Pork Goulash / Svinjski gulaš

I’ve been in a mood for a nice thick goulash for a while now and when I finally stumbled onto pork leg on sale, I was all set. I suggest using meat with a bit of fat in this recipe, as the fatty bits are going to cook off and in return leave the meat juicy and tender. I decided to cook store-bought gnocchi on the side, but you can totally make this with rice, mashed potatoes or pasta. Of course, whipping up your own gnocchi would be even better, but alas, I was a bit lazy for that venture.

IMGP6274

INGREDIENTS:

(Yields 6 servings / 0.82 EUR per serving / 4.94 EUR for all)

To prep the meat:

500 grams of pork leg or shoulder (2.00 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

½ tsp freshly ground black pepper (0.02 EUR)

2 tbsp all-purpose flour (0.01 EUR)

3 tbsp sunflower seed oil (0.04 EUR)

For the goulash:

2 tbsp sunflower seed oil (0.03 EUR)

2 large onions (0.20 EUR)

1 garlic bulb (0.27 EUR)

2 large carrots (0.20 EUR)

1 tin of peeled tomatoes (0.80 EUR)

2 small potatoes (0.07 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

½ tsp dried red pepper flakes (0.03 EUR)

½ tsp smoked red paprika (0.03 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

2 tbsp dried parsley (0.13 EUR)

1 bay leaf (0.01 EUR)

2 cups water (–)

For gnocchi:

Water (–)

Pinch of salt (0.01 EUR)

500 grams of gnocchi (1.00 EUR)

IMGP6279

METHOD:

First prepare the meat by cutting it into cubes and tossing with salt and pepper. Set aside and let it rest for half an hour. While the meat rests wash, peel and dice all the vegetables. After 30 minutes, toss the meat with flour to coat evenly. Place a large heavy pot on high heat and add a tablespoon of oil to it, then quickly sear the cubed meat on all sides. Work in small batches, adding more oil as necessary. Remove all meat from the pot and set aside.

IMGP6273

Add remaining two tablespoons of oil to the same pot and saute onion for a few minutes until translucent. Toss in garlic and carrot and stir to cook briefly until softened. Dump in peeled tomatoes and crush them with a spatula. Return in the meat, add potatoes, salt, red pepper flakes, smoked and Hungarian paprika, parsley and bay leaf, cover everything with water and bring to a rolling boil. Reduce heat to medium-low and simmer with a lid cracked open for about an hour, until nicely thickened. The flour from searing the meat should be enough to thicken the goulash, but you can also simmer it with a lid off for a while if it appears too soupy. Taste and adjust seasoning.

While the goulash is coming along, cook the gnocchi in salted water as per packaging instructions. Drain and serve with goulash ladled on top and sprinkled with some finely grated hard cheese, if you are so inclined. This dish freezes and reheats great, so be sure to cook enough to have a bit reserved for later.

IMGP6278


Već sam dulje vrijeme raspoložena za fini gusti gulaš, a kada sam naletila i na svinjski but na sniženju, bacila sam se na kuhanje. Moj je prijedlog da ovdje upotrijebite mrvicu masnije meso. Masnoća će se s vremeno iskuhati, a samo meso ostati će sočno i mekano. Ja sam se kao prilog odlučila uzeti kupovne njoke, ali ovo možete svakako složiti sa rižom, pire krumpirom ili tjesteninom. Naravno, bilo bi još bolje da sam sama išla raditi njoke, ali sam za tu avanturu bila malo prelijena.

SASTOJCI:

(Za 6 porcija / 6,14 kn po porciji / 36,86 kn za sve)

Za prirediti meso:

500 g svinjskog buta ili plećke (15,00 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

½ žličice svježe mljevenog crnog papra (0,13 kn)

2 žlice glatkog brašna (0,10 kn)

3 žlice suncokretovog ulja (0,30 kn)

Za gulaš:

2 žlice suncokretovog ulja (0,20 kn)

2 velika luka (1,50 kn)

1 glavica češnjaka (2,00 kn)

2 velike mrkve (1,50 kn)

1 konzerva pelata (6,00 kn)

2 mala krumpira (0,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

½ žličice sušenog čilija u pahuljicama (0,25 kn)

½ žličice dimljene slatke paprike (0,25 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

2 žlice sušenog peršina (1,00 kn)

1 lovorov list (0,10 kn)

2 šalice vode (–)

Za njoke:

Voda (–)

Prstohvat soli (0,01 kn)

500 grama njoka (7,50 kn)

PRIPREMA:

Prvo priredite meso tako da ga narežete na kockice i pomiješate sa solju i paprom. Ostavite da miruje oko pola sata. U međuvremenu operite, ogulite i narežite svo povrće. Nakon pola sata posipajte meso brašnom i promiješajte da se ravnomjerno obloži. Stavite veliki lonac na jaku vatru i na žlici ulja brzo popecite meso sa svih strana, samo da se ulovi korica. Napravite to u nekoliko manjih tura, a po potrebi dodajte još malo po malo ulja. Maknite svo meso iz lonca i stavite na stranu.

U isti lonac dodajte preostale dvije žlice ulja i prodinstajte luk par minuta dok ne postane staklast. Ubacite češnjak i mrkvu, promiješajte i kratko kuhajte da omekšaju. Dodajte pelate i izgnječite ih sa špatulom. Sada vratite u lonac meso, pa dodajte krumpire, sol, čili pahuljice, dimljenu i slatku papriku, peršin i lovorov list, te prekrijte sve sa vodom i pustite da zavrije. Smanjite vatru na srednje-nisku i krčkajte sa odškrinutim poklopcem oko jedan sat, dok se gulaš lijepo ne zgusne. Brašno od prženja mesa trebalo bi biti dovoljno da zgusne gulaš, no po potrebi završiti kuhanje i otklopljeno ako vam se čini da je prejušno. Kušajte i prilagodite začine.

Kad gulaš bude pri kraju skuhajte njoke u slanoj vodi prema uputama na pakiranju. Ocijedite i poslužite njoke prelivene sa gulašom i po želji posipane sa malo parmezana. Ovo se jelo super smrzava i podgrijava, pa skuhajte više da si možete malo spremiti i za kasnije.

Pork Goulash / Svinjski gulaš

Chicken Teriyaki Fried Rice / Pržena riža s piletinom i teriyaki umakom

I was in a mood for something flavorful and spicy, but also had a lot of odds and ends floating around the fridge. Instead of resorting to a takeout, which is undoubtedly always my first instinct, I decided to whip up a fried rice dish. For me, fried rice is always the best way to use up any boring leftovers.

imgp5585

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 1.28 EUR per serving / 5.11  EUR for all)

For fried rice:

1 chicken breast (2.67 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

2 tbsp corn starch (0.07 EUR)

5 tbsp sunflower seed oil, divided (0.03 EUR)

2 large carrots (0.13 EUR)

1 red bell pepper (0.20 EUR)

3 cloves of garlic (0.10 EUR)

¼ small head of cabbage (0.20 EUR)

1 onion (0.10 EUR)

2 cups precooked rice (0.20 EUR)

For teriyaki sauce:

1/3 cup soy sauce (0.33 EUR)

½ cup warm water (–)

1 tbsp corn starch (0.03 EUR)

2 tbsp honey (0.27 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

Pinch of cayenne pepper (0.03 EUR)

Additional:

4 tbsp crushed cashews for serving (0.67 EUR)

imgp5584

METHOD:

Dice the chicken, sprinkle with salt and let sit for about 20 minutes. Meanwhile, wash, peel and thinly slice all the vegetables so you have everything ready once you start cooking, as it’s gonna go quickly. Place wok on high heat to get it thoroughly warmed up. Toss chicken with corn starch.

Add 2 tablespoons of oil to hot wok and half of the chicken. Stir-fry for a few minutes, until chicken is crispy and golden. Remove chicken from wok and then repeat the process with remaining meat and fresh 2 tablespoons of oil. If necessary, deglaze the pan in between. Once you removed the chicken, add a bit of water to wok, place it back on high heat and scrape all the bits off with a spatula. Allow most of the water to evaporate, but be sure to reserve this sauce with all its delicious bits for later.

imgp5597

Once all the meat is done and you did another deglazing, add remaining oil to the wok and gradually add in thinly sliced carrots, bell pepper, garlic, cabbage and onion, following this order. Stir-fry for a minute or two before adding in each new vegetable. Return chicken to the wok, add precooked rice and stir everything well.

In a bowl, quickly whisk together all sauce ingredients and add the sauce all the juices left over from deglazing the pan. Pour sauce over veggie, meat and rice mixture in wok, give everything a good stir and cook for a few seconds, just until the sauce thickens. Serve immediately sprinkled with crushed cashews.

imgp5592


Jelo mi se nešto bogatog okusa i začinjeno, ali sam imala i hrpu nekakvih ostataka koji su mi se povlačili po frižideru. Umjesto da pribjegnem tome da naručium dostavu, što mi je bez dvojbe uvijek prvi instinkt, na brzinu sam smutila ovu prženu rižu. Jer za mene je pržena riža uvijek najbolji način za iskoristiti dosadne ostatke hrane.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 9,57 kn po porciji / 38,26 kn za sve)

Za prženu rižu:

1 pileća prsa (20,00 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

2 žlice kukuruznog škroba (0,50 kn)

5 žlica suncokretovog ulja, podijeljene (0,25 kn)

2 velike mrkve (1,00 kn)

1 crvena paprika (1,50 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

¼ male glavice kupusa (1,50 kn)

1 luk (0,75 kn)

2 šalice kuhane riže (1,50 kn)

Za teriyaki umak:

1/3 šalice soja sosa (2,50 kn)

½ šalice tople vode (–)

1 žlica kukuruznog škroba (0,25 kn)

2 žlice meda (2,00 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

Prstohvat kajenskog papra (0,25 kn)

Dodatno:

4 žlice drobljenih indijskih oraščića za posluživanje (5,00 kn)

PRIPREMA:

Narežite piletinu na kockice, posolite i ostavite da odstoji 20-tak minuta. U međuvremenu operite, očistite i tanko narežite svo povrće kako bi bilo spremno kada krenete kuhati, jer će sve ići jako brzo. Stavite wok na jaku vatru da se dobro ugrije. Piletinu pomiješajte sa kukuruznim škrobom.

U vrući wok dodajte 2 žlice ulja i pola piletine. Pržite uz miješanje nekoliko minuta, dok piletina ne bude hruskava i zlatna. Maknite meso iz woka i ponovite sa ostatkom piletine i nove 2 žlice ulja. Po potrebi prethodno otopite sve sedimente koji su se skupili u woku od prženja mesa, i to tako da dodate u wok mrvicu vode i nad vatrom špahtlom postružete sve što se za wok prilijepilo. Pustite da većina vode ispari prije nego što ćete takav umak, sa svim ukusnim mrvicama od pečenja sačuvati za kasnije.

Kada je svo meso gotovo i još ste jednom otopili sve mesne sedimente, dodajte preostalu žlicu ulja i postepeno ubacujte tanko narezane mrkvu, papriku, češnjak, kupus i luk, i to slijedeći ovaj redoslijed. Svaki puta minutu-dvije miješajte i pržite prije nego dodate novo povrće. Vratite piletinu u wok, dodajte kuhanu rižu te sve dobro promiješajte.

U zdjelici brzo pomiješajte sve sastojke za umak skupa sa umakom koji ste sačuvali od prženja mesa. Prelijte preko mješavine povrća, mesa i riže te sve dobro pomiješajte. Kuhajte par sekundi, samo dok se umak ne zgusne. Poslužite odmah posipano sa drobljenim indijskim oraščićima.

Chicken Teriyaki Fried Rice / Pržena riža s piletinom i teriyaki umakom

Autumn Triangles are the New Spring Rolls (with a vegan option!) / Jesenski trokutići su nove proljetne rolice (sa veganskom opcijom!)

While thinking about what to cook the other day, I realized that I have a few sheets of phyllo pastry leftover from a different recipe. I absolutely didn’t want to throw them away, so I decided to combine other odds and ends from the fridge and make these quick snacks.

Since I had a bit of leftover pork roast, I went ahead and threw it in the filling as well. However, feel free to replace pork with any other meat, or ditch it altogether. To make vegan versions of these triangles, replace butter with coconut or sunflower seed oil and use smoked tofu or sauted mushrooms for the filling.

imgp5486

INGREDIENTS:

(Yields 6 triangles / 0.53 EUR per triangle / 2.12 EUR for all)

¼ of small cabbage head (0.13 EUR)

1 large carrot (0.10 EUR)

2 spring onions (0.27 EUR)

Small piece of roasted pork (0.67 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

3 sheets of phyllo pastry (0.40 EUR)

4 tbsp butter, melted (0.53 EUR)

imgp5490

METHOD:

Preheat oven to 180°C. Line baking sheet with parchment paper and set aside. Thinly slice cabbage, carrot, spring onions and pork, then toss it all together with salt and pepper. Cut the phyllo sheets in half so you end up with 6 strips. Brush each strip with melted butter, place a small amount of filling in one corner and fold the phyllo into a triangle. Repeat until all the filling and phyllo strips are used up.

Space out the triangles on prepared baking sheet and bake for 20 minutes in a middle rack, until crispy and golden. Serve hot, or at room temperature. You can also quickly reheat the triangles in a microwave on the next day, if needed.

imgp5504

imgp5496


Dok sam se neki dan bavila mišlju što skuhati, sjetila sam se da imam par listova tijesta za savijače koji su mi ostali od nekog drugog recepta. Bilo mi ih je žao baciti, pa sam odlučila iskombinirati i druge ostatke iz frižidera i smutiti ovaj brzinski snack.

Pošto sam imala i malo svinjskog pečenja, ono je također završilo u nadjevu. Međutim, slobodno zamijenite svinjetinu nekim drugim mesom ili meso skroz izbacite. Za vegansku verziju trokutića umjesto maslaca upotrijebite kokosovo ili suncokretovo ulje, a umjesto mesa upotrijebite dimljeni tofu ili dinstane gljive.

SASTOJCI:

(Za 6 trokutića / 2,64 kn po trokutiću / 15,81 kn za sve)

¼ male glavice kupusa (1,00 kn)

1 velika mrkva (0,75 kn)

2 mlada luka (2,00 kn)

Komadić svinjskog pečenja (5,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

3 kore za savijače (3,00 kn)

4 žlice maslaca, rastopljene (4,00 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 180°C. Obložite protvan za pečenje masnim papirom i stavite na stranu. Jako tanko narežite kupus, mrkvu, mladi luk i meso, pa sve skupa pomiješajte sa soli i paprom. Raspolovite kore, tako da ukupno imate 6 traka. Svaku traku premažite maslacem, u jedan kut stavite malo nadjeva i složite tijesto u trokut. Ponavljajte dok ne potrošite sav nadjev i tijesto.

Raširite trokutiće po pripremljenom protvanu i pecite 20 minuta u sredini pećnice, dok trokutići ne budu hruskavi i zlatno-žuti. Poslužite vruće ili na sobnoj temperaturi. Trokutiće možete i sljedeći dan po potrebi kratko podgrijati u mikrovalnoj.

Autumn Triangles are the New Spring Rolls (with a vegan option!) / Jesenski trokutići su nove proljetne rolice (sa veganskom opcijom!)

Fresh Bean, Sausage and Pipette Rigate Stew / Mladi grah s kobasicom i pužićima

The weather is not exactly calling for stew type of dishes yet – it is still quite hot and humid, so I continue to sport shorts and flip-flops. But I stumbled into such irresistible fresh beans that a large pot of stew was inevitable.

Of course, you can make this with dried or canned beans instead and also use any small type of pasta you like. Just be sure to adjust cooking times accordingly.

INGREDIENTS:

(Yields about 10 servings / 0.89 EUR per serving / 8.93 EUR for all)

For the stew:

1 tbsp olive oil (0.04 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

100 g chunk of bacon (0.80 EUR)

2 large sausages (4.00 EUR)

3 large carrots (0.16 EUR)

2 parsley roots, with their greens (0.16 EUR)

Chunk of celeriac root (0.16 EUR)

3 Roma tomatoes (0.53 EUR)

3 garlic cloves (0.10 EUR)

3 cups of fresh beans (1.60 EUR)

2-3 kale leaves (0.16 EUR)

Bunch of celery leaves (0.16 EUR)

1 bay leaf (0.03 EUR)

1 tbsp sweet Hungarian paprika (0.07 EUR)

10 cups water (–)

2 tbsp apple cider vinegar (0.03 EUR)

1 tsp salt (0.01 EUR)

1 tsp freshly cracked black pepper (0.01 EUR)

1 cup pipette rigate, or any other small pasta (0.53 EUR)

For the roux:

2 tbsp butter (0.27 EUR)

2 tbsp all-purpose flour (0.01 EUR)

imgp5350

METHOD:

Start off by washing and finely dicing all the veggies and bacon. Be sure to separate any leafy things and keep them on the side. Chop the sausages into thin coins. Place a large pot with olive oil on high heat and saute onion until slightly translucent. Add bacon and sausage, then cook for a few minutes to crisp it all up. Gradually add in carrots, parsley roots, celeriac root, tomatoes and garlic cloves and cook to soften it all up.

Now add in beans, kale leaves, parsley and celeriac leaves, bay leaf, paprika and vinegar, cover with water and bring to a rolling boil. Reduce heat and simmer with the lid cracked open for about an hour, until beans are softened and thoroughly cook. Once the beans are cooked, taste the stew and season accordingly with salt and pepper. The required amounts will vary depending on how spicy your bacon and sausages were initially. Finally, add pasta to the stew and finish cooking until pasta is done.

imgp5374

While the pasta is cooking, prepare roux by cooking butter and flour on medium heat while stirring constantly. The roux is done when it gets deep golden brown and starts smelling nutty. Carefully stir it into the stew, turn off the heat and serve.

This stew freezes and reheats great, so you just have emergency lunches to take to work or for those times when you’re too zonked to cook.

imgp5378


Vrijeme baš i nije još ono pravo za jela na žlicu jer još uvijek poprilično vruće i sparno. Koristim priliku, pa sam i dalje u kratkim hlačama i japankama. Ali bez obzira na to, naletila na tako divni mladi grah da je veliki lonac čušpajza jednostavno bio neizbježan.

Naravno, ovo možete skuhati i sa suhim grahom, kao i sa onim iz konzerve, a unutra staviti bilo kakvu drugu sitnu tjesteninu. Samo imajte na umu da onda prilagodite i vrijeme kuhanja.

SASTOJCI:

(Za oko 10 porcija / 6,69 kn po porciji / 66,89 kn za sve)

Za varivo:

1 žlica maslinovog ulja (0,33 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

100 g suhog špeka (6,00 kn)

2 velike kobasice (30,00 kn)

1 grincajg (6,00 kn)

3 rajčice šljivara (4,00 kn)

3 češnja češnjaka (0,75 kn)

3 šalice mladog graha (12,00 kn)

1 lovorov list (0,20 kn)

1 žlica slatke crvene paprike (0,50 kn)

10 šalica vode (–)

2 žlice jabučnog octa (0,20 kn)

1 žličica soli (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra (0,10 kn)

1 šalica pužića, ili neke druge sitne tjestenine (4,00 kn)

Za zapršku:

2 žlice maslaca (2,00 kn)

2 žlice glatkog brašna (0,05 kn)

PRIPREMA:

Za početak operite i sitno nasjeckajte svo povrće i špek. Držite odvojene sve listove i zelenje iz grincajga. Narežite kobasice na tanke novčiće. Stavite na jaku vatru veliki lonac sa maslinovim uljem, pa kratko prodinstajte luk da bude staklast. Dodajte špek i kobasicu te kuhajte nekoliko minuta da se zahruskaju. Postepeno dodajte grincajg (osim zelenja), rajčice i češnjak i kuhajte da sve omekša.

Sada ubacite grah, nasjeckano zelenje iz grincajga, lovorov list, slatku papriku i ocat, prelijte vodom i pustite da zavrije. Smanjite vatru i kuhajte sa odškrinutim poklopcem oko 1 sat, dok se grah ne skuha do kraja. Kad se grah skuhao, kušajte i po potrebi dodajte soli i papra. Količina će ovisiti o tome koliko su vam začinjeni bili špek i kobasice. Na kraju dodajte tjesteninu i kuhajte još koliko treba tjestenini da bude gotova.

Dok se tjestenina kuha pripremite zapršku tako da na srednjoj vatri na maslacu popržite brašno, uz stalno miješanje. Zaprška je gotova kada je zlatno-smeđe boje i ima orašasti miris. Oprezno ju umiješajte u varivo i onda maknite sve sa vatre i poslužite.

Ovo varivo se super smrzava i podgrijava, tako da sada imate ručak za hitne slučajeve za ponijeti na posao, ili za one trenutke kada ste preumorni za kuhanje.

Fresh Bean, Sausage and Pipette Rigate Stew / Mladi grah s kobasicom i pužićima

Chicken and Summer Veggie Stir-Fry / Stir-Fry od piletine i ljetnog povrća

Have you tried making Chinese food at home, but never got that taste just right? So then you just succumb to getting a takeaway instead? Those days are now over because I’m gonna let you in on the secret of perfect homemade Chinese food. It’s MSG!

Just kidding. We’re not using that.

It’s all in the sauce. And a really hot and well-seasoned wok. But mainly, it’s the sauce. For wok seasoning, I suggest you just take a peek at Youtube, but it basically comes down to coating the wok in layers of burnt fat. It does sound kinda gross, but it’s the only way to get that deep smoky flavour.

Now onto the sauce.

IMGP5178

INGREDIENTS:

(Yields 4 servings / 0.69 EUR per serving / 2.75 EUR for all)

For the sauce:

3 tbsp soy sauce (0.20 EUR)

1 tsp toasted sesame oil (0.07 EUR)

¼ tsp of cayenne pepper (0.02 EUR)

3 tbsp corn starch (0.10 EUR)

½ cup warm water (–)

For the stir-fry:

½ of large chicken breast (1.33 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

3 tbsp oil, divided (0.04 EUR)

4 garlic cloves (0.13 EUR)

3 carrots (0.20 EUR)

1 large bell pepper (0.27 EUR)

1 large onion (0.10 EUR)

1 large zucchini (0.27 EUR)

IMGP5179

METHOD:

Prepare the sauce by whisking together soy sauce, sesame oil, cayenne, corn starch and water until no lumps remain. Set aside.

Cut chicken into thin strips and rub well with salt and pepper. Allow the chicken to soak in the salt and pepper by letting it rest for 20-30 minutes. During that time mince garlic and wash and chop all the vegetables. You want to have everything prepared beforehand before you start cooking, because it’s going to go fast.

IMGP5188

Place wok on high heat for a few minutes until it starts smoking. Add a tablespoon of oil and half of the chicken to your wok and stir-fry for a few minutes until slightly crispy. Remove chicken when it’s done and repeat with second half of the meat.

Remove all meat from the wok, then add to it remaining tablespoon of oil, chopped carrot and minced garlic. Briefly stir-fry, then gradually add in chopped pepper, onion and zucchini in that order, while stir-frying for a few minutes in between, before adding a new batch of veggies. The idea is to start with firmer veggies which take longer to cook and work your way towards softer ones. Once you’ve finished cooking up all the vegetables, return meat to the wok and stir to warm through. Pour sauce over everything, stir and cook for just a few seconds until the sauce thickens. Be sure not to overcook as the sauce might get burnt and bitter.

Remove from heat and serve immediately over a bed of cooked rice. Either go with the plain old rice, or spice things up with this coconut lime rice.

IMGP5186


Jeste li već pokušavali doma kuhati kinesku klopu, ali vam okus nikad ne bi ispao baš onako kako treba? Pa onda na kraju pokleknete i naručite dostavu? Ti su dani sada iza vas jer ću vam odati tajne savršene kineske hrane iz kućne radinosti. To je MSG!

Šalim se. Nećemo to koristiti.

Stvar je u umaku. I jako vrućem i dobro začinjenom woku. Ali uglavnom je stvar u umaku. Što se tiče začinjavanja woka, predlažem da malo virnete na Youtube. Ali u principu, sve se svodi na to da vam wok bude obložen slojevima zagorene masnoće. To možda zvuči malo ogavno, ali je i jedini način da dobijete onaj duboki dimljeni šmek.

Sad idemo na umak.

SASTOJCI:

(Za 4 porcije / 5,12 kn po porciji / 20,49 kn za sve)

Za umak:

3 žlice soja sosa (1,50 kn)

1 žličica tostiranog sezamovog ulja (0,50 kn)

¼ žličice kajenskog papra (0,13 kn)

3 žlice kukuruznog škroba (0,75 kn)

½ šalice tople vode (–)

Za stir-fry:

½ velikih pilećih prsa (10,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

3 žlice ulja, podijeljene (0,30 kn)

4 češnja češnjaka (1,00 kn)

3 mrkve (1,50 kn)

1 velika paprika babura (2,00 kn)

1 veliki luk (0,75 kn)

1 velika tikvica (2,00 kn)

PRIPREMA:

Pripremite umak tako da dobro razmutite soja sos, sezamovo ulje, kajenski papar, škrob i vodu, i to tako da ne bude grudica. Stavite na stranu.

Narežite piletinu na tanke trakice i u nju utrljajte sol i papar. Pustite da odstoji jedno 20-30 minuta da se sol i papar upiju u meso. Za to vrijeme sitno nasjeckajte češnjak te operite i narežite svo povrće. Neka vam sve bude spremno prije nego što krenete kuhati, jer će to ići jako brzo.

Stavite wok na par minuta na jaku vatru dok se ne počne dimiti. Dodajte žlicu ulja i pola mesa, pa pržite miješajući par minuta dok se piletina ne zahrska. Izvadite meso kada je gotovo i ponovite sa ostatkom piletine.

Svo meso maknite iz woka, dodajte u wok preostalu žlicu ulja, narezanu mrkvu i sjeckani češnjak. Kratko pržite uz miješanje, pa onda postepeno u wok dodajte narezanu papriku, luk i tikvicu po tom redoslijedu, a sve tako da miješate i par minuta pržite između svakog novog povrća. Ideja je da počnete sa najtvrđim povrćem kojem treba najduže da se skuha i idete prema onom najmekšem. Kada je svo povrće na taj način gotovo, vratite u wok meso i promiješajte da se ono ugrije. Prelijte preko svega umak, dobro promiješajte i kuhajte svega par sekundi, samo da se umak zgusne. Pazite da ne kuhate predugo jer bi vam umak mogao zagoriti i postati gorak.

Maknite s vatre i odma poslužite preko kuhane riže. Možete upotrijebiti i najobičniju rižu, ili učinite stvar zanimljivijom sa ovom rižom sa kokosom i limetom.

Chicken and Summer Veggie Stir-Fry / Stir-Fry od piletine i ljetnog povrća

Whole Wheat Flour Potato Pizza Bianca / Bijela pizza od integralnog brašna sa krumpirom

When I told my boyfriend that I’m gonna make pizza with a potato, all I got was a massive side-eye. Mind you, I wasn’t talking about the paleo healthy idea of making pizza crust out of a potato – no, no, no! My plan was to slab some more carbs on top of the other carbs. Some googling showed that pizza (or focaccia) with potato and rosemary was quite a normal thing in Italy, so if Italians think this was a good idea, of course I was reassured.

I decided to make my own spin on the Italian classic (read: added bacon and cheese to the whole situation) and a delicious pizza bianca was born. Hooray!

IMGP5113

INGREDIENTS:

(Yields 1 large pizza / 1.89 EUR)

For the dough:

½ tsp active dry yeast (0.07 EUR)

1 tsp sugar (0.01 EUR)

¾ cup warm water (–)

1 – ½ cup plain all-purpose flour, divided (0.07 EUR)

1 ½ cup whole wheat flour (0.13 EUR)

2 tbsp olive oil + more for greasing the bowl (0.10 EUR)

½ tsp salt (0.01 EUR)

For the pizza topping:

1 large potato (0.20 EUR)

1 cup grated cheese (0.67 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

1 tsp dried oregano (0.07 EUR)

3-4 thin slices of bacon (0.53 EUR)

Additional:

A bit of oil for greasing the baking tray (0.01 EUR)

IMGP5115

METHOD:

To prepare the dough, first whisk together yeast, sugar, water and 1 tsp of plain flour in a large mixing bowl and let sit for 10-15 minutes until frothy. If the yeast mixture doesn’t become frothy, discard and start over with fresh batch of yeast because this means that your dough won’t rise either.

IMGP5119

Add 1 cup of plain flour, all of whole wheat flour, 2 tbsp of olive oil and salt to the frothy yeast mixture and stir well with a spoon, until shabby dough forms. Dump everything onto clean flat surface and knead for 5-10 minutes, incorporating extra flour as necessary. The dough should be soft and pliable, but not sticky. Clean and oil your mixing bowl, turn the dough around to grease from all sides and cover the bowl with clean kitchen towel. Allow the dough to rest for about 30 minutes, until doubled in size.

IMGP5122

When ready to bake pizza, preheat oven to 250°C. Deflate the dough and stretch with your hands on a lightly greased baking tray. This doesn’t need to be perfect and completely even and just patch up any holes. I find that omitting the rolling pin, not only makes things easier and quicker, but also rends the fluffier and puffier finished pizza.

Grate the potato on a box grater and squeeze out any extra liquid. You can do that in a colander with just your hands or with a cheese cloth. Scatter shredded cheese on top of stretched pizza dough, top with potato shreds, then sprinkle with salt, pepper and oregano. Finally, chop bacon slices into segments and distribute on top.

Bake pizza for 15 minutes in the middle rack, until blistered and crispy. Serve hot, or at room temperature as an antipasto.

IMGP5123


Kad sam svojem dečku rekla da namjeravam napraviti pizzu sa krumpirom, dobila sam pogled pun skepse. Naravno, nisam govorila o nekoj zdravoj paleo ideje da napravim tijesto za pizzu od krumpira – ne, ne ne! Moj je plan bio da natrpam još ugljikohidrata na druge ugljikohidrate. Malo guglanja pokazalo je da je pizza (ili focaccia) sa krumpirom i ružmarinom skroz normalna stvar u Italiji, pa ako Talijani misle da je to dobra ideja, ja sam bila uvjerena.

Odlučila sam dodati svoj štih u talijanski klasik (čitajte: ubacila sam špek i sir u cijelu priču) i jako fina pizza bianca je rođena. Hura!

SASTOJCI:

(Za 1 veliku pizzu / 13,88 kn)

Za tijesto:

½ žličice suhog kvasca (0,50 kn)

1 žličica šećera (0,01 kn)

¾ šalice tople vode (–)

1 – ½ šalice glatkog pšeničnog brašna, podijeljene (0,50 kn)

1 ½ šalica integralnog pšeničnog brašna (1,00 kn)

2 žlice maslinovog ulja + još malo za namastiti posudu (0,75 kn)

½ žličice soli (0,01 kn)

Dodaci za pizzu:

1 veliki krumpir (1,50 kn)

1 šalica naribanog sira (5,00 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

1 žličica sušenog origana (0,50 kn)

3-4 tanke šnite špeka (4,00 kn)

Dodatno:

Malo ulja za namastiti protvan za pečenje (0,05 kn)

PRIPREMA:

Da bi ste napravili tijesto, prvo u velikoj zdjeli pomiješajte kvasac, šećer, toplu vodu i žličicu glatkog brašna. Pustite da miruje 10-15 minuta dok ne postane pjenasto. Ako mješavina do tada ne postane pjenasta, bacite i krenite ispočetka sa novom turom kvasca, jer vam se tijesto vjerovatno neće dignuti.

Dodajte u mješavinu kvasca 1 šalicu glatkog brašna, svo integralno brašno, 2 žlice maslinovog ulja i sol, pa miješajte žlicom dok se ne formira labavo tijesto. Sve iskrenite na čistu radnu plohu i mijesite 5-10 minute, a po potrebi dodajte još malo brašna. Tijesto treba biti mekano i podatno, ali se ne smije lijepiti. Očistite i nauljite svoju posudu, okrenite unutra tijesto da se namasti sa svih strana, pa prekrijte posudu čistom krpom. Ostavite tijesto da se diže oko 30 minuta, dok mu se veličina ne udvostruči.

Kada ste spremni za pečenje pizze, zagrijte pećnicu na 250°C. Ispuhnite tijesto i rukama ga rastegnite na lagano namašćenom protvanu. To ne mora biti savršeno i svugdje jednako, a rupe samo zakrpajte. Moj je dojam da se bez valjanja sa valjkom stvar pojednostavi i ubrza, a tijesto je na kraju u gotovoj pizzi puno prhkije i pufastije.

Naribajte krumpir i istisnite višak tekućine. To možete napraviti rukama u cjedilu, ili sa gazom. Raštrkajte naribani sir po rastegnutom tijestu, dodajte naribani krumpir, pa posipajte sa soli, paprom i origanom. Na kraju narežite špek na komade i raštrkajte po vrhu.

Pecite pizzu 15 minuta u sredini pećnice dok ne bude pufasta i hrskava. Poslužite vruću ili na sobnoj temperaturi kao predjelo.

Whole Wheat Flour Potato Pizza Bianca / Bijela pizza od integralnog brašna sa krumpirom

Love Your Leftovers Burrito / Burrito od raznih ostataka

Our fridge got to the point where we had various scraps of odds and ends mingling together. Naturally, I wasn’t going to throw any of those things away. Instead, I whipped up these colorful burritos. Hence the amounts in this recipe are a bit annoying – it was literally stuff we had lying around. So tweak and adjust the ingredients a bit to make it all work for you. Just don’t go running to the store to buy an avocado to only use up a quarter! That would be pure madness!

IMGP5040

INGREDIENTS:

(Yields 2 burritos / 1.34 EUR per burrito / 2.67 EUR for all)

For the meat:

200 g pork loin (0.80 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

2 tbsp oil (0.03 EUR)

For the burrito:

¼ of avocado (0.20 EUR)

½ of small onion (0.03 EUR)

1 Roma tomato (0.20 EUR)

Handful of arugula (0.13 EUR)

½ can of corn (0.40 EUR)

1 tbsp lemon juice (0.07 EUR)

1 tbsp olive oil (0.04 EUR)

Pinch of salt (0.01 EUR)

Pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

2 tortillas (0.53 EUR)

2 tbsp sour cream (0.07 EUR)

3 tbsp shredded cheese (0.13 EUR)

IMGP5035

METHOD:

Preheat oven to 200°C. Lightly grease an oven-safe dish and set aside. Cut the meat into thin strips, toss with salt, pepper and oil and fry in a skillet on high heat. Drain from the excess oil and set aside. Dice avocado, onion and tomato, chop up arugula and then toss everything with corn, lemon juice, olive oil, salt and pepper.

To assemble burritos, divide veggie mixture between tortillas, top with meat, dollop sour cream, sprinkle cheese and wrap up. Mine were really fat, so the only way to secure them was with a toothpick. Place burritos in your prepared baking dish and bake for 5-7 minutes, just so the cheese can melt and the top crisps up slightly. Serve immediately.

IMGP5038


Spletom okolnosti u frižideru su nam počeli minglati razni čudni ostaci od svega po malo. Naravno, nisam namjeravala išta od toga baciti. Umjesto toga, iskombinirala sam ove šarene burritoe. Iz tog su razloga količine u receptu iritantne – to su doslovce stvari koje sam imala pri ruci. Tako da podesite i prilagodite sastojke kako vama najbolje odgovara. Samo nemojte trčati u dućan po avokado i onda iskoristiti samo četvrtinu! Ti bi bila čista ludost!

SASTOJCI:

(Za dva burrita / 9,95 kn po burritu / 19,90 kn za sve)

Za meso:

200 g svinjskog buta (6,00 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

2 žlice ulja (0,20 kn)

Za burrito:

¼ avokada (1,50 kn)

½ malog luka (0,25 kn)

1 rajčica šljivar (1,50 kn)

Pregršt rukole (1,00 kn)

½ konzerve kukuruza (3,00 kn)

1 žlica limunovog soka (0,50 kn)

1 žlica maslinovog ulja (0,33 kn)

Prstohvat soli (0,01 kn)

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

2 tortilje (4,00 kn)

2 žlice kiselog vrhnja (0,50 kn)

3 žlice naribanog sira (1,00 kn)

PRIPREMA:

Zagrijte pećnicu na 200°C. Lagano namastite posudu za pečenje i stavite na stranu. Narežite meso na tanke trakice, pomiješajte sa soli, paprom i uljem, pa u tavici ispecite na jakoj vatri. Ocijedite od viška ulja i stavite na stranu. Narežite avokado, luk i rajčicu na kockice, nasjeckajte rukolu, te sve pomiješajte sa kukuruzom, limunovim sokom, maslinovim uljem, soli i paprom.

Složite burritoe tako da podijelite povrće među tortiljama, pokrijte s mesom, pokapajte kiselim vrhnjem i na kraju posipajte sirom. Zamotajte tortilje, a ako vam budu debele kao moje, učvrstite čačkalicom. Stavite u pripremljenu posudu za pečenje i pecite 5-7 minuta, samo da se sir rastopi a vrh lagano zahrska. Poslužite odmah.

Love Your Leftovers Burrito / Burrito od raznih ostataka

Peanut and Pork Roast Salad / Salata sa kikirikijem i pečenom svinjetinom

If you’ve decided to make pork roast for the weekend, then you probably have a bunch of leftovers to eat. Here is a salad idea where you could incorporate a bit of that leftover cold meat.

INGREDIENTS:

(Yields 1 huge serving of salad / 1.28 EUR)

5 large lettuce leaves (0.27 EUR)

1 large carrot (0.10 EUR)

1 small onion (0.07 EUR)

2 tbsp olive oil (0.09 EUR)

Juice from ½ lemon (0.20 EUR)

Good pinch of salt (0.01 EUR)

Good pinch of freshly ground black pepper (0.01 EUR)

2 tbsp crushed raw peanuts (0.13 EUR)

4-5 super thin slices of cold pork roast (0.40 EUR)

IMGP4951

METHOD:

Wash and pat dry all the vegetables. Cut lettuce into strips. Peel carrot and then, using a peeler, make carrot strips. Peel and cut onion super thinly. Mix the cut vegetables with olive oil, lemon juice, salt and pepper and, using your hands, gently massage the seasoning into the veggies. Scatter crushed peanuts and meat on top and serve right away.

IMGP4952


Ako ste se odlučili za vikend raditi svinjsku pečenku, sigurno imate još ostataka mesa za iskoristiti. Evo jedna ideja za salatu u koju možete uključiti malo hladnog pečenja.

SASTOJCI:

(Za jednu veliku porciju salate / 9,47 kn)

5 velikih listova zelene salate (2,00 kn)

1 velika mrkva (0,75 kn)

1 mali luk (0,50 kn)

2 žlice maslinovog ulja (0,66 kn)

Sok od ½ limuna (1,50 kn)

Dobar prstohvat soli (0,01 kn)

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra (0,05 kn)

2 žlice zdrobljenih sirovih kikirikija (1,00 kn)

4-5 jako tankih šnita hladne svinjske pečenke (3,00 kn)

PRIPREMA:

Operite i kuhinjskom krpom posušite svo povrće. Narežite zelenu salatu na trake. Ogulite mrkvu, pa onda ljuštilicom od mrkve napravite debele rezance. Očistite i jako tanko narežite luk. Pomiješajte narezano povrće sa uljem, limunovim sokom, soli i paprom, pa onda rukama nježno umasirajte začine u povrće. Po vrhnu raštrkajte kikiriki i meso te odmah poslužite.

Peanut and Pork Roast Salad / Salata sa kikirikijem i pečenom svinjetinom

Classic Pork Roast / Klasična pečena svinjetina

I remember clearly those Sundays while I was just a little girl, when I’d step into the hallway of our apartment building, and the smell of roasting meat would just swarm me from all around. The times were definitely different back then and big chunks of roasted meat were a luxury people would only serve on big Sunday meals or on holidays.

Nowadays, though, meat is pretty affordable. Roasting a big hunk of meat is easy and leaves you with plenty of leftovers to incorporate in your meals during the week. I love adding thinly sliced cold roast into my salads or sandwiches, just as much I love a fresh roast.

IMGP4936

For a delicious roast, the only two things you need to do is to pick out a fresh and good quality chunk of meat and generously season it with salt and pepper the night before. That’s it. I prefer going for such neutral seasoning, so I can later play with add-ons while eating leftovers.

A lot of people prefer searing the meat in the pan before roasting, so the outer pores can seal and the meat is more juicy and tender. Honestly, I never bother with this. Mainly because I am too lazy to justify getting another dish dirty, but also because I prefer meat really well done. I’ve never had a piece of meat that was too dry for my unsophisticated palate.

IMGP4937

INGREDIENTS:

(4.86 EUR)

1 kg pork loin (4.00 EUR)

1 tsp salt, divided (0.01 EUR)

1 tsp freshly ground black pepper, divided (0.01 EUR)

3 tbsp oil, divided (0.04 EUR)

4-5 large potatoes, scrubbed and cut into chunks (0.80 EUR)

IMGP4940

METHOD:

Pat dry pork loin from any liquids, rub well with about ½ tsp of salt and ½ tsp of pepper and refrigerate overnight in an open container. When ready to roast, preheat oven to 200°C. Lightly brush the meat and roasting pan with a bit of oil. Sprinkle a bit more salt and pepper on top of the pork loin. Scatter potatoes around the meat and toss with remaining oil, salt and pepper.

IMGP4944

Roast all for 1 to 1 ½ hours, depending on how well done you prefer your meat, while stirring the potatoes once or twice during baking. Once done, allow the roast to rest for about 15 minutes before cutting into it and serving. This way the meat will relax after roasting and all the juices will redistribute evenly.

This amount of potatoes should be enough for 3-4 servings and you’ll have enough leftover meat to use up in later meals. Of course, feel free to add in more potatoes to your pan. As they bake, they’ll soak up all the delicious juices from the meat and taste heavenly.

IMGP4946


Dobro se sjećam tih nedjelja dok sam još bila mala, kada bi izašla na hodnik naše zgrade, a sa svih strana bi me oplahnuo miris pečenog mesa. Onda su vremena bila drugačija, a veliki komadi pečenog mesa bili su luksuz koji bi si ljudi priuštili za velike nedjeljne objede i za blagdane.

U današnje je doba meso poprilično jeftino. Ispeći veliki komad mesa je jednostavno, a kasnije vam ostane dovoljno ostataka da ih kombinirate sa obrocima kroz tjedan. Volim ubaciti tanko narezanu hladnu pečenku u salate i sendviče jednako koliko volim i svježe pečeno meso.

Za ukusnu pečenku trebate samo dvije stvari, a to su izabrati dobar i svjež komad mesa i večer prije ga pošteno začiniti sa solju i paprom. I to je to. Meni je draže koristiti takve neutralne začine, jer onda se kasnije kada jedem ostatke mogu poigrati sa raznim dodacima.

Dosta ljudi prije pečenja meso kratko poprži na tavi da se vanjske pore zatvore, pa unutrašnjost onda bude mekša i sočnija. Iskreno, meni se to nikada ne da. Uglavnom iz razloga što sam prelijena da opravdam prljanje još jedne posude, ali također i zato što volim kada je meso jako dobro pečeno. Još mi se nikada nije desilo da pojedem komad mesa koji je presuh za moje nesofisticirano nepce.

SASTOJCI:

(36,41 kn)

1 kg svinjskog buta (30,00 kn)

1 žličica soli, podijeljena (0,01 kn)

1 žličica svježe mljevenog crnog papra, podijeljena (0,10 kn)

3 žlice ulja, podijeljene (0,30 kn)

4-5 velikih krumpira, oribanih i narezanih na kocke (6,00 kn)

PRIPREMA:

Kuhinjskim ručnikom dobro posušite but od bilo koje tekućine, utrljajte u meso oko ½ žličice soli i ½ žličice papra i ostavite preko noći u hladnjaku u otvorenoj posudi. Kada ste spremni za pečenje, zagrijte pećnicu na 200°C. Lagano premažite meso i protvan sa malo ulja. Posipajte još mrvicu soli i papra po butu. Krumpire raštrkajte oko mesa i pomiješajte sa preostalim uljem, soli i paprom.

Pecite sve 1 do 1 ½ sat, ovisno o tome koliko dobro pečeno volite meso, s time da jednom ili dva puta promiješate krumpire tijekom pečenja. Kada je sve gotovo, pustite da pečenka odmara oko 15 minuta prije nego što ju krenete rezati i posluživati. Na taj način će se meso opustiti i svi će se sokovi u njemu jednako preraspodijeliti.

Ova bi vam količina krumpira trebala biti dovoljna za 3-4 porcije te će vam još ostati i nešto mesa, da ga iskoristite u kasnijim obrocima. Naravno, slobodno dodajte još krumpira. Kako se peku, oni će upiti sve ukusne sokove iz pečenke i biti prefini.

Classic Pork Roast / Klasična pečena svinjetina

Beef Steak Salad / Salata sa junećim šniclom

The local marketplace is slowly filling up again with colourful seasonal produce. Everything looks so yummy and crunchy and all of a sudden I’m feeling more motivated to eat salads. I like to hunk it up with a good dose of protein, so the salad is enough to keep me full until dinner.

Feel free to tweak up the ingredients to your liking and to what you have on hand. I just happened to have a chunk of cheese lying around, so in the salad it went.

IMGP4835

INGREDIENTS:

For the beef:

1 beef steak

2 tbsp olive oil

Good pinch of salt

Good pinch of freshly ground black pepper

For the salad:

Handful of lettuce

Handful of arugula

3 spring onions

1 large tomato

Slice of smoked cheese

2 tbsp olive oil

Juice from ½ a lemon

Pinch of salt

Pinch of freshly ground black pepper

IMGP4837

METHOD:

Place skillet on high heat for a few minutes. Cut the steak into thin strips and toss to coat together with olive oil, salt and pepper. Once the skillet is hot, put in the steak and cook for a few minutes, while stirring occasionally.

Meanwhile wash and chop all the vegetables and cube or tear the cheese into chunks. Toss everything together with olive oil, lemon juice, salt and pepper and spread the freshly cook steak on top. Serve immediately. IMGP4838


Plac se polako ponovo počeo puniti sa šarenim sezonskim proizvodima. Kako sve izgleda fino i hrskavo, tako sam i ja nekako više motivirana za jesti salate. Volim ih pojačati sa dobrom dozom proteina tako da me salata za ručak drži sitom do večere.

Slobodno modificirajte ovaj recept prema svojem ukusu i prema onome što imate pri ruci. Tako sam ja u frižideru imala komadić dimljenog sira, pa je i on završio u salati.

SASTOJCI:

Za junetinu:

1 juneći odrezak

2 žlice maslinovog ulja

Dobar prstohvat soli

Dobar prstohvat svježe mljevenog crnog papra

Za salatu:

Pregršt zelene salate

Pregršt rukole

3 mlada luka

1 veliki paradajz

Komad dimljenog sira

2 žlice maslinovog ulja

Sok od ½ limuna

Prstohvat soli

Prstohvat svježe mljevenog crnog papra

PRIPREMA:

Stavite tavu na jaku vatru na par minuta. Odrezak narežite na tanke trakice pa pomiješajte sa maslinovim uljem, soli i paprom. Kada je tava vruća, dodajte u nju odrezak i pecite koju minutu uz povremeno miješanje.

U međuvremenu operite i narežite svo povrće i narežite na kockice ili natrgajte dimljeni sir. Sve izmiješajte sa maslinovim uljem, sokom od limuna, soli i paprom, a po vrhu raširite svježe pečeni odrezak. Poslužite odmah.

 

Beef Steak Salad / Salata sa junećim šniclom