 limuna (1,50 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

PRIPREMA:

Da napravite marinatu za kotlete, u maloj zdjelici istucite sol, papar, papriku, senf i maslinovo ulje dok ne dobijete kremastu i jednoličnu smjesu. Utrljajte marinadu u krmenadle i ostavite ih da odleže barem pola sata, a najbolje preko noći.

Kada ste spremni za pečenje, zagrijte pećnicu na 200°C. Dobro operite i istrljajte krumpire, ostavite kožu na njima i prerežite na četvrtine pa pomiješajte sa soli, paprom i maslinovim uljem. Pecite ih 20 minuta, a onda pažljivo po krumpirima poslažite krmenadle i pecite dodatnih 20-30 minuta, ovisno o tome koliko pečeno volite meso i koliko su vam debeli krmenadli. Ja općenito preferiram meso zapečeno do konzistencije kože za cipele, ali jasno mi je da većina ljudi ne dijeli moje osjećaje.

U međuvremenu, pripremite salatu tako da dobro operete svo povrće. Narežite kristalku na trakice. Ogulite i narežite korabicu na ploškice. Rotkvicama odrežite i bacite krajeve, pa ih narežite na tanke novčiće ili polumjesece. Pomiješajte salatu sa soli, paprom, sokom od limuna i maslinovim ulje.

Poslužite sa vrućim mesom i krumpirima.

Mustard and Paprika Marinated Pork Chops with Potatoes and Mixed Salad / Svinjski krmenadli marinirani u senfu i paprici sa krumpirima i miješanom salatom

Super Quick Whole Grain Bread (vegan) / Brzi integralni kruh (veganski)

I’ve tried baking bread at home maybe a handful of times before, but the ending results were never too satisfactory. There always seemed to be something off and the loaves were never just quite how I’d liked them to be.

That all changed when I’ve discovered the bread baking method which combines high heat, shorter baking time and a pan with water inserted to the bottom of the oven. The resulting loaf was just right; very crispy on the outside and soft and airy on the inside.

Another thing that is great is that this method doesn’t require that much kneading, so the actual work you need to put into this bread between the waiting is pretty minimal.

 IMGP4654

INGREDIENTS:

(Yields 1 medium sized loaf / 0.86 EUR)

1 ½ cups warm water (–)

2 tsp active dry yeast (0.27 EUR)

2 tbsp sugar (0.01 EUR)

1 ½ – 2 cups plain white flour, divided (0.13 EUR)

2 cups whole grain flour (0.20 EUR)

3 tbsp ground flax seed (0.10 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

2 tbsp sunflower seed oil, divided (0.01 EUR)

3 tbsp sunflower seeds (0.13 EUR)

Additional 1 cup of water for the pan in the bottom of the oven (–)

METHOD:

In a large mixing bowl, whisk together water, yeast, sugar and a tablespoon of white flour. Be careful that your water isn’t too hot, or else it will kill the yeast. Wait about 10 minutes for water to become slightly foamy. That means that the yeast is working and you may continue, otherwise discard and start all over again with new batch of yeast, as your dough may not rise otherwise.

IMGP4655

Add 1 ½ cups of white flour, all whole grain flour, flax seeds and salt to the foamy water and mix with a spoon until a loose dough forms. Dump the dough on clean counter and knead for a few minutes, incorporating the remaining white flour as necessary, until the dough is soft but not sticky.

Clean up you mixing bowl, add a tablespoon of oil to it and turn the dough ball around to coat evenly. Cover the bowl with a clean kitchen towel and let the dough rest in a warm, draft free room for an hour, to double in size.

After one hour, gently deflate the dough. Make a small dent in the middle, add the sunflower seeds and gently knead a few times and form a loaf. With the remaining tablespoon of oil, grease a loaf pan and carefully transfer the loaf in it. Sprinkle the loaf with a bit of flour, cover the pan with a kitchen towel and let rest for another half an hour.

IMGP4659

Towards the end of the resting time, preheat the oven to 225°C, leaving an empty tin pan on the bottom. Make a few incisions using a sharp knife on the bread right before baking. When the oven reaches the desired heat, place the loaf pan in the middle rack and very, very carefully pour additional 1 cup of warm water to the empty dish you’ve left in the bottom. Quickly close the oven door and bake bread for 30 minutes, until the top is nice golden-brown.

Let the bread cool for about 5 minutes in the pan before carefully removing and placing on a wire rack to cool completely, before slicing into it.

IMGP4642


Ranije sam se nekoliko puta okušala u pečenju kruha, ali konačni rezultat nikad nije bio pretjerano zadovoljavajući. Uvijek je nešto falilo i kruh nikada nije ispao baš onakav kako bi ja voljela.

To se sve promijenilo kada sam otkrila metodu pečenja kruha koja objedinjuje visoku temperaturu, kraće vrijeme pečenja i protvan sa vodom na dnu pećnice. Štruca koju sam dobila bila je savršena; hrskava izvana, a mekana i prozračna iznutra.

Još jedna super stvar kod ovog kruha je da ga nije potrebno puno mijesiti, tako da je stvarni rad koji treba uložiti između čekanja zapravo minimalan.

SASTOJCI:

(Za 1 štrucu srednje veličine / 6,41 kn)

1 ½ šalica tople vode (–)

2 žličice suhog kvasca (2,00)

2 žlice šećera (0,05 kn)

1 ½ – 2 šalice oštrog pšeničnog brašna, podijeljene (1,00 kn)

2 šalice integralnog pšeničnog brašna (1,50 kn)

3 žlice mljevenih sjemenki lana (0,75 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

2 žlice suncokretovog ulja, podijeljene (0,10 kn)

3 žlice sjemenki suncokreta (1,00 kn)

Dodatna šalica vode za protvan na dnu pećnice (–)

PRIPREMA:

U velikoj zdjeli pomiješajte toplu vodu sa kvascem, šećerom i žlicom oštrog brašna. Pazite da vam voda nije prevruća, jer ćete ubiti kvasac. Čekajte desetak minuta da voda postane blago pjenasta prije nego što nastavite. Ako se voda nije zapjenila, bacite sve i počnite ispočetka sa novim kvascem, jer moguće da vam se tijesto neće dignuti.

U pjenastu vodu dodajte 1 ½ šalicu oštrog brašna, svo integralno brašno, lan i sol, pa miješajte žlicom dok ne dobijete labavo tijesto. Iskrenite tijesto na čistu radnu plohu i mijesite koju minutu, po potrebi dodajući preostalo ošto brašno, dok tijesto ne bude mekano i ne prestane se lijepiti.

Očistite zdjelu i dodajte u nju žlicu ulja, pa kuglu tijesta okrećite dok se ne prekrije uljem sa svih strana. Pokrijte zdjelu čistom krpom i ostavite tijesto da se diže oko sat vremenau toploj prostoriji u kojoj nema propuha, dok se ne udvostruči.

Nakon jednog sata nježno rukom spljoštite tijesto. Napravite malu udubinu u sredini i dodajte sjemenke suncokreta. Kratko i nježno mijesite pa formirajte štrucu. Sa preostalom žlicom ulja namastite kalup za kruh, pažljivo u njega smjestite štrucu i posipajte ju po vrhu mrvicom brašna. Prekrijte kalup čistom krpom i ostavite da odmara oko pola sata.

Prema kraju tih pola sata, zagrijte pećnicu na 225°C, s time da na dnu pećnice ostavite prazni metalni protvan. Netom prije pečenja oštrim nožem nekoliko puta zarežite štrucu. Kada vam se pećnica ugrijala, stavite kalup sa kruhom na srednju rešetu. U protvan na dnu vrlo, vrlo pažljivo ulijte oko čašu tople vode. Brzo zatvorite vrata pećnice i pecite kruh oko 30 minuta, dok ne dobije lijepu zlatno-smeđu boju.

Ostavite kruh da se 5 minuta hladi u kalupu, prije nego što ćete ga pažljivo izvaditi i do kraja ohladiti na rešetki, a prije nego što ga krenete rezati.

Super Quick Whole Grain Bread (vegan) / Brzi integralni kruh (veganski)

Squash and Lentil Soup (vegan and gluten free) / Juha od leće i bundeve (veganska i bez glutena)

I’ve already made this soup twice in the past week or so because it’s freakin delicious. Putting it together is also a breeze, especially if you roast your pumpkin chunks in advance.

IMGP4652

INGREDIENTS:

(Yields 2 very generous servings / 0.79 EUR per serving / 1.58 EUR for all)

1 small squash, I used Autumn Crown squash (0.67 EUR)

1 medium onion, finely diced (0.07 EUR)

1tbsp sunflower seed oil (0.01 EUR)

3 cups water (–)

½ cup tomato puree (0.20 EUR)

2/3 cup red lentils (0.53 EUR)

1 tsp sweet Hungarian paprika (0.03 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper(0.03 EUR)

Pinch of chili flakes(0.03 EUR)

IMGP4648

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Line baking tray with parchment paper and set aside. Peel and dice the squash, discarding the seeds and mushy center. Spread on prepared baking tray and roast for about 40 minutes, until slightly charred. Allow to cool a bit before blitzing in a food processor to a smooth paste.

IMGP4650

Saute onion on a tablespoon of oil until translucent. Add in squash puree, water, tomato puree, lentils, paprika, salt, pepper and chili flakes and bring to a boil. Reduce heat to low and cook with a lid cracked open for about 20 minutes, until the lentils have cooked through, while stirring occasionally.

IMGP4653


Ovu sam juhicu napravila već dva puta u zadnjih tjedan dana jer je prefina. Osim toga, skuhati ju je čas posla, posebno ako ste već ranije pripremili pečenu bundevu.

SASTOJCI:

(Za dvije vrlo izdašne porcije / 5,88 kn po porciji / 11,76 kn za sve)

1 mala bundeva, ja sam upotrijebila jesensku krunu (5,00 kn)

1 srednji luk, narezan na kockice (0,50 kn)

1 žlica suncokretovog ulja (0,10 kn)

3 šalice vode (–)

½ šalice pasirane rajčice (1,50 kn)

2/3 šalice crvene leće (4,00 kn)

1 žličica slatke crvene paprike (0,25 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,20 kn)

Prstohvat sušenog čilija u pahuljicama (0,20 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Obložite protvan papirom za pečenje i stavite na stranu. Ogulite i narežite bundevu na kockice, s time da sjemenke i mekanu unutrašnjost bacite. Raširite kockice bundeve po pripremljenom protvanu i pecite oko 40 minuta, dok rubovi ne ulove tamnu reš boju. Pustite da se mrvicu ohladi prije nego što ćete bundevu ispasirati glatku pastu u multipraktiku.

Izdinstajte luk na žlici ulja dok ne postane staklast. Dodajte pire od bundeve, vodu, pasiranu rajčicu, leću, crvenu papriku, sol, papar i čili i pustite da zavrije. Smanjite vatru pa na laganom kuhajte uz povremeno miješanje sa odškrinutim poklopcem oko 20 minuta, dok se leća ne skuha do kraja.

Squash and Lentil Soup (vegan and gluten free) / Juha od leće i bundeve (veganska i bez glutena)